background image

1

2 ½

2 1/2

6 ½

5

12 ⅞

REMARQUE: lorsque vous mélangez de

faibles quantités de carburant, de petites

erreurs peuvent influer considérablement

sur le rapport de mélange. Mesurez

soigneusement la quantité d'huile et

assurez-vous que vous obtenez le mélange

correct.

1. Remplissez la moitié de la quantité d'essence dans

un récipient propre et adapté pour l'essence.

2. Ajoutez la quantité totale d'huile.
3. Mélangez en secouant le mélange de carburant.
4. Ajoutez le reste de l'essence dans le récipient.
5. Mélangez avec précaution en secouant le récipient.

REMARQUE: Ne mélangez jamais plus

d'un mois de carburant à chaque fois.

OilGuard

Remarque: Applicable uniquement au K 770 équipé

d'OilGuard (en option) et rempli d'un mélange d'essence

et d'huile deux temps Husqvarna.

• OilGuard est un système intégré qui détecte les

mauvais mélanges de carburant.

• Lorsque le produit fonctionne, un détecteur analyse

le mélange de carburant pendant 10 secondes. Si un

mélange correct est utilisé, le produit fonctionne à la

vitesse appropriée. Si un mélange incorrect est

utilisé, le produit diminue la vitesse du moteur à

3 800 tr/min afin d'éviter une défaillance du moteur.

• Pour que le produit fonctionne à la vitesse correcte,

vidangez le mauvais mélange de carburant.

Consultez la section 

Pour mélanger l'essence et

l'huile deux temps à la page 94

. Remplissez le

produit avec le mélange de carburant approprié.

Huile OilGuard

Utilisez de l'huile Husqvarna OilGuard lorsque vous

utilisez le système OilGuard. L'huile OilGuard présente

une couleur spécifique nécessaire au bon

fonctionnement du système OilGuard.

Pour désengager le OilGuard

Remarque: Un clip de repère cassé indique que le

système OilGuard est désengagé. Il est impossible

d'utiliser à nouveau un clip de repère cassé pour

engager le système OilGuard.

Le bouchon OilGuard (A) et un clip de repère bleu (B)

sont montés en usine dans le réservoir. Le couvercle

OilGuard (C) est fourni comme pièce de rechange. Si

vous n'avez pas accès à l'huile OilGuard, désengagez le

système OilGuard.

A

B

C

1. Retirez le bouchon OilGuard (A) à l'aide d'un

tournevis.

2. Retirez le clip de repère bleu (B).
3. Installez le couvercle OilGuard (C) sur le réservoir.

Pour engager le système OilGuard

Remarque: Il est impossible d'utiliser à nouveau un clip

de repère cassé pour engager le système OilGuard.

Vous pouvez obtenir un clip de repère neuf comme

pièce de rechange. La pièce de rechange du clip de

repère est grise pour indiquer que le système OilGuard

a été désengagé après que le produit a quitté l'usine.

1. Retirez le couvercle OilGuard du réservoir.

Reportez-vous à la section 

Pour désengager le

OilGuard à la page 95

2. Fixez un clip de repère gris sur le bouchon OilGuard.
3. Installez le bouchon OilGuard dans le réservoir.

Pour remplir le réservoir de carburant

REMARQUE: N'utilisez pas d'essence avec

un indice d'octane inférieur à 90 RON

(87 AKI). Le produit risque d'être

endommagé.

REMARQUE: N'utilisez pas d'essence avec

une concentration d'éthanol (E10)

supérieure à 10 %. Le produit risque d'être

endommagé.

1447 - 001 - 16.04.2020

95

Содержание K 770

Страница 1: ...K 770 K 770 OilGuard K 770 Rescue K 770 SmartGuard EN Operator s manual 2 35 DE Bedienungsanweisung 36 73 FR Manuel d utilisation 74 110 NL Gebruiksaanwijzing 111 146 ...

Страница 2: ...es Intended use The product is used to cut hard materials as concrete masonry stone and steel Do not use the product for other tasks The product must only be used by professional operators with experience Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation Speak to your servicing dealer for more information Note National Local regulations could restrict the use o...

Страница 3: ...plate 26 Cutting arm 27 Cutting head 28 Cutting blade not supplied 29 Combination wrench 30 Water connector GARDENA Product overview K 770 Rescue 2 3 4 6 7 8 9 11 12 10 13 15 16 17 18 19 21 22 23 25 26 27 1 20 5 14 24 1 Operator s manual 2 Front handle 3 Warning decal 4 Air filter cover 5 Start instruction decal 6 Choke control 7 Throttle lockout 8 Throttle trigger 9 Stop switch 10 Starter rope ha...

Страница 4: ...le 22 Blade guard 23 Adjustment handle for blade guard 24 Water valve 25 Rear handle 26 Starter rope handle 27 Starter housing 28 Muffler 29 Water connector GARDENA Symbols on the product WARNING This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others Be careful and use the product correctly Read the operator s manual carefully and make sure that you understand th...

Страница 5: ... emission of the product is specified in Technical data on page 33 and on the label Note Other symbols decals on the product refer to special certification requirements for some markets Start instructions decal Refer to To start the product with a cold engine on page 22 and To start the product with a warm engine on page 23 for instructions Cutting equipment decal 1 2 3 4 5 5 1 Cutting blade diame...

Страница 6: ... and spare parts that are not approved by the manufacturer can cause serious injury or death Keep the product clean Make sure that you can clearly read signs and decals Never allow children or other persons not trained in the use of the product to use or service it Do not let a person operate the product unless they read and understand the contents of the operator s manual Only let approved person...

Страница 7: ...ou have symptoms and continue to operate the product the symptoms can increase or become permanent If these or other symptoms occur get medical aid Numbness loss of feeling tingling pricking pain burning throbbing stiffness clumsiness loss of strength changes in skin color or condition Symptoms can increase in cold temperatures Use warm clothing and keep your hands warm and dry when you operate th...

Страница 8: ...engine stops Use approved eye protection to decrease the risk of injury from thrown objects If you use a face shield then you must also wear approved protective goggles Approved protective goggles must comply with standard ANSI Z87 1 in the USA or EN 166 in EU countries Visors must comply with standard EN 1731 Use heavy duty gloves Use approved respiratory protection The use of products such as cu...

Страница 9: ...le speed Refer to To adjust the idle speed on page 29 To do a check of the stop switch 1 Start the engine Refer to To start the product with a cold engine on page 22 2 Push the stop switch to the STOP position The engine must stop Blade guard and SmartGuard Optional WARNING Make sure that the blade guard and SmartGuard are correctly attached before you start the product Do not use the product if t...

Страница 10: ...se the product if the muffler is missing or defective A defective muffler increases the noise level and the risk of fire WARNING The muffler becomes very hot during and after use and when the engine operates at idle speed Be careful near flammable materials and or fumes to prevent fire To do a check of the muffler Examine the muffler regularly to make sure that it is attached correctly and not dam...

Страница 11: ... when you assemble the product WARNING A cutting blade can break and cause injury to the operator WARNING Examine the cutting blade for cracks lost segments distortion or unbalance prior to use and immediately after striking an unintended object Do not use a damaged cutting blade After inspecting and installing the cutting blade position yourself and bystanders away from the plane of the rotating ...

Страница 12: ... abrasive cutting blades together with water Moisture decreases the strength in the bonded abrasive cutting blade and the cutting blade can break and cause injury A bonded abrasive cutting blade is made of small abrasive grains joined with an organic or vitrified bond molded with fabric reinforcements which prevents the cutting blade from breaking during high speed operation Bonded abrasive cuttin...

Страница 13: ...d blades for dry cutting it is necessary to have a sufficient airflow around the cutting blade to decrease the temperature Because of this diamond blades for dry cutting are recommended only for intermittent operation After some seconds of operation it is necessary to let the diamond blade rotate freely away from the cut This lets the airflow around the blade decrease the temperature of the diamon...

Страница 14: ...105 mm 4 1 in WARNING Do not use defective worn or dirty flange washers Use only flange washers of the same dimension Incorrect flange washers can cause the cutting blade to become damaged or come loose Examine the spindle shaft and the flange washers when you replace the cutting blade 1 Make sure that the threads on the spindle shaft are not damaged Replace damaged parts 2 Make sure that the area...

