
608622CE
2-7
REV A
CZ
DA
DE
EN
ES
FR
IT
NL
PT
SV
• Desconecte
siempre el cable o los cables negati
-
vos (negros) de la batería antes de desconectar
los cables positivos (rojos).
• Conecte
siempre el cable o los cables positivos
(rojos) de la batería antes de conectar los cables
negativos (negros).
Precauciones de manipulación de combustible
Para prevenir lesiones corporales o daños materiales,
extreme las precauciones al manipular la gasolina o el
combustible diesel. La gasolina (o el combustible diesel)
es extremadamente inflamable y los vapores son explo
-
sivos.
•
Un incendio o una explosión desencadenados por
gasolina (o combustible diesel) pueden provo
-
carle quemaduras a usted y a otras personas y
causar desperfectos en bienes materiales.
Siga las precauciones habituales relativas a la manip
-
ulación de gasolina (o combustible diesel):
•
No fume mientras carga combustible. Apague
cualquier cigarrillo, puro, pipa y demás fuentes de
ignición.
• No retire el tapón del combustible ni llene el tanque
con el motor en funcionamiento ni cuando el motor
esté caliente.
Limpie cualquier mancha de gaso
-
lina (o combustible diesel) derramada.
•
Si se derrama gasolina (o combustible diesel), no
intente arrancar el motor. Aleje la máquina de la
zona de derrame del combustible y evite generar
una fuente de ignición hasta que los vapores de
la gasolina (o combustible diesel) se hayan disi
-
pado.
•
Mantenga la gasolina (o el combustible diesel)
alejada de llamas abiertas o chispas. Además,
guarde la máquina lejos de llamas abiertas, chis
-
pas y luces piloto, como por ejemplo los pilotos
de un calentador de agua u otros dispositivos.
•
Llene el tanque de combustible en exteriores.
Nunca reposte ni vacíe el depósito de combusti
-
ble (diésel) de la máquina en interiores, ni cuando
se encuentre en un remolque cerrado o en otra
zona cerrada.
•
No intente arrancar el motor cuando haya un
fuerte olor a emanaciones de gasolina (o de com
-
bustible diesel). Localice y corrija la anomalía.
•
Guarde la gasolina (o el combustible diesel) en
un contenedor homologado y manténgalo fuera
del alcance de los niños. No compre suministro
de gasolina (o de combustible diesel) para más
de 30 días.
•
No llene los contenedores de combustible en el
interior de un vehículo ni sobre el fondo de carga
de un camión o un remolque con alfombrillas
interiores o moquetas protectoras de plástico.
Coloque siempre los contenedores de gasolina (o
de combustible diesel) en el suelo, lejos de su
vehículo, antes de llenarlos.
•
Cuando sea conveniente, retire la máquina del
camión o del remolque y llene el equipo de com
-
bustible con las ruedas en el suelo. Si esto no es
posible, llene dicha máquina sobre el camión o el
remolque por medio de un contenedor portátil y
no una boquilla dispensadora de combustible. Si
se ve obligado a usar una boquilla dispensadora
de combustible, manténgala en contacto con el
borde del tanque de combustible o de la abertura
del contenedor en todo momento, hasta que haya
terminado de llenar el tanque. No utilice un dis
-
positivo de bloqueo abierto de boquilla.
•
No utilice gasolina (ni combustible diesel) para
limpiar piezas.
•
Lea y respete todas las precauciones de seguri
-
dad recogidas en este manual.
En caso de ingestión, la gasolina (o el combustible die
-
sel) es perjudicial y mortal.
Evite inhalar vapores durante largo tiempo.
•
La exposición prolongada a los vapores puede
ocasionar lesiones y enfermedades graves.
Mantenga la gasolina o el combustible diesel lejos de
los ojos y de la piel.
•
Mantenga la cara alejada de la boquilla y del tan
-
que de combustible o de la abertura del contene
-
dor de combustible.
•
Si se derrama gasolina (o combustible diesel) en
la indumentaria, cámbiela inmediatamente.
Calcomanías de seguridad e instrucciones
Las calcomanías se han concebido para ofrecer al opera
-
dor y al mecánico información de uso y de mantenimiento
sucinta y diaria. Utilice estas calcomanías como comple
-
mento de este manual. No quite ni borre las calcomanías.
Sustituya aquellas calcomanías que sean ilegibles o que se
hayan extraviado.
Es
responsabilidad del propietario
asegurarse de que los
operadores y los mecánicos lean y comprendan todas las
calcomanías antes de utilizar esta máquina.
Las ilustraciones expuestas a continuación muestran las
calcomanías de seguridad que están colocadas en la corta
-
dora de césped. Van acompañadas de una breve explicación
Existen calcomanías de advertencia de seguridad
específicas en el equipo y se ubican cerca de las
áreas inmediatas de posibles riesgos. No quite ni
borre estas calcomanías. Sustitúyalas cuando ya
no se puedan leer.
AD
VE
RT
EN
CI
A
Содержание FasTrak SmoothTrak Steering
Страница 20: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 44: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 50: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 52: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEKS SIDE SIDE...
Страница 70: ...REV A 2 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 72: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 84: ...REV A 3 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 98: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 104: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 106: ...REV A i 2 608622CE INHALT SEITE SEITE...
Страница 107: ...608622CE REV A CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV Hustler FasTrak Operator s Manual 200 South Ridge Road Hesston Kansas 67062...
Страница 122: ...REV A 3 10 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV A Anti scalp wheel B Adjusting holes Figure 3 14 A B...
Страница 134: ...REV A 2 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 136: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 154: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 156: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Страница 178: ...REV A 2 16 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 190: ...REV A 3 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 204: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 210: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 212: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV NDICE P GINA P GINA...
Страница 232: ...R V A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 234: ...R V A 2 16 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 246: ...R V A 3 12 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 260: ...R V A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 266: ...R V A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 268: ...R V A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX PAGE PAGE...
Страница 269: ...608622CE REV A CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV Hustler FasTrak Manuale Utente 200 South Ridge Road Hesston Kansas 67062...
Страница 288: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 290: ...REV A 2 16 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 314: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 320: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 322: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDICE PAGINA PAGINA...
Страница 342: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 366: ...REV A 4 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 372: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 374: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INHOUDSOPGAVE PAGINA PAGINA...
Страница 375: ...608622CE REV A CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV Hustler FasTrak Anv ndarhandbok 200 South Ridge Road Hesston Kansas 67062...
Страница 394: ...REV A 2 14 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 422: ...REV A 7 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV...
Страница 424: ...REV A I 2 608622CE CZ DA DE EN ES FR IT NL PT SV INDEX SIDA SIDA...