background image

EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS

26 – Portuguese

Símbolos na máquina:

ATENÇÃO! A máquina, se for usada 
de forma indevida ou incorrecta, 
pode ser perigosa, causandosérios 
ferimentos ou mesmo a morte do 
utente ou outras pessoas.

Leia as instruções para o uso com 
toda a atenção e compreenda o seu 
conteúdo antes de fazer uso da 
máquina.

Use sempre:

Protectores acústicos

Óculos ou viseira de protecção

Este produto está conforme as 
directivas em validade da CE.

Marca ambiental.

 O símbolo no 

produto ou respectiva embalagem 
indica que este produto não pode ser 
processado como detritos domésticos. 
O produto deve então ser entregue a 
uma estação de reciclagem adequada 
para reciclagem de equipamento 
eléctrico e electrónico.

Providenciando para que este produto seja processado 
de forma correcta, você pode contribuir para contrariar 
potenciais consequências negativas para o meio 
ambiente e pessoas, que caso contrário, podem ser 
provocadas pela gestão inadequada dos resíduos deste 
produto.

Para mais informação sobre a reciclagem deste produto, 
contacte os serviços competentes da sua autarquia, o 
serviço de recolha de resíduos domésticos ou o 
estabelecimento onde adquiriu o produto.

Os restantes símbolos e autocolantes existentes na 
máquina dizem respeito a exigências específicas 
para homologação em alguns países.

Símbolos nas instruções para o 
uso:

A inspecção e/ou manutenção é 
efectuada com o motor desligado e 
com a ficha de retirada da tomada 
de corrente.

Use sempre luvas de protecção 
aprovadas.

Limpeza periódica obrigatória.

Inspecção ocular.

Uso obrigatório de óculos ou 
viseira de protecção.

Содержание WCV 180

Страница 1: ...fully and make sure you understand the instructions before using the machine Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina È ß ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÙÈ ËÁ Â Ú Ûˆ Î È Î Ù ÓÔ ÛÙ ÙÔ ÂÚÈ fiÌÂÓÔ ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ...

Страница 2: ...tation for the recovery of electrical and electronic equipment By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result through the incorrect waste management of this product For more detailed information about recycling this product contact your municipality your domestic waste service...

Страница 3: ...ng a new machine 5 Personal protective equipment 5 Machine s safety equipment 5 SAFETY INSTRUCTIONS General safety warnings 6 General working instructions 8 ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Assembly 9 Settings 10 STARTING AND STOPPING Before starting 11 Starting 11 Stopping 11 MAINTENANCE General 12 Cleaning 12 Electrical Feed 12 Daily maintenance 12 Repairs 12 TECHNICAL DATA EC declaration of conformit...

Страница 4: ...eft hand 4 Connection for vacuum cleaner 5 Cap protective cover 6 Blade adjustable 7 Locking nut 8 Retaining ring 9 Hook nut 10 Blade hub 11 Blade fixed 12 Control for setting the cutting depth 13 Reset button overload protection 14 Button locking blade shaft 15 Hook spanner 16 Operator s manual ...

Страница 5: ...orrectly See the What is what section to locate where this equipment is positioned on your machine Switch The power switch should be used to start and stop the machine Checking the power switch First press the power switch on the right handle 1 and then the power switch on the left handle 2 You should not be able to start the machine by pressing only one of the power switches Stop the machine by r...

Страница 6: ...outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or ...

Страница 7: ...hat cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons ...

Страница 8: ...or are incorrectly directed The segments on the back edge of the blades can then become clamped in the workpiece causing the blades to emerge from the cut and be thrusted back towards the operator Avoid pointing the machine in such a direction so that the blades are twisted or pointing in the wrong direction Start the cutting process Place the lower guide rollers against the workpiece Check that t...

Страница 9: ...k spanner Blade adjustable Mount the blade hub the blade and the hook nut together Check the blade s direction of rotation The flat broad side of the blade hub should be directed inwards facing the machine Slide the blade with the hub onto the shaft Check the blade s direction of rotation The arrow on the blade should align with the arrow on the inside of the protective cover Slide the locking nut...

Страница 10: ...tting the cutting depth Push the cutting blade s protective cover until you reach the required cutting depth Lock the control Gauge Hold down the button for locking the blade shaft Loosen the locking nut with the hook spanner Set the required gauge Tighten then nut using the hook spanner ...