Страница 15: ...e the cutting head K 770 K 770 OilGuard K 770 Rescue WARNING Only cut with the cutting head reversed if a standard procedure is not possible The product has a reversible cutting head that lets you cut near a wall or at ground level Only cut with the cutting head reversed if a standard procedure is not possible If a kickback occurs it is more difficult to control the product if the cutting head is ...

Страница 16: ... use the product Kickback WARNING Kickbacks are sudden and can be very violent The power cutter can be thrown up and back towards the user in a rotating motion causing serious or even fatal injury It is vital to understand what causes kickback and how to avoid it before using the product Kickback is the sudden upward motion that can occur if the blade is pinched or stalled in the kickback zone Mos...

Страница 17: ...one is used for cutting the reactive force drives the blade to climb up in the cut Do not use the kickback zone Use the lower quadrant of the blade to avoid climbing kickback Pinching kickback Pinching is when the cut closes and pinches the blade If the blade is pinched or stalled the reactive force will be strong and you might not be able to control the power cutter If the blade is pinched or sta...

Страница 18: ...ckback zone WARNING Be careful when you put the blade in an existing cut WARNING Make sure that the work piece cannot move during a cutting operation WARNING Only you and proper working technique can eliminate kickback and its dangers Always support the work of piece so that the cut can keep open when cutting through When the cut is open there is no kickback If the cut is closed and pinches the bl...

Страница 19: ... must use this hold Do not operate a power cutter with only 1 hand Stand parallel to the cutting blade Avoid standing straight behind If a kickback occur the saw will move in the plane of the cutting blade Do not go away from the product with the engine on Before you go away from the product stop the engine and make sure that there is no risk of accidental start Use the adjustment handle of the bl...

Страница 20: ...water consumption When possible use wet cutting blades with water cooling Refer to Cutting blades on page 11 Adjust the water flow with the valve The correct flow is different for different types of tasks Make sure that the water pressure is correct Refer to Technical data on page 33 If the water hose comes off at the supply source the supplied water pressure can be too high Fuel This product has ...

Страница 21: ... rpm to prevent engine failure To make the product operate at the correct speed drain the incorrect fuel mixture See To mix gasoline and two stroke oil on page 21 Fill the product with the correct fuel mixture OilGuard oil Use Husqvarna OilGuard oil when you use the OilGuard system OilGuard oil has a special color that is necessary for the OilGuard system to work correctly To disengage the OilGuar...

Страница 22: ... tank cap fully If the fuel tank cap is not tightened there is a risk of fire 5 Move the product a minimum of 3 m 10 ft from the position where you filled the tank before a start To start the product with a cold engine WARNING Make sure that the cutting blade can rotate freely It starts to rotate when the engine starts 1 Make sure that the STOP switch is in the left position 2 Pull the choke contr...

Страница 23: ... some seconds If the engine stops pull the starter rope handle again 9 Push the throttle trigger to disengage the start throttle and set the product at idle speed To start the product with a warm engine WARNING Make sure that the cutting blade can rotate freely It starts to rotate when the engine starts 1 Make sure that the STOP switch is in the left position 2 Pull the choke control fully to get ...

Страница 24: ...e continues to rotate for a while after the engine stops Make sure that the cutting blade can rotate freely until it fully stops If it is necessary to stop the cutting blade quickly let the cutting blade lightly touch a hard surface Risk of serious injury Move the STOP switch to the right to stop the engine Maintenance Introduction WARNING Read and understand the safety chapter before you do maint...

Страница 25: ...cked air intake makes the product too hot This can cause damage to the piston and cylinder Clean the air intake if it is necessary Remove blockage dirt and dust with a brush To do a check of the spark plug CAUTION Always use the recommended spark plug type Use of the incorrect spark plug can cause damage to the piston and cylinder For recommended spark plug refer to Technical data on page 33 Exami...

Страница 26: ...n the 3 nuts on the cutting head A and turn the belt tensioner B to the position 0 A B 2 Remove the front belt guard 3 Remove the 2 screws on the rear belt guard Remove the rear belt guard 4 Replace the drive belt Turn the belt tensioner to the position 1 5 Install the 2 belt guards in opposite sequence 6 Adjust the tension on the drive belt Refer to To adjust the tension of the drive belt on page...

Страница 27: ... injury To remove the starter housing 1 Loosen the 4 screws on the starter housing 2 Remove the starter housing To replace a damaged starter rope 1 Pull out the starter rope approximately 30 cm 2 Hold the starter rope pulley A with your thumb A B C 3 Put the starter rope in the notch B in the starter pulley 4 Put the starter rope around the metal sleeve C 5 Let the starter pulley rotate slowly and...

Страница 28: ...ke a knot at the end of the starter rope A A B 14 Attach the cover on the starter rope handle B 15 Adjust the tension of the recoil spring Refer to To adjust the tension of the recoil spring on page 28 To adjust the tension of the recoil spring 1 Pull out the starter rope 2 Hold the starter rope pulley A with your thumb A B C 3 Put the starter rope in the notch B and wind it up around the metal sl...

Страница 29: ...arter housing CAUTION The starter pawls must come into the correct position against the starter pulley sleeve 1 Put the starter housing against the product 2 Pull out and release the starter rope slowly until the starter pulley engages with the starter pawls 3 Tighten the 4 screws on the starter housing To examine the carburetor Note The carburetor has rigid needles to make sure that the product a...

Страница 30: ...amage CAUTION Do not clean the air filter The air filter is made of paper and is easily damaged WARNING Use approved respiratory protection when you replace the air filter The dust in the air filter is dangerous to your health Discard used air filters correctly Note Replace the air filter only when it is damaged Examine the air filter if the engine power decreases 1 Loosen the 3 screws on the air ...

Страница 31: ...or throttles up The belt is too loose or defective Tighten the belt or replace the belt with a new one The clutch is defective Speak to your service agent The cutting blade is installed incor rectly Make sure that the cutting blade is correctly installed The product has no power when the operator tries to throttle up The air filter is clogged Examine the air filter If it is necessary re place it T...

Страница 32: ...moving parts of the SmartGuard are clogged Clean the moving parts The springs of the SmartGuard does not operate correctly Do a check of the springs Clean the springs Transportation storage and disposal Transportation and storage Safely attach the product during transportation to prevent damage and accidents Remove the cutting blade before transportation or storage of the product Keep the product ...

Страница 33: ...blade 350mm 14in rpm 4700 4700 Max peripheral speed m s or ft min 300mm 12in 80 or 16000 N A Max peripheral speed m s or ft min 350mm 14in 90 or 18000 90 or 18000 Noise emissions Sound power level measured dB A 113 113 Sound power level guaranteed LWAdB A 1 115 115 Equivalent sound pressure level at the ear of the op erator dB A 2 101 101 1 Noise emissions in the environment are measured as sound ...

Страница 34: ...and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works in what material the product is used as well as upon the exposure time and the physical condition of the user and the condition of the product Accessories Sensor for Husqvarna Fleet Services This product is compatible with the Husqvarna Fleet machine sensor The product can then be connected to Husq...

Страница 35: ... that the following harmonized standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2010 EN ISO 19432 2012 EN ISO 19432 1 2020 EN 55012 2008 A1 2009 EN ISO 14982 2009 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Sweden has carried out voluntary type examination in accordance with the machinery directive s 2006 42 EC Certificate number SEC 10 2285 Notified Body 0404 RI...

Страница 36: ...Das Gerät wird zum Schneiden harter Materialien wie Beton Mauerwerk Stein und Stahl verwendet Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben Das Gerät darf nur von professionellen Bedienern eingesetzt werden Wir arbeiten laufend daran Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere Informationen zur Verfügung Hinweis Die N...

Страница 37: ...ilter 23 Riemenschutz 24 Riemenspanner 25 Typenschild 26 Trennarm 27 Schneidkopf 28 Trennscheibe nicht im Lieferumfang enthalten 29 Kombischlüssel 30 Wasseranschluss GARDENA Geräteübersicht K 770 Rescue 2 3 4 6 7 8 9 11 12 10 13 15 16 17 18 19 21 22 23 25 26 27 1 20 5 14 24 1 Betriebsanleitung 2 Vorderer Handgriff 3 Warnschild 4 Luftfilterdeckel 5 Aufkleber mit Start Anweisungen 6 Choke Hebel 7 Ga...

