N° 8000A2943
(09-03)
I.37
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
VIDANGE D’HUILE
FIG.6
Avant d’enlever les fourreaux de la base et de la tête de direction, à l’aide de la
clé de 19 mm, desserrer le bouchon supérieur (48) de chaque porte-fourreau (7).
Enlever les fourreaux de la moto.
Dévisser complètement le bouchon (48) et abaisser lentement le porte-fourreau (7)
sur le plongeur (5-6).
FIG.7
Comprimer le ressort (21) jusqu’à ce que le contre-écrou (23) soit accessible.
En utilisant de nouveau la clé précédente, maintenir le bouchon (48) immobile
puis débloquer le contre-écrou (23) à l’aide de l’autre clé de 19 mm.
Dévisser complètement et enlever le bouchon (48) de l’extrémité de la tige
amortisseur.
FIG. 8
Oter la cuvette de guidage ressort (20), le ressort (21) et le tube de précharge
(25).
Oter la tige interne de renvoi (31) de l’extrémité de la tige amortisseur (32).
FIG. 9
Vider l’huile du fourreau. Pour faciliter la vidange de l’huile présente dans
l’amortisseur interne, pomper plusieurs fois à l’aide de la tige.
ATTENTION: orienter l’extrémité du fourreau vers un conteneur afin d’éviter que
le jet d’huile sous pression qui sort de la tige ne provoque des dommages à
l’opérateur ainsi qu’aux personnes se trouvant à proximité.
Eviter de déverser l’huile usagée dans l’environnement.
En observant l’aspect, la densité et la quantité d’huile usagée, il est possible
d’évaluer les conditions des éléments d’étanchéité et de glissement. Si l’huile est
dense et sombre, avec des particules solides, il est nécessaire de procéder au
remplacement des bagues de glissement. Si l’huile est de densité normale mais
que la quantité écoulée du fourreau est nettement inférieure à la quantité
prescrite, il est nécessaire de remplacer les joints d’étanchéité.
IMPORTANT: Au cours du nettoyage, éviter absolument d’introduire des solvants
inflammables ou corrosifs, susceptibles d’endommager les joints d’étanchéité:
éventuellement, utiliser un solvant non inflammable ou à point d’inflammabilité
élevé. Pour évacuer complètement le solvant, souffler de l’air comprimé à
l’intérieur du fourreau.
FIG. 6
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
IMP. I-2 23-09-2003 15:03 Pagina I.37
Содержание te-smr 570/2004
Страница 6: ...N 8000A2943 09 03 4 Man 570 COP 2004 24 09 2003 9 38 Pagina 4 ...
Страница 8: ...6 N 8000A2943 09 03 Man 570 COP 2004 24 09 2003 9 38 Pagina 6 ...
Страница 9: ...N 8000A2943 09 03 7 Man 570 COP 2004 24 09 2003 9 38 Pagina 7 ...
Страница 10: ...8 N 8000A2943 09 03 Man 570 COP 2004 24 09 2003 9 38 Pagina 8 ...
Страница 11: ...N 8000A2943 09 03 9 Man 570 COP 2004 24 09 2003 9 38 Pagina 9 ...
Страница 12: ...10 N 8000A2943 09 03 Man 570 COP 2004 24 09 2003 9 38 Pagina 10 ...