Страница 11: ...achine Starting First press the power switch on the right handle 1 and then the power switch on the left handle 2 Once maximum speed is acquired lower the blades to the required cutting depth Stopping Stop the machine by releasing any of the power switches Make sure the blades have stopped rotating before you lift the machine off the workpiece WARNING The machine should be connected to an earthed ...

Страница 12: ...that nuts and screws are tight 2 Check that the power switch unit works smoothly 3 Check that the blade and th blade guard is not damaged or cracked Replace the blade or the blade guard if it is exposed to impact or is cracked 4 Clean the outside of the machine 5 Check and clean the cooling air openings 6 Check that the cord and extension cord are intact and in good condition Repairs WARNING Inspe...

Страница 13: ...quipment 2006 95 EC The following standards have been applied SS EN ISO 12100 2003 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 12348 2000 The supplied machine conforms to the example that underwent EC type examination Göteborg 28 April 2009 Henric Andersson Vice President Construction Equipment WCV 180 Rated output W 2300 Weight kg 7 Insulation I Idle s...

Страница 14: ...ipos eléctricos y electrónicos Haciendo que este producto sea manipulado adecuadamente se ayuda a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y las personas lo que puede ocurrir con la manipulación inadecuada como residuos del producto Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto contacte con la oficina municipal local con el servicio de eliminac...

Страница 15: ...eva máquina 17 Equipo de protección personal 17 Equipo de seguridad de la máquina 17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instrucciones generales de seguridad 18 Instrucciones generales de trabajo 20 MONTAJE Y AJUSTES Montaje 21 Ajustes 22 ARRANQUE Y PARADA Antes de arrancar 23 Arranque 23 Parada 23 MANTENIMIENTO Generalidades 24 Limpieza 24 Suministro eléctrico 24 Mantenimiento diario 24 Reparaciones 24 DA...

Страница 16: ... la aspiradora 5 Cubierta o tapa protectora 6 Disco ajustable 7 Contratuerca 8 Anillo de retención 9 Tuerca de gancho 10 Cubo del disco 11 Disco fijo 12 Control para ajustar la profundidad de corte 13 Botón de reinicio protección contra sobrecarga 14 Botón eje del disco de bloqueo 15 Llave de gancho 16 Manual de instrucciones ...

Страница 17: ...modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo En cuanto a la ubicación de estos componentes en su máquina vea el capítulo Qué es qué Interruptor El interruptor se usa para arrancar y parar la máquina Control del interruptor Primero pulse el interruptor de la empuñadura derecha 1 y después el de la empuñadura izquierda 2 La máquina no debería poderse arranc...

Страница 18: ...ío intenso etc Trabajar con mal tiempo es cansador y puede crear condiciones peligrosas por ejemplo suelo resbaladizo Seguridad eléctrica Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponder a la toma de corriente utilizada No modifique nunca el enchufe de modo alguno No utilice adaptadores para las herramientas eléctricas con conexión a tierra No modificar los enchufes y usar las tomas ...

Страница 19: ...e la herramienta eléctrica si el interruptor no funciona Las herramientas que no se puedan controlar con el interruptor son peligrosas y deben repararse Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardarla Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encendido accidental de la ...

Страница 20: ...ntos del borde trasero de los discos pueden quedar atrapados posteriormente en la pieza de trabajo haciendo que los discos salgan del corte y sean empujados hacia atrás en dirección del usuario Evite dirigir la máquina en una dirección tal que los discos se retuerzan o se orienten en la dirección incorrecta Inicio del proceso de corte Coloque los rodillos guía inferiores contra la pieza de trabajo...

Страница 21: ...stable Monte el cubo del disco el disco y la tuerca de gancho juntos Compruebe el sentido de rotación del disco La cara ancha y plana del cubo del disco debe estar dirigida hacia dentro de cara a la máquina Deslice el disco con el cubo en el eje Compruebe el sentido de rotación del disco La flecha del disco debería estar alineada con la flecha dentro de la tapa protectora Deslice la contratuerca e...

Страница 22: ...mpuje la tapa protectora del disco de corte hasta alcanzar la profundidad de corte necesaria Bloquee el control Calibrador Mantenga pulsado el botón para bloquear el eje del disco Afloje la contratuerca con la llave de gancho Coloque el calibrador necesario Después apriete la tuerca utilizando la llave de gancho ...