Страница 38: ...Schneidausrüstung 19 Flansch Spindel Trennscheibenbuchse 20 Trennscheibe nicht im Lieferumfang enthalten 21 SmartGuard Handgriff 22 Scheibenschutz 23 Einstellhandgriff für Scheibenschutz 24 Wasserventil 25 Hinterer Griff 26 Starterseilhandgriff 27 Startvorrichtungsgehäuse 28 Schalldämpfer 29 Wasseranschluss GARDENA Symbole auf dem Gerät WARNUNG Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tö...

Страница 39: ...deren Beschädigungen aufweist Verwenden Sie keine kreisrunden Trennscheiben Choke Kraftstoffpumpenblase Dekompressionsventil Starterseilhandgriff Verwenden Sie eine Kraftstoffmischung aus Benzin und Öl Umweltbelastende Geräuschemissionen entsprechen den maßgeblichen EG Richtlinien Die Geräuschemission des Geräts ist unter Technische Daten auf Seite 71 und auf dem Etikett angegeben Hinweis Sonstige...

Страница 40: ...en am Gerät an anderen Materialien oder in der Umgebung besteht Hinweis Für weitere Informationen die in bestimmten Situationen nötig sind Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät verwenden Ein unsachgemäß oder nachlässig eingesetzter Trennschleifer kann zu einem gefährlichen Gerät werden und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzunge...

Страница 41: ...uationen die einen sicheren Betrieb des Geräts verhindern könnten Stellen Sie sicher dass keine Personen oder Gegenstände mit der Schneidausrüstung in Berührung kommen oder von Teilen getroffen werden können die von der Trennscheibe umhergeschleudert werden Verwenden Sie das Gerät nicht bei Nebel Regen starkem Wind kaltem Wetter Gewittergefahr oder anderen schlechten Wetterbedingungen Die Verwendu...

Страница 42: ...ohlenwasserstoffe einschließlich Benzen Das Einatmen über einen längeren Zeitraum kann zu gesundheitlichen Problemen führen Abgase die Sie sehen oder riechen können enthalten auch Kohlenmonoxid Verwenden Sie ein Gerät mit Verbrennungsmotor nicht in Innenräumen oder in Bereichen ohne ausreichende Luftzufuhr Atmen Sie die Abgase nicht ein Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend belüft...

Страница 43: ...idung aus Materialien wie Nylon Polyester oder Viskose Im Falle einer Entzündung kann dieses Material schmelzen und an der Haut kleben bleiben Tragen Sie keine kurzen Hosen Tragen Sie Stiefel mit Stahlkappe und rutschfester Sohle Ein Erste Hilfe Set sollte immer griffbereit sein Funken können vom Schalldämpfer oder der Trennscheibe kommen Es sollte immer ein Feuerlöscher vorhanden sein Sicherheits...

Страница 44: ...ss Scheibenschutz und SmartGuard korrekt befestigt sind Verwenden Sie das Gerät nicht wenn der Scheibenschutz oder SmartGuard fehlt defekt ist oder Risse aufweist Scheibenschutz A und SmartGuard B sind über der Trennscheibe C installiert Sie verhindern Verletzungen wenn Teile der Trennscheibe oder des geschnittenen Materials in Richtung des Bedieners geschleudert werden A B C Der SmartGuard ist fe...

Страница 45: ...zu verhindern So prüfen Sie den Schalldämpfer Überprüfen Sie den Schalldämpfer regelmäßig um sicherzustellen dass er richtig angebracht und nicht beschädigt ist Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG Lesen Sie die folgenden Warnhinweise bevor Sie das Gerät benutzen Kraftstoff ist feuergefährlich durch die ausströmenden Dämpfe besteht Explosionsgefahr Um Verletzungen Feuer oder Explosionen zu verme...

Страница 46: ...nter durchführen Lassen Sie das Gerät regelmäßig von einer autorisierten Husqvarna Servicewerkstatt warten Ersetzen Sie beschädigte abgenutzte oder defekte Teile Verwenden Sie immer Originalzubehör Montage Trennscheiben WARNUNG Tragen Sie bei der Montage des Geräts immer Schutzhandschuhe WARNUNG Trennscheiben können brechen und Verletzungen des Bedieners verursachen WARNUNG Untersuchen Sie die Tre...

Страница 47: ...l Kraft verwenden kann die Trennscheibe zu heiß werden sich biegen und Vibrationen herbeiführen Verwenden Sie das Gerät mit weniger Kraft Wenn die Vibrationen weiterhin bestehen ersetzen Sie die Trennscheibe Gebundene Schleifscheiben WARNUNG Gebundene Schleifscheiben dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen Feuchtigkeit verringert die Festigkeit der gebundenen Schleifscheibe und die Trennscheib...

Страница 48: ...en kann diese heiß laufen bis sich Diamantsegmente ablösen Trennscheibe schärfen Hinweis Die besten Schnittergebnisse erzielen Sie wenn Sie eine scharfe Trennscheibe verwenden Schleifen Sie die Trennscheibe durch Schneiden in weiches Material wie Sand oder Ziegelstein Diamantscheiben für den Nassschnitt Diamantscheiben für den Nassschnitt müssen mit Wasser verwendet werden Wasser senkt die Tempera...

Страница 49: ... mit Karbidspitzen eingesetzt wird da diese Trennscheiben viele verschiedene Materialien schneiden können und dadurch das zeitaufwändige Wechseln der Trennscheiben oder Maschinen entfällt Bei der Verwendung dieses Trennschleifers ist stets zu beachten dass die Rückschlaggefahr bei Scheiben mit Karbidspitze bei unsachgemäßer Verwendung größer ist als bei Diamantscheiben Bei Trennscheiben mit Karbid...

Страница 50: ...er dass die Abmessung des Mittellochs der Trennscheibe mit der installierten Dornbuchse übereinstimmt Der Durchmesser des Mittellochs ist auf der Trennscheibe aufgedruckt Verwenden Sie nur Dornbuchsen von Husqvarna So prüfen Sie die Rotationsrichtung der Trennscheibe 1 Suchen Sie die Pfeile auf dem Trennarm die die Rotationsrichtung der Spindelwelle anzeigen 2 Suchen Sie den Pfeil auf dem Scheiben...

Страница 51: ... auftritt ist es schwieriger das Gerät unter Kontrolle zu behalten wenn der Schneidkopf umgekehrt ist Der Abstand zwischen der Trennscheibe und der Mitte des Geräts ist länger was bedeutet dass der Handgriff und die Trennscheibe nicht aufeinander ausgerichtet sind Dies wirkt sich negativ auf das Gleichgewicht im Gerät aus und es ist schwieriger das Gerät zu halten wenn die Trennscheibe in der Rück...

Страница 52: ...mit vertraut Rückschlag WARNUNG Rückschläge treten unerwartet und mit zum Teil großer Heftigkeit auf Heftige Drehbewegungen und starkes Wackeln des Trennschleifers können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen Bediener müssen deshalb vor dem Betrieb des Produktes die Ursachen für Rückschläge sowie die Vorsichtsmaßnahmen zu deren Vermeidung verstehen Als Rückschläge werden ruckartige Aufwär...

Страница 53: ...er bleibt sie im Rückschlagbereich stecken kann die Heftigkeit der Rückschlageffekts zu heftigen Drehbewegungen und starkem Wackeln des Trennschleifers führen was schwere oder tödliche Verletzungen verursachen kann Rückschlag der rotierenden Scheibe Ein Rückschlag der rotierenden Scheibe tritt auf wenn die Trennscheibe in der Rückschlagzone nicht frei beweglich ist Hochschlagen des Geräts durch Rü...

Страница 54: ...ichende Stützung zu einem Durchhängen und Einklemmen der Trennscheibe führen Wenn das Rohr durchhängt so dass sich die Schnittstelle verengt wird die Trennscheibe im Rückschlagbereich eingeklemmt und kann einen schweren Rückschlag hervorrufen Wenn das Rohr ordnungsgemäß gestützt ist fällt das Ende des Rohrs nach unten die Schnittstelle wird verbreitert und die Trennscheibe kann nicht eingeklemmt w...

Страница 55: ...on brennbaren Materialien oder Gasen Das Gerät ist zum Schneiden mit gebundenen Schleifscheiben oder Diamantscheiben für handgehaltene Hochgeschwindigkeits Produkte geeignet Mit anderen Arten von Trennscheiben oder bei zweckfremden Arbeiten darf das Produkt nicht verwendet werden Stellen Sie sicher dass für das entsprechende Material eine korrekte Trennscheibe verwendet wird Eine Anleitung finden ...

Страница 56: ...eitsbereich frei ist und Ihre Füße und Ihr Körper sich in einer stabilen Position befinden Führen Sie keine Schnitte oberhalb der Schulterhöhe aus Arbeiten Sie nicht von einer Leiter aus Verwenden Sie eine Plattform oder ein Gerüst wenn der Schnitt oberhalb der Schulter erfolgt Sorgen Sie für einen festen Stand Halten Sie einen bequemen Abstand zum Werkstück ein Achten Sie darauf dass die Trennsch...

Страница 57: ...ruck korrekt ist Siehe Technische Daten auf Seite 71 Wenn sich der Wasserschlauch an der Versorgungsquelle löst kann der vorhandene Wasserdruck zu hoch sein Kraftstoff Dieses Produkt verfügt über einen Zweitaktmotor ACHTUNG Die Verwendung eines falschen Kraftstoffs kann zu einer Beschädigung des Motors führen Verwenden Sie eine Mischung aus Benzin und Zweitaktöl Zweitaktöl Verwenden Sie für beste ...

Страница 58: ... das OilGuard System verwenden OilGuard Öl hat eine spezielle Farbe die für das ordnungsgemäße Funktionieren des OilGuard Systems erforderlich ist So schalten Sie den OilGuard aus Hinweis Ein gebrochener Anzeigestift signalisiert dass das OilGuard System ausgeschaltet ist Sie können einen gebrochenen Anzeigestift nicht erneut verwenden um das OilGuard System einzuschalten Der OilGuard Stopfen A un...

Страница 59: ... Starten mindestens 3 m von der Stelle fort an der Sie den Tank befüllt hatten So starten Sie das Gerät bei kaltem Motor WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe sich frei drehen kann Sie dreht sich wenn der Motor anspringt 1 Stellen Sie sicher dass sich der STOP Schalter in der linken Position befindet 2 Ziehen Sie den Choke Hebel vollständig heraus um die Startdrosselklappenstellung einz...

Страница 60: ... ohnehin aussetzt ziehen Sie noch einmal am Starterseilhandgriff 9 Drücken Sie den Gashebel um das Startgas auszuschalten Das Gerät geht in den Leerlauf über So starten Sie das Gerät bei warmem Motor WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe sich frei drehen kann Sie dreht sich wenn der Motor anspringt 1 Stellen Sie sicher dass sich der STOP Schalter in der linken Position befindet 2 Ziehen...

Страница 61: ...o stoppen Sie das Gerät WARNUNG Nach dem Ausschalten des Motors dreht sich die Trennscheibe noch eine Zeit lang weiter Achten Sie dabei darauf dass sich die Trennscheibe störungsfrei drehen kann bis die Drehbewegung endgültig aufhört Wenn die Trennscheibe schnell angehalten werden muss lassen Sie die Trennscheibe leicht eine harte Oberfläche berühren Es besteht die Gefahr von schweren Verletzungen...

Страница 62: ...ät auf Seite 43 Siehe Trennscheiben auf Seite 46 Außen reinigen Spülen Sie das Gerät äußerlich nach jedem Arbeitstag mit sauberem Wasser Falls erforderlich verwenden Sie eine Bürste So reinigen Sie den Lufteinlass ACHTUNG Bei einem verschmutzten oder verstopften Lufteinlass wird das Gerät zu heiß Dies kann Schäden an Zylinder und Kolben zur Folge haben Reinigen Sie den Lufteinlass falls erforderli...

Страница 63: ...Elektrodenabstand 0 5 mm beträgt 0 5 mm 6 Wenn es notwendig ist ersetzen Sie die Zündkerze So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch Stellen Sie sicher dass alle Muttern und Schrauben am Gerät richtig angezogen sind So ersetzen Sie den Treibriemen WARNUNG Starten Sie das Gerät nicht ohne dass alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen montiert sind 1 Lösen Sie die 3 Muttern am Schneidkopf A und...

Страница 64: ...Bewegen Sie den Scheibenschutz A 3 5 Mal nach oben und unten Ziehen Sie die 3 Muttern B fest A B Startvorrichtungsgehäuse WARNUNG Seien Sie immer vorsichtig und verwenden Sie immer einen Augenschutz wenn Sie die Rückzugfeder oder das Startseil ersetzen Die Rückzugfeder ist gespannt wenn sie im Startvorrichtungsgehäuse aufgewickelt ist Die Rückzugfeder kann herausspringen und Verletzungen verursach...

Страница 65: ... Handgriff B 9 Lösen Sie den Knoten C 10 Entfernen Sie das verbleibende Starterseil 11 Prüfen Sie ob die Rückzugfeder sauber und unbeschädigt ist 12 Legen Sie ein neues Starterseil A in das Loch im Startvorrichtungsgehäuse A 13 Ziehen Sie das Starterseil durch den Starterseilhandgriff und machen Sie einen Knoten am Ende des Starterseils A A B 14 Befestigen Sie die Abdeckung am Starterseilhandgriff...

Страница 66: ...zugfeder nicht in ihrer Endposition befindet Achten Sie darauf dass die Seilrolle um mindestens eine halbe Umdrehung gedreht werden kann bevor die Rückzugfeder die Bewegungen stoppt So entfernen Sie die Federeinheit WARNUNG Tragen Sie immer einen Augenschutz wenn Sie die Federeinheit entfernen Es besteht das Risiko einer Augenverletzung insbesondere wenn eine Feder gebrochen ist 1 Entfernen Sie di...

Страница 67: ... Trennscheibe im Leerlauf dreht wenden Sie sich an Ihren Servicehändler Sie dürfen das Gerät nicht einsetzen bis die Leerlaufdrehzahl korrekt eingestellt oder repariert wurde Hinweis Informationen zur empfohlenen Leerlaufdrehzahl finden Sie unter Technische Daten auf Seite 71 1 Starten Sie den Motor 2 Überprüfen Sie die Leerlaufdrehzahl Bei richtig eingestelltem Vergaser stoppt die Trennscheibe we...

Страница 68: ...üfen Sie die Düsen am Scheibenschutz und stellen Sie sicher dass sie nicht verstopft sind 2 Reinigen Sie diese bei Bedarf 3 Überprüfen Sie den Filter am Wasseranschluss Vergewissern Sie sich dass er nicht verstopft ist 4 Reinigen Sie ihn bei Bedarf Fehlerbehebung Problem Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät springt nicht an Der Startvorgang wird nicht ord nungsgemäß durchgeführt Siehe So starten Sie...

Страница 69: ... Servicewerkstatt wenden Die Temperatur des Geräts ist zu hoch Der Lufteinlass oder die Zylinderflan sche sind blockiert Den Lufteinlass und die Zylinderflansche re inigen Die Treibriemenspannung ist nicht ausreichend Den Riemen prüfen Die Spannung einstell en Die Kupplung ist defekt Immer mit voll geöffneter Gaszufuhr arbeiten Die Kupplung prüfen An die Servicewerk statt wenden Die Leistung oder ...

Страница 70: ...nigen und warten Sie das Gerät vor der Lagerung Siehe Wartung auf Seite 61 Leeren Sie den Kraftstofftank vor langer Lagerung Entsorgung Befolgen Sie die örtlichen Recyclinganforderungen und geltenden Vorschriften Entsorgen Sie alle Chemikalien z B Öl oder Kraftstoff in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen senden Sie es an ...

Страница 71: ...ll U min 4700 4700 Max Umfangsgeschwindigkeit m s oder ft min 300 mm 12 Zoll 80 oder 16000 N A Max Umfangsgeschwindigkeit m s oder ft min 350 mm 14 Zoll 90 oder 18000 90 oder 18000 Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB A 113 113 Schallleistungspegel garantiert LWAdB A 4 115 115 Äquivalenter Schalldruckpegel am Ohr des Bedien ers dB A 5 101 101 4 Umweltbelastende Geräuschemission we...

Страница 72: ... Belastungswerte und das Gefährdungsrisiko eines individuellen Benutzers sind immer spezifisch und davon abhängig wie der Benutzer arbeitet in welchem Material das Produkt eingesetzt wird sowie von der Belastungszeit dem Gesundheitszustand des Benutzers und dem Gerätezustand Zubehör Sensor für Husqvarna Fleet Services Dieses Gerät ist kompatibel mit dem Husqvarna Flottenmaschinensensor Das Gerät k...

Страница 73: ...harmonisierten Normen und oder technischen Daten angewendet werden EN ISO 12100 2010 EN ISO 19432 2012 EN ISO 19432 1 2020 EN 55012 2008 A1 2009 EN ISO 14982 2009 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Schweden hat die freiwillige Typenprüfung gemäß der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG ausgeführt Zertifikatsnummer SEC 10 2285 Benannte Stelle 0404 RISE SMP Svensk Maskinprovning ...

Страница 74: ...uit sert à découper des matériaux durs comme le béton la brique la pierre et l acier N utilisez pas ce produit pour d autres travaux Le produit doit être utilisé uniquement par des opérateurs professionnels ayant de l expérience Nous travaillons en permanence à l amélioration de votre sécurité et de votre efficacité pendant l utilisation Pour davantage d informations contactez votre atelier d entr...

Страница 75: ... Carter de la courroie 24 Tendeur de courroie 25 Plaque d identification 26 Bras de coupe 27 Unité de coupe 28 Lame de coupe non fournie 29 Clé mixte 30 Raccord d eau GARDENA Présentation du produit K 770 Rescue 2 3 4 6 7 8 9 11 12 10 13 15 16 17 18 19 21 22 23 25 26 27 1 20 5 14 24 1 Manuel de l opérateur 2 Poignée avant 3 Autocollant d avertissement 4 Couvercle de filtre à air 5 Autocollant des ...

Страница 76: ...nde d accélération 17 Starter 18 Autocollant de l équipement de coupe 19 Bride tige bague d arbre 20 Lame de coupe non fournie 21 Poignée SmartGuard 22 Protège disque 23 Poignée de réglage du protège lame 24 Robinet d eau 25 Poignée arrière 26 Poignée du câble du démarreur 27 Corps du lanceur 28 Silencieux 29 Raccord de l eau GARDENA Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ce produit peut êtr...

Страница 77: ...es N utilisez pas de lames d éclaircissage Starter Poire de la pompe à carburant Vis de tendeur de chaîne Poignée du câble du démarreur Utilisez un carburant à base d essence et d huile Émissions sonores dans l environnement conformes aux directives CE en vigueur Les émissions sonores de ce produit sont spécifiées dans la section Caractéristiques techniques à la page 107 et sur l étiquette Remarqu...

Страница 78: ...es pour une situation donnée Instructions générales de sécurité AVERTISSEMENT Lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit Une découpeuse utilisée de manière erronée ou négligente peut être un outil dangereux pouvant occasionner des blessures graves voire mortelles Il importe donc de lire attentivement et de bien assimiler le contenu de ce manuel d utilisation Il est également re...

Страница 79: ...ojetées par la lame N utilisez pas le produit en cas de brouillard pluie vents violents risque de foudre ou autres conditions climatiques L utilisation du produit en cas de mauvaises conditions météorologiques peut altérer votre vigilance Le mauvais temps peut rendre les conditions de travail dangereuses des surfaces peuvent par exemple devenir glissantes Lors de l utilisation du produit assurez v...

Страница 80: ... à combustion à l intérieur ou dans les zones insuffisamment ventilées Ne respirez pas les gaz d échappement Assurez vous que la zone de travail est suffisamment ventilée Ceci est particulièrement important lorsque vous utilisez le produit dans des tranchées ou d autres petites zones de travail où les gaz d échappement peuvent facilement s accumuler Sécurité antipoussière AVERTISSEMENT Lisez les i...

Страница 81: ... avec embouts en acier et semelle antidérapante Ayez toujours une trousse de premiers secours à portée de mains Des étincelles peuvent être projetées par le silencieux ou la lame de coupe Ayez toujours un extincteur à portée de mains Dispositifs de sécurité sur le produit AVERTISSEMENT Lisez les instructions qui suivent avant d utiliser le produit N utilisez pas un produit avec des dispositifs de ...

Страница 82: ...lame ou le SmartGuard est manquant défectueux ou fissuré Le protège lame A et SmartGuard B sont installés au dessus de la lame de coupe C Ils préviennent les blessures si des morceaux de la lame ou du matériau découpé sont projetés en direction de l opérateur A B C Le SmartGuard est à ressort et doit toujours se déplacer librement et se rétracter dans sa position initiale par la force du ressort C...

Страница 83: ...Faites le plein de carburant uniquement à l extérieur là où le débit d air est suffisant Ne respirez pas les vapeurs de carburant Les vapeurs de carburant sont toxiques et peuvent causer des blessures un incendie ou une explosion Ne retirez pas le bouchon du réservoir de carburant et ne remplissez pas le réservoir quand le moteur tourne Laissez le moteur se refroidir avant de faire le plein Ne fum...

Страница 84: ...peur endommagé Après avoir inspecté et posé la lame de coupe assurez vous que personne y compris vous même ne se trouve dans la trajectoire de la lame de coupe en rotation et faites tourner l outil électrique à la vitesse maximale et sans charge pendant une minute AVERTISSEMENT Le fabricant du disque de découpe donne des avertissements et des recommandations pour l utilisation et l entretien adéqu...

Страница 85: ...s grains abrasifs associés à une liaison organique ou vitrifiée moulée avec des renforts en tissu qui empêchent la lame de coupe de se casser lors d un fonctionnement à grande vitesse Lames de coupe abrasives liées pour différents matériaux Remarque Assurez vous d utiliser les lames de coupe adaptées appropriées pour la découpe de rails Type de lame Matériau Lame pour bé ton Béton asphalte roche m...

Страница 86: ...antées pour la découpe à sec sont recommandées uniquement pour un fonctionnement intermittent Au bout de quelques secondes de fonctionnement il est nécessaire de laisser la lame diamantée tourner librement à l écart de la découpe Cela permet au débit d air autour de la lame de réduire la température de la lame diamantée Lame diamantée saillie AVERTISSEMENT Certaines situations de coupe ou des lame...

Страница 87: ...ecours Inspection de l arbre à broche et des rondelles d accouplement REMARQUE N utilisez que Husqvarna des rondelles d accouplement qui possèdent un diamètre minimum de 105 mm 4 1 po AVERTISSEMENT N utilisez pas de rondelles d accouplement abîmées défectueuses ou sales N utilisez que des rondelles d accouplement de la même taille L utilisation de rondelles d accouplement non compatibles risque d ...

Страница 88: ...d en position rétractée Remarque cette étape s applique uniquement au modèle K 770 SmartGuard 3 Placez la lame de coupe sur la bague d arbre A entre la rondelle d accouplement interne B et la rondelle d accouplement C Tournez la rondelle d accouplement jusqu à ce qu elle soit maintenue sur l arbre A B C 4 Insérez un outil dans le trou de l unité de coupe et tournez la lame de coupe jusqu à ce que ...

Страница 89: ...z la lame de coupe le capot de la courroie avant et la tête de coupe Reportez vous aux étapes 1 à 5 de la section Remplacer la courroie d entraînement à la page 100 2 Déposez les 2 vis et les écrous maintenant la buse de pulvérisation 3 Déposez les 2 vis de la poignée de réglage du protège lame 4 Déposez la poignée de réglage du protège lame 5 Retirez la douille d arrêt 6 Déplacez le logement de p...

Страница 90: ... Force de réaction Une force de réaction s exerce toujours lors de la découpe Cette force tire le produit dans le sens opposé à la rotation de la lame La plupart du temps cette force est insignifiante Si la lame se pince ou se coince la force de réaction sera forte et il est possible que vous perdiez le contrôle de la découpeuse Ne déplacez pas le produit quand l équipement de coupe tourne Les for...

Страница 91: ...n résultera un important rebond Faites particulièrement attention lorsque vous découpez des tubes Si le tube n est pas bien soutenu et que l entaille n est pas maintenue ouverte pendant la découpe la lame risque d être pincée Faites particulièrement attention lors de la découpe d un tuyau en tulipe ou d un tuyau dans une tranchée qui s il n est pas correctement soutenu risque de pendre et de pince...

Страница 92: ...ée par une lame différente assurez vous que la rainure n est pas plus fine que votre lame car cela peut entraîner une torsion dans la rainure de coupe et un rebond AVERTISSEMENT La découpe de métal génère des étincelles pouvant provoquer un incendie N utilisez pas le produit près de gaz ou de substances inflammables Le produit est conçu pour couper avec des lames de coupe abrasives liées ou des la...

Страница 93: ... découper Reportez vous à la section Zone de rebond à la page 90 pour connaître les instructions N utilisez pas le produit sans avoir le champ libre et sans avoir vos pieds et votre corps en position stable Ne coupez pas au dessus de la hauteur d épaule N effectuez pas de découpe sur une échelle Utilisez une plate forme ou un échafaudage en cas de découpe au dessus de la hauteur d épaule Ne vous é...

Страница 94: ...tion Caractéristiques techniques à la page 107 Si le tuyau d eau se détache au niveau de la source d alimentation la pression de l eau fournie peut être trop élevée Carburant Ce produit est équipé d un moteur à deux temps REMARQUE L utilisation d un type de carburant inadéquat peut endommager le moteur Utilisez un mélange d essence et d huile deux temps Huile deux temps Pour un résultat et un fonc...

Страница 95: ...Husqvarna OilGuard lorsque vous utilisez le système OilGuard L huile OilGuard présente une couleur spécifique nécessaire au bon fonctionnement du système OilGuard Pour désengager le OilGuard Remarque Un clip de repère cassé indique que le système OilGuard est désengagé Il est impossible d utiliser à nouveau un clip de repère cassé pour engager le système OilGuard Le bouchon OilGuard A et un clip d...

Страница 96: ...minimum de 3 m 10 ft de l endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit Démarrage du produit lorsque le moteur est froid AVERTISSEMENT Vérifiez que la lame tourne librement Elle commence à tourner lorsque le moteur démarre 1 Veillez à ce que le bouton d arrêt STOP soit sur la position de gauche 2 Tirez complètement sur le starter pour régler la position de ralenti accélé...

Страница 97: ... s arrête tirez à nouveau sur la poignée du câble du démarreur 9 Appuyez sur la gâchette d accélération pour désengager le ralenti accéléré la machine tourne alors au ralenti Démarrage du produit lorsque le moteur est chaud AVERTISSEMENT Vérifiez que la lame tourne librement Elle commence à tourner lorsque le moteur démarre 1 Veillez à ce que le bouton d arrêt STOP soit sur la position de gauche 2...

Страница 98: ...ur Assurez vous que la lame de coupe tourne librement jusqu à l arrêt complet S il est nécessaire d arrêter rapidement la lame de coupe laissez la légèrement toucher une surface dure Risque de blessures graves Pour arrêter le moteur déplacez l interrupteur d arrêt vers la droite Entretien Introduction AVERTISSEMENT assurez vous de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder...

Страница 99: ... produit avec de l eau propre après chaque journée d utilisation Utilisez si nécessaire une brosse Pour nettoyer la prise d air REMARQUE Une prise d air sale ou bouchée peut provoquer une surchauffe du produit Ceci peut endommager le piston et le cylindre Nettoyez la prise d air si nécessaire Éliminez l obstruction la saleté et la poussière à l aide d une brosse Pour contrôler la bougie d allumage...

Страница 100: ...uit sans les protections ni les caches 1 Desserrez les 3 écrous de la tête de coupe A et tournez le tendeur de courroie B en position 0 A B 2 Retirez le carter avant de la courroie 3 Retirez les 2 vis du carter arrière de la courroie Retirez le carter arrière de la courroie 4 Remplacer la courroie d entraînement Tournez le tendeur de courroie en position 1 5 Installez les 2 carters de courroie en ...

Страница 101: ...uter et causer des blessures Désinstallation du corps du lanceur 1 Desserrez les 4 vis du corps du lanceur 2 Déposez le corps du lanceur Changement d un câble de démarreur endommagé 1 Faites sortir le cordon du lanceur d environ 30 2 Tenez la poulie du cordon du lanceur A avec votre pouce A B C 3 Placez le cordon du lanceur dans l encoche B de la poulie du lanceur 4 Placez le cordon du lanceur aut...

Страница 102: ...trémité du cordon du lanceur A A B 14 Attachez le couvercle sur la poignée de la poulie du lanceur B 15 Réglez la tension du ressort de rappel Reportez vous à la section Réglage de la tension du ressort de rappel à la page 102 Réglage de la tension du ressort de rappel 1 Faites sortir le cordon du lanceur 2 Tenez la poulie du cordon du lanceur A avec votre pouce A B C 3 Placez le cordon du lanceur...

Страница 103: ...égère sur le ressort Fixation du système à ressort Le montage s effectue dans l ordre inverse de Démontage du système à ressort à la page 103 Installation du corps du lanceur REMARQUE Les cliquets du lanceur doivent être plaqués contre le manchon de la poulie 1 Placez le corps du lanceur contre le produit 2 Tirez et relâchez lentement le cordon du lanceur jusqu à ce que la poulie du cordon du lanc...

Страница 104: ...réservoir de carburant lorsque celui ci est rempli Le filtre à carburant doit être changé tous les ans ou plus fréquemment s il est encrassé REMARQUE Ne nettoyez pas le filtre à carburant Pour effectuer l entretien du filtre à air REMARQUE Veillez à démonter le filtre à air délicatement Les particules qui tombent dans l admission du carburateur peuvent l endommager REMARQUE Ne nettoyez pas le filt...

Страница 105: ...n de gauche Le réservoir de carburant ne contient pas de carburant Faites le plein de carburant La bougie d allumage est défec tueuse Remplacez la bougie L embrayage est défectueux Contactez votre agent d entretien La lame de coupe tourne au ralenti Le ralenti est trop élevé Réglez le ralenti L embrayage est défectueux Contactez votre agent d entretien La lame de coupe ne tourne pas lorsque l opér...

Страница 106: ...t en eau à la page 105 Le SmartGuard ne se dé place pas librement Le SmartGuard ne se ré tracte pas lorsque le produit est retiré de la pièce à dé couper Les pièces mobiles du SmartGuard sont obstruées Nettoyez les pièces mobiles Les ressorts du SmartGuard ne fonc tionnent pas correctement Vérifiez les ressorts Nettoyez les ressorts Transport entreposage et mise au rebut Transport et stockage Sécu...

Страница 107: ...euse sans carburant et lame de coupe de 350 mm 14 po kg 10 1 22 3 11 1 24 5 Rotation arbre de sortie Vitesse de rotation max avec lame de coupe de 300 mm 12 po tr min 4 700 N A Vitesse de broche max avec lame de coupe 350 mm 14 po tr min 4 700 4 700 Vitesse périphérique max m s ou pi min 300 mm 12 po 80 ou 16000 N A Vitesse périphérique max m s ou pi min 350 mm 14 po 90 ou 18000 90 ou 18000 Émissi...

Страница 108: ...t dépendent de la manière dont l utilisateur travaille dans quel matériau le produit est utilisé mais aussi de la durée d exposition de la condition physique de l utilisateur et de l état du produit Accessoires Capteur pour Husqvarna Fleet Services Ce produit est compatible avec le capteur de machine Husqvarna Fleet Le produit peut alors être connecté à Husqvarna Fleet Services Il s agit d une sol...

Страница 109: ...connexions rapides facilitent l installation du produit sur le chariot de découpe 1447 001 16 04 2020 109 ...

Страница 110: ...et que les normes harmonisées et ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées EN ISO 12100 2010 EN ISO 19432 2012 EN ISO 19432 1 2020 EN 55012 2008 A1 2009 EN ISO 14982 2009 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Suède a procédé à des examens de type volontaire conformément à la directive relative aux machines 2006 42 CE Numéro de certificat SEC 10 2285 Organism...

Страница 111: ...product wordt gebruikt om harde materialen zoals beton metselwerk steen en staal te zagen Gebruik het product niet voor andere taken Het product mag uitsluitend worden gebruikt door professionele gebruikers met ervaring Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf Neem voor meer informatie contact op met uw servicedealer Let op Het gebruik van deze...

Страница 112: ...plaatje 26 Zaagarm 27 Zaagkop 28 Zaagblad niet meegeleverd 29 Ring steeksleutel 30 Wateraansluiting GARDENA Productoverzicht K 770 Rescue 2 3 4 6 7 8 9 11 12 10 13 15 16 17 18 19 21 22 23 25 26 27 1 20 5 14 24 1 Bedieningshandleiding 2 Voorhandgreep 3 Waarschuwingsplaatje 4 Luchtfilterdeksel 5 Sticker startinstructie 6 Chokehendel 7 Gashendelvergrendeling 8 Gashendel 9 Stopschakelaar 10 Startkoord...

Страница 113: ...ladbeschermkap 23 Afstelhandgreep voor beschermkap 24 Waterklep 25 Achterhandgreep 26 Startkoordhendel 27 Starterhuis 28 Geluiddemper 29 Wateraansluiting GARDENA Symbolen op het product WAARSCHUWING Dit product kan gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier Lees de bedieningshandleiding goed door en...

Страница 114: ...ie De geluidsemissie is in overeenstemming met geldende EU richtlijnen De geluidsemissie van het product is vermeld in Technische gegevens op pagina 144 en op het etiket Let op Overige op het product aangebrachte symbolen plaatjes verwijzen naar specifieke eisen aan certificering voor bepaalde markten Sticker startinstructies Zie Het product starten met een koude motor op pagina 132 en Het product...

Страница 115: ...geen wijzigingen aan dit product aan Wijzigingen aan het product die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant kunnen leiden tot ernstig letsel of overlijden Gebruik het product niet als de mogelijkheid bestaat dat andere personen wijzigingen aan het product hebben aangebracht Gebruik altijd originele accessoires en reserveonderdelen Accessoires en wijzigingen die niet zijn goedgekeurd door de fabri...

Страница 116: ... u zeker weet dat het veilig is om door te gaan Voordat u in een drum pijp of andere container snijdt moet u controleren of deze geen brandbaar of ander materiaal bevat dat brand of explosie kan veroorzaken Trillingsveiligheid WAARSCHUWING Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken Tijdens het gebruik van het product gaan trillingen van het product naar de gebruiker Regel...

Страница 117: ...bruik goedgekeurde ademhalingsbescherming Zorg ervoor dat adembescherming wordt gebruikt bij gevaarlijke materialen in het werkgebied Zorg ervoor dat er toereikende ventilatie in het werkgebied is Richt indien mogelijk de uitlaat van het product op een plaats waar er geen stof in de lucht kan komen Persoonlijke beschermingsuitrusting WAARSCHUWING Lees de volgende waarschuwingen voordat u het produ...

Страница 118: ...d Als u de handgreep vastpakt en de gashendelvergrendeling A indrukt wordt de gashendel B ontgrendeld Als u de handgreep loslaat keren de gashendel en de vergrendeling van de gashendel terug naar hun beginposities Deze functie vergrendelt de gashendel bij stationair toerental A B Gashendelvergrendeling controleren 1 Controleer of de gashendel vergrendeld is in de stationaire stand wanneer de gashe...

Страница 119: ...adbeschermkap als deze beschadigd is De SmartGuard controleren WAARSCHUWING Een beschadigde SmartGuard kan letsel veroorzaken 1 Controleer of de SmartGuard geen scheuren heeft en niet beschadigd is 2 Zorg ervoor dat de SmartGuard vrij kan bewegen en door veerkracht kan worden ingetrokken 3 Reinig of vervang de SmartGuard als deze niet onmiddellijk wordt ingetrokken wanneer deze wordt ingedrukt of ...

Страница 120: ...re kleding aan Draai de tankdop volledig aan Als de tankdop niet goed is vastgedraaid kan de dop losdraaien door de trillingen in het product en lekkage van brandstof en brandstofdampen veroorzaken Brandstof en brandstofdampen vormen een brandgevaar Voordat u het product start moet u het product verplaatsen naar een afstand van minimaal 3 m vanaf het punt waar u hebt getankt Min Start het product ...

Страница 121: ... kans op terugslag en het afbreken van tanden bij hoge toerentallen Dit kan leiden tot letsel of de dood WAARSCHUWING Gebruik een zaagblad nooit voor ander materiaal dan waarvoor hij is bedoeld WAARSCHUWING Gebruik alleen zaagbladen die in overeenstemming zijn met de nationale of regionale normen bijvoorbeeld EN12413 EN13236 of ANSI B7 1 WAARSCHUWING Gebruik geen zaagblad met een nominale toerenta...

Страница 122: ...inger en tik licht met een schroevendraaier op het blad Als u geen duidelijk geluid hoort is het blad beschadigd xxxx Diamantzagen WAARSCHUWING Diamantzaagbladen worden zeer heet tijdens het gebruik Een te heet diamantzaagblad levert slechte prestaties veroorzaakt schade aan het blad en is een veiligheidsrisico WAARSCHUWING Gebruik diamantzaagbladen nooit voor het zagen van kunststoffen Het hete d...

Страница 123: ...riften vereisen een ander type beschermkap voor hardmetalen zaagbladen dan het type waarmee doorslijpmachines zijn uitgerust een zogenaamde 360 gradenbeschermkap Doorslijpmachines waaronder deze zaag maken gebruik van diamantzaagbladen en hebben een ander beschermingssysteem dat geen bescherming biedt tegen de gevaren die gerelateerd zijn aan het gebruik van houtzaagbladen Het gebruik van deze doo...

Страница 124: ...lbussen Een spilbus die naar de andere kant kan worden gedraaid en van toepassing is op middengaten van 20 mm 0 79 inch of 25 4 mm 1 inch Een spilbus van 25 4 mm 1 inch Een sticker op de bladbeschermkap toont de geïnstalleerde spilbus en de specificatie voor de betreffende zaagbladen Zorg ervoor dat de afmeting van het middengat van het zaagblad overeenkomt met de geïnstalleerde spilbus De diamete...

Страница 125: ...p omgekeerd als een standaardprocedure niet mogelijk is Als er terugslag optreedt is het moeilijker om het product onder controle te houden als de zaagkop wordt omgekeerd De afstand tussen het zaagblad en het midden van het product is langer wat betekent dat de handgreep en het zaagblad niet op één lijn liggen Dit heeft een negatief effect op de balans in het product en het is moeilijker om het pr...

Страница 126: ...CHUWING Een terugslag treedt plotseling op en kan erg hevig zijn De doorslijpmachine kan omhoog schieten en met een draaiende beweging tegen de gebruiker aan worden geworpen wat ernstig of zelfs fataal letsel kan veroorzaken Het is van essentieel belang dat u voordat u het product gaat gebruiken begrijpt waardoor terugslag wordt veroorzaakt en hoe u dit kunt voorkomen Terugslag is een plotselinge ...

Страница 127: ...grisicosector zal de reactieve kracht de doorslijpmachine omhoog duwen en in een draaiende beweging terugwerpen naar de gebruiker wat ernstig of zelfs fataal letsel kan veroorzaken Roterende terugslag Een roterende terugslag treedt op wanneer het zaagblad niet vrij beweegt in de terugslagrisico sector Terugslag door klimmen Als de terugslagrisicozone wordt gebruikt om te zagen zal het zaagblad in ...

Страница 128: ...wordt ondersteund kan deze doorbuigen en het blad vastklemmen Als de leiding kan wegzakken en de zaagsnede daarmee afsluit zal het zaagblad in de terugslagrisico sector vastslaan en mogelijk een ernstige terugslag veroorzaken Als de leiding goed wordt ondersteund wordt het uiteinde van de leiding naar beneden verplaatst is de zaagsnede open en slaat het blad niet vast 1 Zet de leiding vast zodat d...

Страница 129: ...bruikt voor het te zagen materiaal Zie Geschikte zaagbladen op pagina 121 voor instructies Zaag nooit asbestmaterialen Houd afstand tot het zaagblad wanneer de motor draait Probeer een draaiend zaagblad niet te stoppen met een van uw lichaamsdelen Het aanraken van een draaiend zaagblad kan hoewel de motor is uitgeschakeld leiden tot ernstig of dodelijk letsel Het zaagblad blijft nog enige tijd dra...

Страница 130: ...oduct het werk doen Duw het zaagblad niet omlaag Breng het product in lijn met het zaagblad naar beneden Zijwaartse druk kan het zaagblad beschadigen en is zeer gevaarlijk Voer het zaagblad langzaam heen en weer om een klein contactoppervlak te krijgen tussen het zaagblad en het materiaal dat moet worden doorgezaagd Zo houdt u de temperatuur van het zaagblad laag en kunt u efficiënt zagen Basistec...

Страница 131: ...tolie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren zogenaamde outboardoil Gebruik geen olie die is bedoeld voor viertaktmotoren Voorgemengde brandstof Gebruik voorgemengde Husqvarna alkylaatbrandstof voor optimale prestaties en een lange levensduur van de motor Deze brandstof bevat minder schadelijke stoffen dan reguliere brandstof waardoor de uitstoot van schadelijke uitlaatgassen wordt b...

Страница 132: ...ilGuard systeem inschakelen Let op U kunt een gebroken indicatorpen niet gebruiken om het OilGuard systeem weer in te schakelen U kunt een nieuwe indicatorpen als reserveonderdeel bestellen Het reserveonderdeel van de indicatorpen is grijs om aan te geven dat het OilGuard systeem is uitgeschakeld nadat het product de fabriek heeft verlaten 1 Verwijder het OilGuard deksel van de tank Zie De OilGuar...

Страница 133: ... op het onderste deel van de achterhandgreep en druk het product tegen de grond WAARSCHUWING Wikkel het startkoord niet rond uw hand 7 Trek langzaam aan het startkoord met uw rechterhand tot u een weerstand voelt als de starterhaken aangrijpen Trek vervolgens continu en snel aan OPGELET Trek het startkoord niet volledig uit en laat de startkoordhendel niet los wanneer het startkoord volledig uitge...

Страница 134: ...decompressieklep om de druk in de cilinder te verlagen De decompressieklep gaat automatisch terug naar de uitgangspositie wanneer het product start 4 Druk op de chokehendel om de choke uit te schakelen De startgashendel blijft in positie 5 Houd de voorhandgreep vast met uw linkerhand 6 Plaats uw rechtervoet op het onderste deel van de achterhandgreep en druk het product tegen de grond WAARSCHUWING...

Страница 135: ...an het product gaat uitvoeren Voor alle onderhouds en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig Wij garanderen de beschikbaarheid van professionele reparaties en onderhoud Indien uw dealer geen servicewerkplaats heeft vraag hem dan naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer of servicewerkplaats van Husqvarna Onderhoudssch...

Страница 136: ...e controleren OPGELET Gebruik altijd het juiste bougietype Het gebruik van verkeerde bougies kan schade aan de zuiger en de cilinder veroorzaken Voor de aanbevolen bougie zie Technische gegevens op pagina 144 Controleer altijd de bougie als het product weinig vermogen heeft als het niet makkelijk start of als het niet naar tevredenheid draait bij stationair toerental 1 Maak de drie schroeven los v...

Страница 137: ...te riembescherming 4 Vervang de aandrijfriem Draai de riemspanner naar stand 1 5 Monteer de 2 riembeschermingen in omgekeerde volgorde 6 Stel de spanning van de aandrijfriem af Zie De spanning van de aandrijfriem afstellen op pagina 137 De spanning van de aandrijfriem afstellen Let op Stel de spanning van een nieuwe aandrijfriem af nadat u 1 of 2 brandstoftanks hebt verbruikt 1 Draai de drie moere...

Страница 138: ...itsparing B van de startkoordpoelie 4 Leg het startkoord om de metalen huls C 5 Laat de koordpoelie langzaam draaien en wikkel het startkoord op de metalen huls 6 Verwijder het startkoord van de metalen huls 7 Verwijder de afdekking van de handgreep van het startkoord A B A C 8 Trek het startkoord omhoog door de handgreep B 9 Maak de knoop C los 10 Verwijder het startkoord 11 Zorg ervoor dat de te...

Страница 139: ... startkoord A naar buiten A B 5 Plaats uw duim op de koordpoelie B om te voorkomen dat het startkoord terug wordt getrokken 6 Maak het startkoord los van de inkeping 7 Verwijder uw duim om de koordpoelie A los te laten en laat het startkoord B oprollen op de poelie B A 8 Trek het startkoord volledig naar buiten om te controleren of de terugspringveer niet in de eindpositie staat Controleer of de k...

Страница 140: ... contact opnemen met uw Husqvarna servicedealer Brandstofsysteem controleren 1 Controleer of de dop van de brandstoftank en afdichting niet beschadigd zijn 2 Inspecteer de brandstofleiding Vervang de brandstofleiding als deze beschadigd is Stationair toerental afstellen WAARSCHUWING Als het zaagblad bij stationair toerental draait moet u contact opnemen met uw servicedealer Gebruik het product nie...

Страница 141: ... beschadigd is Controleer het luchtfilter als het motorvermogen afneemt 1 Maak de drie schroeven in het luchtfilterdeksel los 2 Verwijder het luchtfilterdeksel 3 Controleer het luchtfilter Voer stap 6 en 7 uit als het filter niet beschadigd is 4 Vervang een beschadigd luchtfilter a Verwijder het luchtfilter b Monteer het nieuwe luchtfilter 5 Plaats het luchtfilterdeksel terug op zijn plaats 6 Draa...

Страница 142: ...mon teerd De machine heeft geen vermogen wanneer de ge bruiker de gashendel om hoog beweegt Het luchtfilter is verstopt Controleer het luchtfilter Vervang het indien nodig Het brandstoffilter is verstopt Vervang het brandstoffilter De stroom van de brandstoftank is geblokkeerd Neem contact op met uw erkende service werkplaats De trillingsniveaus zijn te hoog Het zaagblad is verkeerd gemon teerd Co...

Страница 143: ...n ongevallen te voorkomen Verwijder het zaagblad voordat u het product vervoert of opslaat Bewaar het product in een afgesloten ruimte om toegang door kinderen of onbevoegde personen te verhinderen Bewaar de zaagbladen in droge vorstvrije omstandigheden Controleer alle nieuwe en gebruikte bladen op transport en opslagschade voordat u ze monteert Reinig en onderhoud het product voordat het wordt op...

Страница 144: ...inch tpm 4700 4700 Max omtreksnelheid m s of ft min 300 mm 80 of 16000 NVT Max omtreksnelheid m s of ft min 350 mm 90 of 18000 90 of 18000 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau gemeten dB A 113 113 Geluidsvermogenniveau gegarandeerd LWAdB A 10 115 115 Equivalent geluidsdrukniveau bij het oor van de ge bruiker dB A 11 101 101 10 Geluidsemissies naar de omgeving zijn gemeten als geluidsvermogen LWA ...

Страница 145: ...een individuele gebruiker ondervindt zijn uniek en zijn afhankelijk van de manier waarop de gebruiker werkt het materiaal waarvoor het product gebruikt wordt de blootstellingstijd en de fysieke toestand van de gebruiker en de toestand van het product Accessoires Sensor voor Husqvarna Fleet Services Dit product is compatibel met de sensor van de Husqvarna Fleet machine Het product kan vervolgens wo...

Страница 146: ...gende geharmoniseerde normen en of technische specificaties zijn toegepast EN ISO 12100 2010 EN ISO 19432 2012 EN ISO 19432 1 2020 EN 55012 2008 A1 2009 EN ISO 14982 2009 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB Box 7035 SE 750 07 Uppsala Zweden heeft een vrijwillig typeonderzoek uitgevoerd volgens de richtlijn voor machines 2006 42 EG Certificaatnummer SEC 10 2285 Aangemelde instantie 0404 RISE SMP Sven...

Страница 147: ...1447 001 16 04 2020 147 ...

Страница 148: ...www husqvarnacp com Original instructions Originalanweisungen Instructions d origine Originele instructies 1142190 20 2020 04 23 ...

Отзывы: