прежде чем приступать к эксплуатации
изделия.
• Не пользуйтесь изделием, если не сможете
получить помощь при несчастном случае.
• Не используйте изделие при неблагоприятных
погодных условиях, например, в туман, дождь,
при сильном ветре, низких температурах и
прочих подобных условиях. Плохие погодные
условия могут создавать опасные условия для
работы, например, скользкие поверхности.
• Следите за возможным появлением посторонних
лиц, предметов или условий, которые могут
препятствовать безопасной эксплуатации
изделия.
• Если во время работы сверло направлено вверх,
всегда используйте подходящую емкость для
сбора воды.
• Перед началом работы всегда закрепляйте
машину на соответствующем сверлильном
.
• Убедитесь, что вы знаете, как быстро остановить
двигатель в аварийной ситуации.
• Убедитесь, что в месте предполагаемого
отверстия отсутствуют трубопроводы или
электрические кабели.
• Если вы заметили ненормальные отклонения в
работе изделия, немедленно выключите его.
• Убедитесь, что вы занимаете устойчивое и
безопасное положение во время работы.
• Держитесь на безопасном расстоянии от коронки,
когда машина включена.
• Запрещается оставлять изделие с работающим
двигателем без присмотра.
• Всегда отсоединяйте силовой кабель, перед тем
оставить изделие без присмотра.
• Поддерживайте все детали в надлежащем
состоянии и следите за правильностью и
надежностью всех креплений.
• Если в изделии возникают вибрации или уровень
шума слишком высок, немедленно выключите
машину. Проверьте изделие на наличие
повреждений. Выполните ремонт повреждений
или обратитесь в авторизованный сервисный
центр для выполнения ремонта.
• Всегда пользуйтесь одобренными
принадлежностями. Для получения
дополнительных сведений обратитесь к своему
дилеру.
Средства индивидуальной защиты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном
порядке прочитайте следующие
инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступать к эксплуатации
изделия.
• Всегда используйте соответствующее защитное
снаряжение при эксплуатации изделия. Защитное
снаряжение не исключает риск травмирования.
Оно снижает тяжесть травмы при несчастном
случае. За помощью по правильному выбору
оборудования обращайтесь к дилеру.
• При эксплуатации изделия пользуйтесь
одобренными средствами защиты глаз.
• Не надевайте свободную, тяжелую и
неподходящую одежду. Надевайте одежду,
обеспечивающую свободу движений.
• Используйте одобренные защитные перчатки,
обеспечивающие надежный хват изделия.
• Используйте резиновые защитные перчатки,
предотвращающие раздражение кожи от
влажного бетона.
• Используйте одобренный защитный шлем.
• При эксплуатации изделия всегда пользуйтесь
одобренными средствами защиты органов слуха.
Длительное воздействие шума может привести к
снижению слуха.
• Данное изделие производит пыль и выхлопные
газы, содержащие опасные химические
вещества. Пользуйтесь одобренными средствами
защиты органов дыхания.
• Надевайте обувь со стальным носком и
нескользкой подошвой.
• Всегда имейте при себе аптечку для оказания
первой медицинской помощи.
• При работе с изделием может возникать
искрение. Всегда имейте при себе огнетушитель.
Защитные устройства на изделии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном
порядке прочитайте следующие
инструкции по технике безопасности,
прежде чем приступать к эксплуатации
изделия.
• Пользоваться инструментом с неисправными
защитными приспособлениями строго
запрещено! Если в результате проверок
обнаружены любые неисправности, немедленно
обратитесь в сервисный центр для проведения
ремонта.
• Запрещается использовать изделие с
поврежденными или отсутствующими защитными
панелями, защитными кожухами, защитными
переключателями и прочими защитными
устройствами.
Защита двигателя от перегрузки, Elgard
™
Защита двигателя от перегрузки срабатывает, если
нагрузка на двигатель слишком высока, либо если
что-то препятствует свободному вращению коронки.
Защита двигателя от перегрузки вызывает
уменьшение и увеличение мощности двигателя
через короткие интервалы в течение нескольких
1188 - 005 - 08.01.2020
347
Содержание DM400
Страница 196: ... Asegure el producto durante el transporte para evitar daños y accidentes 196 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 219: ... Fixe o produto de forma segura durante o transporte para evitar danos e acidentes 1188 005 08 01 2020 219 ...
Страница 473: ... Během přepravy musí být výrobek bezpečně upevněný aby se zabránilo jeho poškození a nehodám 1188 005 08 01 2020 473 ...
Страница 521: ...注册商标 Bluetooth 文字标志和徽标是 Bluetooth SIG inc 所拥有 的注册商标 Husqvarna 对这些标志的任何使用均获得 了许可 1188 005 08 01 2020 521 ...
Страница 542: ...登録商標 Bluetooth マークとロゴは Bluetooth SIG inc が所有 する登録商標です 当該マークの使用について Husqvarna は ライセンスの許諾を受けています 542 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 562: ...등록 상표 Bluetooth 단어 마크 및 로고는 Bluetooth SIG inc 가 보유한 등록 상표이며 Husqvarna의 이러한 마크 사용 인 증을 받았습니다 562 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 646: ...646 1188 005 08 01 2020 ...
Страница 647: ...1188 005 08 01 2020 647 ...