Страница 23: ...áquina Arranque Primero pulse el interruptor de la empuñadura derecha 1 y después el de la empuñadura izquierda 2 Una vez que se ha alcanzado la velocidad máxima baje los discos hasta la profundidad de corte necesaria Parada Pare la máquina soltando cualquiera de los interruptores Asegúrese de que los discos han parado de girar antes de que levante la máquina de la pieza de trabajo ATENCIÓN La máq...

Страница 24: ...én apretados 2 Compruebe que la unidad de interruptor funciona de forma segura 3 Asegúrese de que ni el disco ni el protector estén dañados o agrietados Sustituya el disco o el protector si han sufrido golpes o están agrietados 4 Limpie la parte exterior de la máquina 5 Revise y limpie las aberturas de aire refrigerante 6 Compruebe que el cable y el cable de empalme está intacto Reparaciones ATENC...

Страница 25: ...cos Se han aplicado las siguientes normas SS EN ISO 12100 2003 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 12348 2000 Se han aplicado las siguientes normas EN 55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Göteborg 28 de abril de 2009 Henric Andersson Vicepresidente Construction Equipment WCV 180 Potencia nominal W 2300 Peso kg 7 Clase de aislamiento I Régim...

Страница 26: ... e electrónico Providenciando para que este produto seja processado de forma correcta você pode contribuir para contrariar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e pessoas que caso contrário podem ser provocadas pela gestão inadequada dos resíduos deste produto Para mais informação sobre a reciclagem deste produto contacte os serviços competentes da sua autarquia o serviço de reco...

Страница 27: ...máquina 29 Equipamento de protecção pessoal 29 Equipamento de segurança da máquina 30 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança 30 Instruções gerais de trabalho 32 MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Montagem 34 Configurações 35 ARRANQUE E PARAGEM Antes de começar 36 Arranque 36 Paragem 36 MANUTENÇÃO Noções gerais 37 Limpeza 37 Alimentação eléctrica 37 Controle diário 37 Reparações 37 ESPECIFICAÇÕES ...

Страница 28: ...a aspirador 5 Tampa cobertura de protecção 6 Lâmina ajustável 7 Porca de freio 8 Anel de retenção 9 Porca entalhada 10 Cubo da lâmina 11 Lâmina fixa 12 Controlo para definir a profundidade do corte 13 Botão de reposição protecção contra sobrecarga 14 Botão fixação do eixo da lâmina 15 Chave para porcas entalhadas 16 Instruções para o uso ...

Страница 29: ...ontidos nestas instruções para o uso eram válidos na data em que as instruções para o uso foram entregues para serem impressas Equipamento de protecção pessoal Protectores acústicos Óculos ou viseira de protecção Luvas fortes e de agarre seguro Botas ou sapatos antideslizantes e estáveis Os primeiros socorros devem sempre estar à mão Procure informar se sobre a composição do material em que está a...

Страница 30: ...scos A protecção da lâmina foi concebida para evitar que partes da lâmina ou fragmentos do corte sejam arremessados contra o utilizador Verificação das protecções dos discos Verifique se a protecção eetá intacta e se não tem fendas nem deformações Não usar nunca uma protecção defeituosa ou incorrectamente montada Avisos gerais de segurança ATENÇÃO Nunca use uma máquina com peças de segurança defei...

Страница 31: ...para ser reparada Não use uma extensão enquanto enrolada para evitar sobreaquecimento A máquina deve ser ligada a uma tomada com ligação à terra Verifique se a tensão de rede coincide com a indicada na placa que se encontra na máquina Quando começar a usar a máquina certifique se de que o fio se encontra atrás de si de modo ao fio não sofrer danos Segurança pessoal Mantenha se alerta tenha atenção...

Страница 32: ...eja concentrado e atento à sua tarefa Os descuidos podem resultar em ferimentos graves ou morte A protecção do equipamento de corte tem sempre que estar montada quando a máquina estiver a funcionar A máquina deve ser utilizada apenas para cortes a seco Assistência Em caso de necessidade de assistência leve a sua ferramenta eléctrica a um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças...

Страница 33: ...ejam arremessadas para trás na direcção do operador Evite apontar a máquina numa direcção em que as lâminas fique torcidas ou apontadas para a direcção errada Iniciar o processo de corte Coloque os rolos guia inferiores sobre a peça a ser trabalhada Certifique se de que os discos não estejam em contacto com nada no momento de pôr a máquina em funcionamento Prima os interruptores para arrancar a má...

Страница 34: ...hadas Lâmina ajustável Monte o cubo da lâmina a lâmina e a porca entalhada em conjunto Verifique a direcção de rotação do disco O lado achatado e largo do cubo da lâmina deve ficar voltado para dentro na direcção da máquina Faça deslizar a lâmina com o cubo no eixo Verifique a direcção de rotação do disco A seta na lâmina deve ficar alinhada com a seta no interior da cobertura de protecção Deslize...

Страница 35: ...mpurre a cobertura de protecção da lâmina de corte até atingir a profundidade de corte requerida Fixe o controlo Largura do sulco Mantenha o botão premido para fixar o eixo da lâmina Solte a porca de fixação com a chave de porcas entalhadas Defina a largura do sulco Em seguida aperte a porca utilizando a chave de porcas entalhadas ...

Страница 36: ...à máquina Arranque Em primeiro lugar prima o bloqueio do interruptor na pega direita 1 e depois o interruptor na pega da esquerda 2 Logo que a velocidade máxima seja atingida baixe as lâminas até à profundidade de corte pretendida Paragem Interrompa o funcionamento da máquina soltando qualquer um dos interruptores Assegure se de que as lâminas pararam de rodar antes de levantar a máquina da peça a...

Страница 37: ...ifique se a unidade interruptora funciona correctamente do ponto de vista de segurança 3 Verifique que a lâmina e a protecção da lâmina não estão danificadas nem rachadas Substitua a lâmina ou a protecção da lâmina se alguma delas tiver sido exposta a impactos ou estiver rachada 4 Limpe a máquina externamente 5 Inspeccione e limpe as aberturas do ar de arrefecimento 6 Verifique se o fio e a extens...

Страница 38: ...ico 2006 95 CE Foram respeitadas as normas seguintes SS EN ISO 12100 2003 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 12348 2000 Da máquina é idêntico ao exemplar que foi objecto dos procedimentos de controlo de conformidade CEE Göteborg 28 de Abril de 2009 Henric Andersson Vice presidente Construction Equipment WCV 180 Potência nominal W 2300 Peso kg 7...

Страница 39: ...ÎÙÚÈÎÒÓ Î È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÒÓ ÂÍ ÚÙËÌ ÙˆÓ ÙÔ ºÚÔÓÙ ÔÓÙ ÁÈ ÙË ÛˆÛÙ fiÚÚÈ Ë ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Û Ìß ÏÂÙ ÛÙËÓ ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË Ù fiÓ ÚÓËÙÈÎÒÓ Â È ÙÒÛÂˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈß ÏÏÔÓ Î È ÛÙÔ ÓıÚÒ Ô ÔÈ Ô Ô Â Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÔ Ó fi ÙËÓ ÂÛÊ ÏÌ ÓË ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙˆÓ ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ È ÈÔ Ó Ï ÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ Ó Î ÎψÛË ÙÔ ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙË ËÌÔÙÈÎ Û Ú Ì ÙËÓ ËÚÂÛ È Â ÚÈÛË ÔÚÚÈÌ ÙˆÓ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ ÛÙÔ Ô ...

Страница 40: ...ÙË Ú ÛË Ó Ô ÌË Ó Ì ÙÔ 42 ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi 42 ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ 42 π º π ÂÓÈÎ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ Ï 43 ÂÓÈÎ Ô ËÁ  ÂÚÁ Û 45 À ƒª π ƒÀ ªπ π Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË 47 ƒ ıÌ ÛÂÈ 48 π M π Δ M Δ M ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÎ ÓËÛË 49 ÎÎ ÓËÛË 49 Ù Ì ÙËÌ 49 À Δ ƒ ÂÓÈÎ 50 ı ÚÈÛÌfi 50 ÚÔ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ 50 ıËÌÂÚÈÓ ÊÚÔÓÙ 50 ÈÛΠ50 Δ Ã π Δ πà π K μÂß ˆÛË Û ÌÊˆÓ 51 ...

Страница 41: ...È Îfi ÙË ÚÈÛÙÂÚ 4 Ó ÂÛË ÁÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ 5 ÎÈ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ 6 Â Ú ıÌÈ fiÌÂÓË 7 ÍÈÌ È ÛÊ Ï 8 ÎÙ ÏÈÔ Û ÁÎÚ ÙËÛË 9 ÍÈÌ È Ì ÁÎÈÛÙÚÔ 10 ÎÈ Ï 11  ÛÙ ıÂÚ 12 ÙÔÈ Â Ô ÂÏ Á Ô ÁÈ Ú ıÌÈÛË ÙÔ ıÔ ÎÔ 13 Ô Ì Â Ó ÊÔÚ ÚÔÛÙ Û fi ÂÚÊfiÚÙÈÛË 14 Ô Ì ÍÔÓ Ï ÛÊ Ï 15 ÏÂÈ Ì ÁÎÈÛÙÚÔ 16 ËÁ Â Ú Ûˆ ...

Страница 42: ...ÈÎ Ì ÛÎ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÙÔ Ì ÚÔ Ùfi ÚÔ ÛÈ ÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ë ÔÛÙÔÏ ÙÔ Î ıÒ Î È Ô ÙÚfi Ô ÂÏ Á Ô Î È Û ÓÙ ÚËÛË ÁÈ ÙËÓ ÛÊ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ μÏ ÎÂÊ ΔÈ Â Ó È ÙÈ ÁÈ Ó ßÚ ÙÂ Ô Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó Ù Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ƒ π π Â Î Ì ÂÚ ÙˆÛË ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÙÚÔ Ô ÔÈ ÛÂÙ ÙÔÓ Ú ÈÎfi Û Â È ÛÌfi ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ˆÚ ÁÎÚÈÛË fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÓÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ È ÌÂÙ ÙÚÔ Î ...

Страница 43: ... ÎÙ Ú ÏÂ Â Ó È Û Â È ÛÌ ÓÔ ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÔÙÚ ÂÈ ÙËÓ ÂÎÙ Ó ÍË ÌÂÚÒÓ ÙÔ ÛÎÔ ıÚ ÛÌ ÙˆÓ ÚÔ ÙÔ Ú ÛÙË ŒÏÂÁ Ô ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÒÓ ÛÎˆÓ ÎÔ Ï ÁÍÙ fiÙÈ Ô ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÛÎÔ Â Ó È Î Ú ÈÔ Î È fiÙÈ ÂÓ Ú Ô Ó ÚˆÁÌ ÛÙÔ ÏÈÎfi Ú ÌÔÚÊÒÛÂÈ ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú ÚÔÊ Ï ÎÙ Ú Ô Ó ÌËÓ Â Ó È ÛˆÛÙ ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÔ ÂÓÈÎ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ ÛÊ Ï º Ï ÛÛÂÙ ÙÈ ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Î È ÙÈ Ô ËÁ  ÒÛÙÂ Ó Ó ÙÚ ÂÙ ÚÁfiÙÂÚ Û ٠fiÚÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi...

Страница 44: ... Ï Î Ù ÛÙ ÛË ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÙÔ Î Ïˆ ÈÔ Â Ó È Êı ÚÌ ÓÔ ÏÏ Ê ÛÙ ÙÔ ÛÂ Ó ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Û ÓÂÚÁÂ Ô ÁÈ Â ÈÛΠªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ΠÏÒ È Â ÎÙ ÛË Ô Â Ó È Ù ÏÈÁÌ Ó ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ ÂÚı ÚÌ ÓÛ ÙÔ ΔÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÈ Ó Û Ó ÂÙ È ÛÂ Ú Ì Á ˆÛË Ï ÁÍÙ fiÙÈ Ë ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Â Ó È È ÌÂ Ù Ô Ó ÁÚ ÊÂÙ È ÛÙË ÈÓ Î Ô ßÚ ÛÎÂÙ È Óˆ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ºÚÔÓÙ ÛÙÂ Ó ÂÙ ÙÔ Î Ïˆ ÈÔ Ûˆ Û fiÙ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ ÁÈ ...

Страница 45: ...Á Â Ù Ï Ìß ÓÔÓÙ fi  ÙÈ Û Óı ΠÂÚÁ Û Î È ÙÂÓ ÂÚÁ Û Ô Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÂÛÙÂ Ú Û ÙÔ ÂÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ ÂÚÁ Û Â È ÔÚÂÙÈÎ fi ÙÈ ÚÔßÏ fiÌÂÓÂ Ì ÔÚÂ Ó Ô ÂÁ ÛÂÈ Û  ÈÎ Ó Ó Π٠ÛÙ ÛÂÈ ÔÙ ÌËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÌË ÓËÌ ÛÙÔ Ô Ô Ô ÁÈÓ Ó Ù ÙÔÈ ÌÂÙ ÙÚÔ ÒÛÙ ÂÓ Â Ó È È Û ÌʈÓÔ Ì ÙÔ ÚˆÙfiÙ Ô μ Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÚÔ Â ÂÍÂÚÁ Û ÌÔÓ ÂÓ ÂÚÈ ÂÈ Î ÚÊÈ Î È Â ÚÔ ÔÊ Á ËÌÈ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ÓÙ Ó ÂÏ Á ÂÙÂ Î È Ó ÛËÌÂÈÒÓÂÙ ٠ÛËÌÂ Ô ÂÚÓÔ Ó ...

Страница 46: ...È ÌÂ Ù Ô Û ÚÈ È ÏÂ Â Ô Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÂ Ì Û ÛÙËÓ ÂÁÎÔ Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓÂ ÚÔ Ï ıÔ Î ÙÂ ı ÓÛË ΔfiÙÂ Ù ÛÙÔÈ Â ÛÙËÓ Ûˆ ÎÚË ÙˆÓ ÏÂ ˆÓ Ì ÔÚÂ Ó Ì ÏÂ ÙÔ Ó ÛÙË ÌÔÓ ÚÔÎ ÏÒÓÙ ÙËÓ ÍÔ Ô ÙˆÓ ÏÂ ˆÓ fi ÙËÓ ÂÁÎÔ Î È ÙËÓ Î ÙÂ ı ÓÛ ÙÔ ÚÔ ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÔÊÂ ÁÂÙÂ Ó ÛÙÚ ÊÂÙÂ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÚÔ Ù ÙÔÈ Î ÙÂ ı ÓÛË ÒÛÙÂ ÔÈ ÏÂ Â Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ È Ó Â Ó È ÛÙÚ ÌÌ ÓÂ ÚÔ Ï ıÔ Î ÙÂ ı ÓÛË ÎÎ ÓËÛË ÙË È ÈÎ Û ÎÔ ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ Î Ùˆ Î Ï Ó ÚÔ Ô ÁËÛË ÚÔ ÙË...

Страница 47: ...ÙÚÔ Â Ú ıÌÈ fiÌÂÓË ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙÂ Ì ÙÔ Î ÎÈ Ï ÙË ÏÂ Î È ÙÔ ÍÈÌ È Ì ÁÎÈÛÙÚÔ Ï ÁÍÙ ÙÂÓ Î Ù ı ÓÛ ÂÚÈÛÙÚÔ ÙÂ Ï Ì Â Â Ë Ï ÙÈ ÏÂ Ú ÙÔ Î ÎÈÔ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÛÙÚ ÌÌ ÓË ÚÔ Ù Ì Û Ì ΠÙ ı ÓÛË ÚÔ ÙÔ ÌË ÓËÌ ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙË Ï Ì ÙÔ Î ÎÈ ÛÙÔÓ ÍÔÓ Ï ÁÍÙ ÙÂÓ Î Ù ı ÓÛ ÂÚÈÛÙÚÔ ÙÂ Ï Ì ΔÔ ÏÔ ÛÙË ÏÂ Ú ÂÈ Ó Â ı ÁÚ ÌÌ ÂÙ È Ì ÙÔ ÏÔ Ô Ú ÛÎÂÙ È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ΔÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÍÈÌ È ÛÊ Ï ÛÙÔÓ Í...

Страница 48: ...ÈÛË ÙÔ ıÔ ÎÔ È ÛÙÂ ÙÔ ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi Î Ï ÌÌ ÙË ÏÂ ÎÔ Ì ÚÈ Ó ÊÙ ÛÂÙÂ ÛÙÔ ÈÙÔ ÌÂÓÔ ıÔ ÎÔ ÏÂÈ ÒÛÙÂ ÙÔ ÛÙÔÈ Â Ô ÂÏ Á Ô fiÛÙ ÛË Ú Ù ÛÙÂ ÙËÌ ÓÔ ÙÔ ÎÔ Ì ÁÈ Ó ÎÏÂÈ ÒÛÂÙÂ ÙÔÓ ÍÔÓ ÏÂ Ã Ï ÚÒÛÙÂ ÙÔ ÍÈÌ È ÛÊ ÏÂ ÌÂ ÙÔ ÎÏÂÈ ÌÂ ÁÎÈÛÙÚÔ ƒ ıÌ ÛÙÂ ÙËÓ ÈÙÔ ÌÂÓË fiÛÙ ÛË Ê ÍÙÂ ÙÔ ÍÈÌ È ÌÂ ÙÔ ÎÏÂÈ ÌÂ ÁÎÈÛÙÚÔ ...

Страница 49: ... Ì Ó ÛÙ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÛÎÔ ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ÎÎ ÓËÛË Ú ÈÎ Ù ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË ÈÛ Ô ÛÙË ÂÍÈ Ï 1 Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ÙÔ È Îfi ÙË ÈÛ Ô ÛÙËÓ ÚÈÛÙÂÚ Ï 2 ªfiÏÈ Â ÈÙ ıÂ Ë Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ ÌËÏÒÛÙ ÙÈ Ï  ÛÙÔ Â Èı ÌËÙfi ıÔ ÎÔ Ù Ì ÙËÌ Ù Ì Ù ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÂÏ ıÂÚÒÓÔÓÙ Ô ÔÈÔÓ ÔÙ fi ÙÔ È Îfi Ù ÈÛ Ô μ Ȉı Ù fiÙÈ ÔÈ ÏÂ Â Ô Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ó ÂÚÈÛÙÚ ÊÔÓÙ È ÚÔÙÔ Ó ÛËÎÒÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ fi ÙË ÌÔÓ ƒ π π ΔÔ ÌË ÓËÌ Ú ÂÈ Ó Û Ó ÂÙ...

Страница 50: ... ÏfiÓÈ Î È Ù ÍÈÌ È Â Ó È ÛÊÈÁÌ Ó 2 μÂß Èˆı Ù fiÙÈ Ô È Îfi ÙË ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 Ï ÁÍÙÂ Â Ó Ë Ï Ì Î È ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Ï Ì ÚÔ ÛÈ ÂÈ ËÌÈ ÚˆÁÌ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙË Ï Ì ÙÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi Ï Ì Â Ó Â Ó È ÂÎÙÂıÂÈÌ Ó ÛÂ Ù Ì Ù ÚÔ ÛÈ Ô Ó ÚˆÁÌ 4 ı Ú ÛÙ Â͈ÙÂÚÈÎ ÙÔ ÌË ÓËÌ 5 Ï ÁÍÙÂ Î È Î ı Ú ÛÙ ÙÔ ÂÚ ÁˆÁÔ Í 6 Ï ÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Î Ïˆ ÈÔ Î È ÙÔ Î Ïˆ ÈÔ Ì Ï ÓÙ Â Ó È Î Ú È Î È ÛÂ Î Ï Î Ù ÛÙ ÛË ÈÛΠƒ π π ÏÂÁ Ô Î È Ë Û ÓÙ...

Страница 51: ...5 EC Ê ÚÌfiÛÙËÎ Ó Ù ÂÍ ÚfiÙ SS EN ISO 12100 2003 EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000 A2 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 EN 12348 2000 ΔÔ Ú fiÌÂÓÔ ÌË ÓËÌ Û ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ È Ì ÙÔ Â ÁÌ Ô Ô Ï ıËΠ۠ÂÍ Ù ÛË Ù Ô Göteborg 28 ÚÈÏ Ô 2009 Henric Andersson ÓÙÈ Úfi ÚÔ Construction Equipment WCV 180 ª ÁÈÛÙË Ó Ù ÈÛ W 2300 μ ÚÔ kg 7 ÙËÁÔÚ ÌfiÓˆÛË I ÙÚÔÊ ÚÂÏ ÓÙ Û Ï 6500 ÙÚÔÊ Û Ï 4500 fiÛÙ ÛË mm 15 44 È Ì...

Страница 52: ...1152654 30 z TaK 0r z TaK 0r 2009 09 04 ...

Отзывы: