background image

1

DE

Funk-Kombimelder CO/Temperatur

Bedienungsanleitung

EN

Combined detector CO/Temperature

User manual

FR

Détecteur combiné radio CO/Température

Mode d’emploi

NL

Combinatiedetector CO/temperatuur

Gebruiksaanwijzing

FI

Radioyhdistelmäilmaisin CO/lämpötila

Käyttöohje

SV

Radiokombinationsdetektor CO/temperatur 

Instruktionsbok

CO/Temp

Содержание Signolux A-2672-0

Страница 1: ...d detector CO Temperature User manual FR Détecteur combiné radio CO Température Mode d emploi NL Combinatiedetector CO temperatuur Gebruiksaanwijzing FI Radioyhdistelmäilmaisin CO lämpötila Käyttöohje SV Radiokombinationsdetektor CO temperatur Instruktionsbok CO Temp ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ergiftung 13 5 Verhalten im Brandfall 16 6 Montageort 17 6 1 Positionierung 19 7 Hinweis für Renovierungsarbeiten 20 8 Installation des Kombimelders 21 9 Diebstahl und Entnahmeschutz 24 10 Funktionen der Testtaste 25 11 Wartung und Pflege 27 12 Ursachen und Vermeidung von Fehlalarmen 28 13 Funktions Warnmeldungen 29 14 Hinweise für das signolux Funkmodul 31 15 Entsorgungshinweis 34 16 Technische D...

Страница 4: ...en Übersteigt die Raumtemperatur 60 C so wird ebenfalls ein Alarm ausgelöst Ein ausgelöster Alarm wird auf den signolux Empfängergeräten wiedergegeben Der Kombimelder bietet sich unter Anderem für Räume an die mit kon ventionellen Rauchmeldern nicht überwacht werden können Die Elektronik des Kombimelders ist so stromsparend ausgelegt dass mit einer Batterie eine typische Lebensdauer von 10 Jahren ...

Страница 5: ...ontage des Melders und die Einhaltung der Wartungs und Pflegehinweise sind für den reibungslosen Betrieb des Gerätes erforder lich Das Gerät kann Rauch oder andere Gase als Kohlenmonoxid nicht erkennen Nachfolgend die Reaktionszeiten des Melders bei vorhandenen CO Konzentrationen 50 PPM zwischen 60 und 90 Minuten 100 PPM zwischen 10 und 40 Minuten 300 PPM weniger als 3 Minuten Dieser Kombimelder l...

Страница 6: ...ungen oder eine entladene Batterie werden durch Warntöne und eine gelb leuchtende Kontroll LED angezeigt die bei Kohlenmonoxidkonzentrationen unter 30 PPM entsprechend warnen Ignorieren Sie niemals den Alarm dieses Melders Ein echter Alarm ist ein Hinweis auf eine potenziell gefährliche Kohlenmonoxidkonzen tration Das Gerät ist so konzipiert dass sie Sie vor einem Notfall auf das Vorhandensein von...

Страница 7: ...rägt 10 Jahre Nach dieser Zeit sollte das Gerät ohnehin ausgetauscht werden Temperaturwarnung Der Kombimelder löst bei hohen CO Vorkommen und bei überhöhten Raumtemperaturen 60 C aus Eine derart hohe Raumtemperatur kann auf einen Brandherd oder ähnliche Gefahrenquellen hinweisen Funksignalsendung an Signolux Empfängergeräte Bei einer Auslösung sendet der Kombimelder ein Funksignal an alle entsprec...

Страница 8: ...e aller tödlichen Vergiftungen weltweit Es bindet sich an das Hämoglobin im Blut und vermindert die Sauerstoffmenge die im Körper zirkuliert In hohen Konzentrationen kann CO innerhalb von Minuten töten CO entsteht bei der unvollständigen Verbrennung von Materialien wie Holz Holzkohle Kohle Heizöl Paraffin Benzin Erdgas Propan Butan usw Diese Quellen können CO erzeugen Geschlossene Garagen Öl und G...

Страница 9: ...te Luft mit längeren Zeiträumen zwischen den Zyklen Negative Druckdifferenz die durch den Einsatz von Abluftventilatoren entsteht Gleichzeitiger Betrieb mehrerer brennstoffbetriebener Geräte die um die begrenzte Raumluft konkurrieren Lockere oder schwingende Entlüftungsrohrverbindungen von Öfen oder Warmwasserbereitern Unkonventionelle Konstruktionen von Entlüftungsrohren oder Hinder nisse in dies...

Страница 10: ...nd Symptome einer CO Vergif tung Vermeiden Sie die Ursachen einer CO Bildung Kaufen Sie Geräte die von einer anerkannten Prüfstelle zugelassen sind Installieren Sie die Geräte ordnungsgemäß indem Sie die Anweisungen des Herstellers befolgen Lassen Sie Installationen von Fachleuten durchführen Lassen Sie Ihre Geräte regelmäßig von einem qualifizierten Fachmann überprüfen Reinigen Sie Schornsteine u...

Страница 11: ...zkohle in Ihrem Haus Wohnmobil Wohnwa gen Zelt oder Hütte Installieren konvertieren oder warten Sie keine brennstoffbetriebenen Geräte ohne entsprechende Kenntnisse Fähigkeiten und Erfahrung Verwenden Sie niemals einen Gasherd zur Heizung eines Raumes Betreiben Sie niemals gasbetriebene Geräte ohne Entlüftung in ge schlossenen Räumen Betreiben Sie niemals brennstoffbetriebene Motoren in geschlosse...

Страница 12: ...g und Wartung von Brenn stoffverbrennungsgeräten einschließlich geeigneter Be und Entlüf tungssysteme verwendet werden Das Gerät darf nicht geöffnet werden Dies kann zu Fehlfunktio nen führen ebenso erlischt unweigerlich die Garantie Die Batteri en sind fest verbaut und können nicht gewechselt werden Schüt zen Sie den Kombimelder vor Nässe und Feuchtigkeit ...

Страница 13: ...chläfrigkeit Verwirrung schneller Herzschlag Extreme CO Belastung Bewusstlosigkeit Krämpfe kardio respirato risches Versagen Tod Nachfolgend die Eigenschaften von unterschiedlichen CO Anteilen in der Luft 35 ppm Die maximal zulässige Konzentration für Dauerbelastung für gesunde Erwachsene in einem 8 Stunden Zeitraum 200 ppm Leichte Kopfschmerzen Müdigkeit Schwindel Übelkeit nach 2 3 Stunden 400 pp...

Страница 14: ...re Lebensgefahr Viele Fälle von gemeldeten CO Vergiftungen zeigen dass es den Op fern bewusst ist dass es ihnen nicht gut geht Sie werden aber so desorientiert dass sie nicht in der Lage sind sich aus dem Gebäude zu retten oder Hilfe zu rufen Kleine Kinder und Haustiere sind typi scherweise als Erstes betroffen Der Kombimelder kann die chronischen Auswirkungen einer Koh lenmonoxid Aussetzung mögli...

Страница 15: ...sein so verhalten Sie sich bei Ver dacht auf einen CO Austritt richtig Öffnen Sie unverzüglich zur Lüftung alle Türen und Fenster schalten Sie alle Geräte aus Alle Personen müssen schnellstmöglich die Räume bzw das Ge bäude verlassen wichtig ist Frischluft Gegebenenfalls Erste Hilfe Maßnahmen einleiten Notruf absetzen Die Einsatzkräfte über die Möglichkeit einer erhöhten CO Konzentration informier...

Страница 16: ...uch nahe dem Boden auf Kontrollieren Sie ob alle Personen den Raum das Ge bäude verlassen haben Sollten Sie aus irgendeinem Grund den Raum das Gebäude nicht verlassen können so schließen Sie alle Türen dichten alle Ritzen und Schlit ze ab und machen Sie am Fenster auf sich aufmerksam 2 Feuerwehr rufen Rufen Sie die Feuerwehr erst wenn Sie sich in Sicher heit befinden 3 Feuer löschen Bekämpfen Sie ...

Страница 17: ...nkte sollten bei der Entscheidung über den besten Montageort berücksichtigt werden Kombimelder sollten in Räumen plaziert werden in denen sich ein Verbrennungsgerät mit oder ohne offenem Abzug befindet Kombimelder sollten in Räumen plaziert werden in denen sich ein Verbrennungsgerät und die meisten Menschen aufhalten Befindet sich ein Verbrennungsgerät in einem Raum in dem Men schen schlafen so so...

Страница 18: ...die Temperatur unter normalen Bedingungen unter 10 C fallen oder 40 C überschreiten kann In feuchten oder nassen Bereichen In allen Bereichen in denen starke staubige schmutzige oder fettige Emissionen den Sensor verunreinigen oder verstopfen könnten In Bereichen in denen der Luftstrom zum Gerät durch Vorhänge oder Möbel behindert wird In der Nähe einer Tür oder eines Fensters oder im Strömungsweg...

Страница 19: ... einer Decke mon tiert dann sollte er mindestens 30 cm von jeder Wand entfernt sein Der Melder sollte sich in einem horizontalen Abstand von 1m bis 3m von der potenziellen Quelle befinden Wenn es in dem Raum eine Trennwand gibt so sollte der Melder auf der gleichen Seite der Trennwand wie die potenzielle Quelle aufgestellt werden In Räumen mit schrägen Decken sollte der Melder an der hohen Seite d...

Страница 20: ...n Umbau Renovierung usw Ist das Gerät vor Beginn der Arbeiten bereits installiert worden so muss es entweder entfernt oder abgedeckt werden Die demontierten Melder müssen während der Arbeit vor Staub oder ähnlichem geschützt werden z B in Plastiktüte aufbewahren Der Einsatz des Kombimelders in Umgebungen mit hohem Staub und Schmutzaufkommen kann die Lebenserwartung des Melders aufgrund der schnell...

Страница 21: ...al Werden andere Schrauben eingesetzt dürfen diese nicht mehr als 5 mm in den Sockel hineinragen Die Montagefläche muss eben sein Die kleine Selbstklebefläche dient nur zur Positionsfindung und ist nicht zur Befestigung des Kombimelders geeignet 1 Halten Sie den Sockel an den vorgesehenen Montageort Zeichnen Sie die Position der beiden Löcher an 2 Bohren Sie die Löcher mit einem entsprechenden Boh...

Страница 22: ...troll LED leuchtet 5x auf danach leuchtet diese alle 45 Sekunden grün auf Testen Sie nach der Installation die Funktion Ihres Kombimelders Beachten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen stets die Anwei sungen des Herstellers und tragen Sie geeignete Schutzausrüstung z B Schutzbrille Bitte überprüfen Sie vor dem Bohren ob in den Wänden Stromkabel und Wasserleitungen verdeckt verlaufen Im Zweifelsfa...

Страница 23: ...oll müssen glatt eben unbeschädigt sauber und frei von Staub Fett und Lösemit teln sein Das Klebepad darf nicht auf porösen Oberflächen z B Gips Emulsionsfarbe Sperrholz Span und Hartfaserplatten kreidenen oder losen Anstrichen bröselndem Putz oder verschmutzten Oberflächen eingesetzt werden Klebepads können nach der Demontage Rückstände hinter lassen Die Verwendung des Klebepads erfolgt immer auf...

Страница 24: ...ergehäuse aus und drehen Sie den Kombimelder im Uhrzeigersinn in den Sockel bis die Sperrzunge des Sockels im Kombimeldergehäuse einrastet Zum Wiederlösen des Kombimelders Drücken Sie die Sperrzunge des Sockels unter Zuhilfenahme eines spitzen Gegenstandes z B Schraubenzieher Stricknadel zurück und drehen Sie den Kombimelder gegen den Uhrzeigersinn heraus Sollbruchstelle Sperrzunge Testtaste ...

Страница 25: ...n 4x aktiviert und ein Signal wird an alle gekoppelten signolux Empfänger innerhalb der Reichweite gesendet Danach geht der Melder wieder in den Normalbetrieb Durch 7 Sekunden Drücken auf die Testtaste wird der Kombimelder auf seine Funktion geprüft Die Kontroll LED leuchtet in grün gelb und rot auf gleichzeitig ertönt 4x ein Summton und ein Signal wird an alle gekoppelten signolux Empfänger inner...

Страница 26: ...tionsstörungsmeldung kann vorübergehend deak tiviert werden Drücken Sie hierzu auf die Testtaste Nach 10 Stunden wird Funktionswarnung wieder aktiviert LED Anzeige der Testtaste Grünes Licht Zeigt Betriebsbereitschaft an Alle Funktionen in Ordung Rotes Licht Alarm Zeigt Gefahren durch hohe Konzentrationen von CO oder erhöhte Temperaturen an Gelbes Licht Achtung Zeigt eine Funktionsstörung an Der M...

Страница 27: ...geführt werden ohne die erwartete Batteriehaltezeit von 10 Jahren zu gefährden Gehen Sie hierbei folgendermaßen vor Entstauben Sie bei Bedarf das Gerät mit einem weichen Tuch 1 Entfernen Sie bei Bedarf Verschmutzungen mit einem feuchten Lappen Verwenden Sie dazu keine Reinigungsmittel 2 Sichtprüfung Sind Lufteintrittsöffnungen frei Ist der Kombimelder beschädigt 3 4 Funktionstest durch Betätigen d...

Страница 28: ... Sicherheit sollten Sie trotzdem umgehend Den Wohnbereich auf kleine Brandherde überprüfen Den Wohnbereich auf nicht nicht korrekt funktionierende Verbrenner geräte überprüfen Verlassen Sie sofort den Raum falls Sie Schwindelgefühle oder Übelkeit verspüren sollten Suchen Sie umgehend Frischluft auf Die folgenden Substanzen können bei hohen Konzentrationen den Sen sor beeinträchtigen und einen Fehl...

Страница 29: ...ng Alle 60 Sekunden leuchtet die Kontroll LED 2 x gelb auf und 2 Pieptö ne werden ausgelöst Dies bedeutet dass ein interner Fehler des Kom bimelders vorliegt z B ausgelöst durch abgelagertem Staub auf dem Sensor und der Kombimelder nicht mehr zuverlässig funktioniert Batteriewarnung Alle 45 Sekunden leuchtet die Kontroll LED 1 x gelb auf und 1 Piepton wird ausgelöst Dies bedeutet dass die fest ein...

Страница 30: ... Tage vor endgülti gem Funktionsende abgegeben Stummschaltung der Funktionswarnung Die akustische Funktionsstörungsmeldung kann vorübergehend deak tiviert werden Drücken Sie hierzu auf die Testtaste Nach 10 Stunden wird die Funktionswarnung wieder aktiviert In allen Fällen sollte der Kombimelder zu Ihrer Sicherheit umge hend ersetzt werden ...

Страница 31: ...gesymbol definiert Halten Sie hierzu die Funktionstaste des jeweiligen Empfängers ei nige Sekunden lang gedrückt Die Symbole des Empfängers leuchten nacheinander auf Lassen Sie die Taste los sobald das gewünschte Alarmsymbol z B oder aufleuchtet Das gewählte Symbol leuchtet 7 Sekunden auf Drücken Sie inner halb dieser Zeit den Testknopf auf dem Modul Alternativ kann auch der Testknopf auf dem Gehä...

Страница 32: ...ht einen Test ohne den Kombimelder selbst auszulösen Beim Testen sendet der Kombimelder sein Alarmsi gnal an alle entsprechend registrierten signolux Empfänger Batteriestatus Der Kombimelder besitzt zwei fest eingebaute Batterien Eine für den Betätigung einer der Testknöpfe Es können bis zu 8 Kombimelder auf ein Alarmsymbol registriert werden Testknopf Batteriestatus leuchte ...

Страница 33: ...ekoppelten signolux Empfängergeräten die Batteriestatusleuchte blinken so bedeutet dies eine annähernde Entladung der Modulversorgungsbatterie Der Kombimelder sollte baldmöglichst ausgetauscht werden Sollte die Hauptbatterie des Kombimelders entladen sein so blinkt die Kontrolleuchte am Kombimeldergehäuse alle 45 Sekunden 3 x gelb auf In diesem Fall muss der Kombimelder so bald wie möglich zwingen...

Страница 34: ...tet Batterien können nach Gebrauch an den Verkäufer oder in den dafür vorgesehenen Rücknah mestellen z B in kommunalen Sammelstellen oder im Handel unent geltlich zurückgeben werden Der Kombimelder erfüllt die gesetzlichen RoHS Anforderungen und ist frei von allen verbotenen Stoffen Die Batterie ist fest in den Melder eingebaut und kann nicht getauscht werden ...

Страница 35: ...ngstemperatur ab 60 C Hitzealarm Auslösung Umgebungsbedingung Feuchte dauernd ohne Betauung Abmessungen Höhe Durchmesser Gewicht mit Sockel Max Sendeleistung Frequenz Schalldruck über 85 dB 3 m Frequenzoptimierung für menschliches Gehör Kohlenmonoxid CO Über Testtaste grün gelb rot 1 x Lithiumbatterie 3 0 V fest eingebaut 1 x Lithiumbatterie 3 0 V fest eingebaut je 2 0 Ah typisch 10 Jahre typisch ...

Страница 36: ...iebnahme und zwei Reichweitentests während der gesamten Laufzeit pro Jahr durchgeführt werden Die Batterie ist fest verbaut und kann nicht ohne gewaltsames Öffnen des Kombimelders entnommen werden Bei einer gewalt samen Öffnung entfällt die Garantieleistung Bitte achten Sie darauf dass die Batterien keiner übermä ßigen Wärmequelle wie Sonneneinstrahlung Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden Bei...

Страница 37: ...9 EU RED Direktive 2014 53 EU CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www humantechnik com service zur Verfügung Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß den Richtlinien dern der Europäischen Union Die Konformität wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät bestätigt ...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...of CO poisoning 49 5 Behaviour in case of fire 52 6 Mounting place 53 6 1 Positioning 55 7 Notes upon renovation work 56 8 Installation 57 9 Theft and removal protection 60 10 Functions of the test button 61 11 Maintenance and care 63 12 Causes and avoidance of false alarms 64 13 Function warnings 65 14 Additional notes for the signolux module 67 15 Information on disposal 70 16 Specifications 71 ...

Страница 40: ...igh temperatures If the room temperature exceeds 60 C an alarm is also triggered A triggered alarm is reproduced on the signo lux receiver devices The combined detector is suitable for rooms that cannot be monitored with conventional smoke detectors The electronics of the combined detectors are constructed in such a power saving way that a typical operational time of 10 years may be reached with t...

Страница 41: ...he combined detector and the compliance with the maintenance and care instructions are requirements for the trouble free operation of the combined detector The unit cannot detect smoke or other gases than carbon monoxide Here are the alarm response times according to the following CO con centrations 50 PPM between 60 and 90 minutes 100 PPM between 10 and 40 minutes 300 PPM less than 3 minutes This...

Страница 42: ...is gives you time to take action and solve the problem 3 Properties of the signolux combined detector Instantly operational After being set into the base the combined detector automatically goes into operation Mute function In the event of an alarm the signal of the combination detector can be silenced for 10 minutes by pressing the test button Independent function check The combined detector chec...

Страница 43: ...ears After this time the detector should be replaced Temperature warning The combined detector triggers at high CO occurrences and at exces sive room temperatures 60 C Such high room temperatures can indicate a fire source or similar sources of danger Radio signal transmission to Signolux receiver units When triggered the combined detector sends a radio signal to all cor respondingly coupled signo...

Страница 44: ...t binds to the hemoglobin in the blood and reduces the amount of oxygen being circulated in the body In high concentrations CO can kill within minutes CO is produced by the incomplete combustion of fuels such as wood charcoal coal heating oil paraffin petrol natural gas propane butane etc Common Sources of CO are Attached garages Oil and Gas furnaces Wood stoves Barbecues Wood and gas fireplaces G...

Страница 45: ...the vent pipes cold humid air with extended periods between cycles Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans Simultaneous operation of several fuel burning appliances compe ting for limited internal air Vent pipe connection vibrating loose from clothes dryers furnaces or water heaters Obstructions in or unconventional vent pipe designs which amplify the above situations...

Страница 46: ...ccepted by a recognized testing laboratory Install the appliances properly following the manufacturers instructions Have installations done by professionals Have your appliances checked regularly by a qualified serviceman Clean chimneys and flues yearly Make regular visual inspections of all fuel burning appliances c Temperature inversions which can trap exhaust gases near the ground d Idling car ...

Страница 47: ...ide your home RV camper tent or cabin Install convert or service fuel burning appliances without proper knowledge skill and expertise Use a gas oven or clothes dryer for heating Operate unvented gas burning appliances using kerosene or natural gas in closeded rooms Operate combustion engines indoors or in confined areas Ignore a safety device when it shuts an appliance off Ignore any warning from ...

Страница 48: ...nance of fuel burning appliances including appropriate ventilation and exhaust systems The unit must not be opened This can lead to malfunctions and the warranty will inevitably expire The batteries are permanently installed and cannot be replaced Protect the combined detector from water moisture and excessive humidity ...

Страница 49: ...on fast heart rate Extreme Exposure Unconsciousness convulsions cardio respiratory failure death Here following are the properties of various concentrations of CO and the effects they may cause 35 ppm The maximum allowable concentration for continuous exposure for healthy adults in any 8 hour period 200 ppm Slight headaches fatigue dizziness nausea after 2 3 hours 400 ppm Frontal headaches within ...

Страница 50: ...reported carbon monoxide poisoning indicate that whi le victims are aware they are not well They become so disoriented they are unable to save themselves by either the building or calling for assistance Young children and household pets are typically the first affected The combined detector may not prevent the chronic effects of carbon monoxide exposure Also the apparatus may not fully safeguard i...

Страница 51: ...etected act correctly if a CO leak is suspected Open all doors and windows immediately for ventilation switch off all appliances All persons must leave the rooms or the building as quickly as possible fresh air is essential If necessary initiate first aid measures Make an emergency call Inform the emergency services about the possibility of an increased CO concentration ...

Страница 52: ...ose to the floor in case of dense smoke Check whether all persons have left the room the buil ding If you are unable to leave the room the building for any reason shut all doors seal all gaps and vents and call attention to youself from a window 2 Call the fire brigade Do not call the fire brigade until you are safe 3 Extinguish the fire Only fight the fire yourself if you do not endanger your sel...

Страница 53: ...ollowing points should be considered when deciding on the best mounting location Combined detectors should be placed in rooms where there is a combustion appliance with or without an open flue Combined detectors should be placed in rooms where there is a combustion appliance and the most people If a combustion appliance is in a room where people are sleeping a combined detector should be placed in...

Страница 54: ... be avoided include the following Locations where the temperature may drop below 10 C or exceed 40 C In wet or damp areas Any area where high levels of dusty dirty or greasy emissions could contaminate or clog the sensor Where the air flow to the apparatus would be obstructed by curtains or furniture Next to a door or window or in the path of air discharged from a furnace air conditioning vent or ...

Страница 55: ... ceiling If the apparatus is mounted on a ceiling it should be at least 30 cm away from any wall The apparatus should be at a horizontal distance of between 1 m and 3 m from the potential source If there is partition in a room the apparatus should be located on the same side of the partition as the potential source In rooms with sloped ceilings the apparatus should be located at the high side of t...

Страница 56: ...ctors were installed before the work is begun with these have to be either removed or covered up While the work is being carried out the removed combined detectors have to be protected from dust or the like e g store in a plastic bag The use of the combined detectors in environments with high amounts of dust and dirt can lead to a reduction in the service life expectancy of the detectors due to mo...

Страница 57: ...e combined detec tor If other screws are used these must not project into the base more than 5 mm The mounting surface must be even The small self adhesive area serves only to find the position for the base and is not intended to hold the combined detector 1 Hold the base to the desired location Mark the positions of both holes 2 Drill the holes with an according drill 3 Push a plug into each hole...

Страница 58: ...green every 45 seconds After the installation test your combined detector When using power tools always follow the instructions of the manufac turer and wear suitable protective equipment e g protective goggles Kindly check before starting to drill if there are any hidden electric cables and water pipes in the walls In case of doubt we recommend using a a cable detector ...

Страница 59: ...h the adhesive pad is to be mounted have to be smooth even undamaged clean and free of dust grease and solvents The adhesive pad must not be used on porous surfaces e g plaster emul sion paint plywood chipboards and hardboards chalky or loose paint layers crumbling plaster or dirty surfaces Adhesive pads may leave residues after disassembly The use of the adhesive pad is always at the user s own r...

Страница 60: ... in shape of a snap lock can be activated 1 2 Break off the break out point in the housing of the combined detector and turn the combined detector clockwise into the base until until the snap lock engages To unlock the detector push back the snap lock with a pointed object screwdriver knitting needle etc and turn the detector anti clockwise to release it Test button ...

Страница 61: ... the unit will enter into normal operation mode and the LED should flash green every 45 seconds Test the unit by pressing the test button for 7 seconds All colours of the status LED green yellow red will flash and the buzzer will chirp 4 times simultaneously Then the unit will enter into normal operation mode and the LED should flash green every 45 seconds Mute function If certain activities are l...

Страница 62: ...s press the test button After 10 hours the function warning is activated again Test button LED indicator Green light Indicates operational capability All functions in order Red light Alarm Indicates danger due to high concentrations of CO or increased temperatures Yellow light Attention Indicates a malfunction The detector is not working as expected or a battery is about to run out of power ...

Страница 63: ...ected battery life of 10 years Proceed as follows Remove dust from the detector with a soft cloth if necessary Remove dirt with a damp cloth if necessary Do not use cleaning agents Visual check Are the air apertures clear Is the combined detector damaged Is there free open space of 0 5 m around the detector Has the purpose usetype of the room been changed 1 2 3 4 Carry out a test by pressing the t...

Страница 64: ...ve alarm For your own safety you should immediately and regardless do the following Check your living space for small fires Check your living space for fuel burning appliances which may have a malfunction Leave the room immediately if you feel dizzy or nauseous Seek fresh air immediately The following substances may affect the sensor at high concentrations and cause a false alarm Methane propane i...

Страница 65: ...he detector no longer functions reliably Low battery warning Every 45 seconds the control LED lights up 1 x in yellow and 1 beep is triggered This means that the fixed batteries of the combined detector are approaching the end of their service life This warning is given 30 days before the final end of function Under normal circumstances the batteries should last for 10 years Most aerosol sprays al...

Страница 66: ...en every 45 seconds This warning is given 30 days before the final end of function Muting the function warning The audible function warning can be temporarily deactivated To do this press the test button After 10 hours the function warning is re activated For your safety the combined detector should be replaced in the se cases ...

Страница 67: ...rding receiver To register the detector with the relevant receiver press and hold that receiver s function key The receiver s event symbols light up in sequence Release the function key as soon as the required alarm symbol or is lit up The selected symbol lights up for 7 seconds While the symbol is lit press the test button on the module inside the detector The ex terior test button on the outside...

Страница 68: ...larm signal is sent to all signolux receivers previously registered to this detector without triggering the alarm of the detector itself Battery status The combined detector has two fixed batteries One for the detector itself and one for powering the module Should any one of these batteries be depleted the detector MUST be replaced The maximum Test button Battery status indicator ...

Страница 69: ...hat the module feeder battery in the detector has gone below its optimum and the detector should be replaced as soon as possible The main indicator on the case of the detector will start to blink 3 times in yellow every 45 seconds if the detector s main battery is low In this case it is obligatory to replace the combined detector A short flashing of the battery status lamps indicates normal operat...

Страница 70: ...n be returned free of charge to the seller or to collection points intended for this purpose e g municipal collection points or in trade The combined detector complies with the statutory RoHS requirements and is free of any illegal substances The battery is an integral part of the detector and cannot be changed ...

Страница 71: ...ft protection Operating temperature temperature alarm trigger above 60 C Humidity limit Dimensions Weight including base Max transmission power frequency Sound pressure over 85 dB 3 m Frequency optimized for the human ear Carbon monoxide CO By test button green yellow red 1 x Lithium battery 3 0 V fixed 1 x Lithium battery 3 0 V fixed 2 0 Ah each 10 years typically 10 years typically Yes by snap l...

Страница 72: ... start up and two range tests can be carried out per year during the entire service life The battery is inbuilt and cannot be removed without damaging the combined detector A forceful entry to the device voids all war ranty claims Please make sure that the batteries are not exposed to excessive heat from such as sunlight fire or anything similar If exposed to excessive heat batteries may explode ...

Страница 73: ...liance with the directives listed below is confirmed by the CE seal on the device Hereby Sarabec Ltd declares that this device complies with all relevant UK Statutory Instruments The full declarations of conformity for this device are available from Sarabec Ltd 15 High Force Road MIDDLESBROUGH TS2 1RH UK Sarabec s EU authorised representative HUMANTECHNIK GmbH Im Woerth 25 D 79576 Weil am Rhein Ge...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ... cas d incendie 89 6 Lieu d installation 91 6 1 Positionnement 92 7 Notepourlestravauxderénovation 90 8 Installation du détecteur combiné 93 9 Protection contre le vol et l enlèvement 96 10 Fonctions du touche test 97 11 Maintenance et entretien 99 12 Causes et évitement des fausses alarmes 100 13 Messages d avertissement des fonctions 101 14 Instructions pour le module signolux 103 15 Information...

Страница 76: ...ature ambiante dépasse 60 C une alarme est également déclenchée Une alarme déclenchée est reproduite sur les dispositifs récepteurs sig nolux Le détecteur combiné convient entre autres aux pièces qui ne peuvent pas être surveillées avec des détecteurs de fumée classiques L électronique du détecteur combiné est conçue pour être si économe en énergie qu elle permet d atteindre une durée de vie typiq...

Страница 77: ...ir ne doivent pas être masquées L installation correcte du détecteur et le respect des instructions de main tenance et d entretien sont nécessaires au bon fonctionnement de l ap pareil L appareil ne peut pas détecter la fumée ou les gaz autres que le monoxyde de carbone Les temps de réponse du détecteur en présence de concentrations de CO sont les suivants 50 PPM entre 60 et 90 minutes 100 PPM ent...

Страница 78: ...lèmes médicaux doivent envisager d utiliser des dispositifs d alerte spéciaux qui les alerteront de manière appropriée en cas de concent ration de monoxyde de carbone inférieure à 30 PPM N ignorez jamais l alarme de ce détecteur Une véritable alarme est une indication d une concentration de monoxyde de carbone po tentiellement dangereuse L appareil est conçu pour vous alerter de la présence de mon...

Страница 79: ...teries est de 10 ans Après cette période l appareil doit être remplacé de toute façon Avertissement de température Le détecteur combi se déclenche en cas d apparition d un taux élevé de CO et de températures ambiantes excessives 60 C Une tempéra ture ambiante aussi élevée peut indiquer un foyer d incendie ou d aut res sources de danger similaires Transmission de signaux radio vers les récepteurs s...

Страница 80: ...onnements mortels dans le monde Il se lie à l hémoglobine dans le sang et réduit la quantité d oxygène circulant dans le corps À forte concentration le CO peut tuer en quelques minutes Le CO est produit par la combustion incomplète de matériaux tels que le bois le charbon de bois le charbon le mazout la paraffine l essen ce le gaz naturel le propane le butane etc Ces sources peuvent produire du CO...

Страница 81: ...humide avec des périodes pro longées entre les cycles Différence de pression négative créée par l utilisation de ventilateurs d extraction Fonctionnement simultané de plusieurs appareils à combustion qui se disputent l air ambiant limité Les raccords des tuyaux d évacuation des fours ou des chauffe eau sont lâches ou oscillants Des conceptions de tuyaux d évent non conventionnelles ou des obs truc...

Страница 82: ...ses et les symptômes de l empoi sonnement au CO Évitez les causes de la formation de CO Achetez des dispositifs qui sont approuvés par un organisme de con trôle reconnu Installez les appareils correctement en suivant les instructions du fabricant Faites réaliser les installations par des professionnels Faites inspecter régulièrement vos appareils par un professionnel qualifié Nettoyez les cheminée...

Страница 83: ...is dans votre maison votre VR votre camping car votre tente ou votre cabine N installez pas ne convertissez pas et n entretenez pas d appareils à combustible sans les connaissances les compétences et l expérience appropriées N utilisez jamais une cuisinière à gaz pour chauffer une pièce Ne faites jamais fonctionner des appareils à gaz sans ventilation à l intérieur Ne faites jamais fonctionner des...

Страница 84: ...retien corrects des appareils à combustible y compris les systèmes de ventilation et d évacuation appropriés L appareil ne doit pas être ouvert Cela peut entraîner des dysfon ctionnements ainsi que l annulation inévitable de la garantie Les piles sont installées de façon permanente et ne peuvent pas être changées Protégez le détecteur combiné de l humidité ...

Страница 85: ...t sévères som nolence confusion rythme cardiaque rapide Exposition extrême au CO inconscience convulsions défaillance cardio respiratoire mort Voici les caractéristiques des différents niveaux de CO dans l air 35 ppm La concentration maximale admissible pour une expositi on continue pour des adultes en bonne santé sur une période de 8 heures 200 ppm Maux de tête légers fatigue vertiges nausées apr...

Страница 86: ...sonnement au CO signalés montrent que les victimes sont conscientes qu elles ne vont pas bien Cependant ils sont tellement désorientés qu ils sont incapables de sortir du bâti ment ou d appeler à l aide Les jeunes enfants et les animaux domes tiques sont généralement les premiers à être touchés Le détecteur combiné peut ne pas prévenir les effets chroniques de l exposition au monoxyde de carbone e...

Страница 87: ...ectement si vous soupçonnez une fuite de CO Ouvrez immédiatement toutes les portes et fenêtres pour la ventilation éteignez tous les appareils Toutes les personnes doivent quitter les pièces ou le bâtiment le plus rapidement possible l air frais est important Si nécessaire appliquer les premiers soins Passez un appel d urgence Informez les services d urgence de la possibilité d une augmentation de...

Страница 88: ... de fumées épaisses restez près du sol Vérifiez si toutes les personnes ont quitté la pièce le bâtiment Si vous ne pouvez pas quitter la pièce le bâtiment pour une raison quelconque fermez toutes les portes et ob turez toutes les fentes et interstices et signalez vous par la fenêtre 2 Appeler les pompiers N appelez les pompiers que quand vous êtes en sécurité 3 Eteindre l incendie Ne combattez l i...

Страница 89: ...ivent être pris en compte lors du choix du meil leur emplacement d installation Les détecteurs combinés doivent être placés dans les pièces où se trouve un appareil de combustion avec ou sans conduit ouvert Les détecteurs combinés doivent être placés dans les pièces où se trouvent un appareil de combustion et la plupart des personnes Si un appareil à combustion est situé dans une pièce où des pers...

Страница 90: ...la température peut descendre en dessous de 10 C ou dépasser 40 C dans des conditions normales Dans les zones humides ou mouillées Dans toute zone où de la poussière des saletés ou de la graisse peuvent contaminer ou obstruer le capteur Dans les zones où le flux d air vers l unité est obstrué par des rideaux ou des meubles Près d une porte ou d une fenêtre ou dans la trajectoire de l air sortant d...

Страница 91: ...eur est monté au plafond il doit se trouver à au moins 30 cm de tout mur Le détecteur doit être placé à une distance horizontale de 1 à 3 mètres de la source potentielle S il y a une cloison dans la pièce le détecteur doit être placé du même côté de la cloison que la source potentielle Dans les pièces dont les plafonds sont inclinés le détecteur doit être placé du côté le plus élevé de la pièce Da...

Страница 92: ...etc Si le dispositif a déjà été installé avant le début des travaux il doit être soit retiré soit recouvert Les détecteurs démontés doivent être protégés de la poussière ou de tout autre élément similaire pendant les travaux par exemple entre posés dans un sac en plastique L utilisation du détecteur combiné dans des environnements présen tant des niveaux élevés de poussière et de saleté peut limit...

Страница 93: ...de fixation compris dans la livraison du détecteur Si d autres vis sont utilisées celles ci ne doivent pas pénétrer plus de 5 mm dans le socle La surface de montage doit être plate La petite zone autocollante ne sert qu à trouver la position de la base et n est pas destinée à recevoir le détecteur 1 Tenez le socle à l endroit où il doit être fixé Marquez la position des deux trous 2 Percez les tro...

Страница 94: ... marche la LED de contrôle s allume 5 fois puis elle s allume en vert toutes les 45 secondes Après l installation testez le fonctionnement de votre détecteur combiné Respectez toujours les consignes du fabricant et portez un équipement de protection adapté par ex lunettes de protection lorsque vous utilisez des outils électriques Avant de commencer le perçage vérifiez si des câbles électriques et ...

Страница 95: ...as être appliqué sur des surfaces poreu ses telles que plâtre peinture émulsion contreplaqué panneaux de particules ou de fibres durs peintures à la craie ou écaillées enduit émietté ou surfaces sales Les adhésifs double face peuvent laisser des résidus après le démon tage L utilisation de l adhésif double face se fait toujours sous la responsa bilité de l utilisateur Lors de l emploi de l adhésif...

Страница 96: ...prévue dans le boîtier du détecteur et vissez le détecteur combiné dans le sens des aiguilles d une montre dans le socle jusqu à ce que la languette de bloca ge du socle soit enclenchée dans le boîtier du détecteur Pour retirer le détecteur combiné ap puyez sur la languette de blocage avec un outil pointu par exemple un tourne vis ou une aiguille à tricoter et dévissez le détecteur combiné dans le...

Страница 97: ...ement de l alarme combinée Un signal sonore et la LED de contrôle rouge sont activés 4 fois et un signal est envoyé à tous les récepteurs signolux couplés à portée Le détecteur reprend alors son fonctionnement normal En appuyant sur le bouton de test pendant 7 secondes vous testez le fonctionnement du détecteur combiné La LED de contrôle s allume en vert jaune et rouge en même temps un buzzer rete...

Страница 98: ...ertissement sonore de dysfonctionnement peut être temporaire ment désactivé Pour ce faire appuyez sur le bouton de test L avertis sement de fonctionnement est réactivé après 10 heures Affichage LED du touche test Lumière vert Indique l état de préparation opérationnelle Toutes les fonctions sont en ordre Lumière rouge Alarme Indique un danger dû à de fortes concentrations de CO ou à des températur...

Страница 99: ...ans mettre en danger la durée de vie prévue de la batterie qui est de 10 ans Procédez comme suit Dépoussiérez l appareil avec un chiffon doux si nécessaire 1 Si nécessaire enlevez les saletés avec un chiffon humide N utilisez pas de produits de nettoyage 2 Contrôle visuel Les ouvertures d entrée d air sont elles libres Le détecteur combi est il endommagé 3 4 Effectuez un test de fonctionnement en ...

Страница 100: ...cours Pour votre sécurité vous devez rester immédiatement Vérifiez l absence de petites sources de feu dans la zone d habitation Vérifiez que les appareils de combustion ne fonctionnent pas mal dans la zone d habitation Quittez immédiatement la pièce si vous vous sentez étourdi ou nauséeux Cherchez immédiatement de l air frais Les substances suivantes peuvent affecter le capteur à des concentra ti...

Страница 101: ...tissement sur la fonction Toutes les 60 secondes la LED de contrôle s allume 2 fois en jaune et 2 bips sont déclenchés cela signifie qu il y a un défaut interne dans le détecteur combiné par exemple déclenché par un dépôt de poussière sur le capteur et que le détecteur combiné ne fonctionne plus de manière fiable Attention à la batterie Toutes les 45 secondes la LED de contrôle s allume 1 fois en ...

Страница 102: ...rs avant la fin définitive de la fonction Mise en sourdine de l avertissement de fonction L avertissement sonore de défaut de fonctionnement peut être tempo rairement désactivé Pour ce faire appuyez sur le bouton de test Après 10 heures l avertissement de fonctionnement est réactivé Dans tous les cas le détecteur combiné doit être remplacé immé diatement pour votre sécurité ...

Страница 103: ...llument les unes après les autres Relâchez le bouton dès que le symbole d alarme souhaité par ex emple ou s allume Le symbole sélectionné s allume pendant 7 secondes Pendant ce temps appuyez sur le bouton de test du module Il est également possible d appuyer sur le bouton de test situé sur le boîtier du dé tecteur combiné mais notez que la tonalité d avertissement du dé tecteur combiné est égaleme...

Страница 104: ...Par ce test l émetteur détecteur combiné envoie son signal d alarme à tous les récepteurs signolux enregistrés État de la pile Le détecteur combiné est équipé de deux piles installées en perma nence Un pour le détecteur combiné lui même et un second pour faire fonctionner le module supplémentaire Si l une de ces piles est Bouton test D E L du état de la pile ...

Страница 105: ...ifie que la batterie d alimentation du module est presque déchargée Le détecteur combiné doit être remplacé dès que possible Si la batterie principale du détecteur combiné est déchargée le voyant de contrôle sur le boîtier du détecteur combiné clignote en jaune 3 fois toutes les 45 secondes Dans ce cas le détecteur combiné doit être remplacé le plus rapi dement possible Un bref clignotement du tém...

Страница 106: ...vendeur ou aux postes de reprise prévus à cet effet par exemple dans les postes de collecte communaux ou dans le commerce Elles peuvent également être retournées au vendeur par poste Le vendeur rem bourse dans tous les cas le port pour le renvoi de votre pile usée Le détecteur combiné répond aux exigences de la directive RoHS et est dépourvu de toutes substances interdites La pile est incorporée d...

Страница 107: ...mbiante à partir de 60 C alarme de chaleur Conditions ambiantes humidité en permanence sans condensation Dimensions hauteur diamètre Poids avec socle Puissance de transmission maximale fréquence Pression acoustique supérieure à 85 dB 3 m Optimisation de fréquence pour l ouïe humaine Monoxyde de carbone CO via le bouton de test vert jaune rouge 1 x pile au lithium 3 0 V fixe 1 x pile au lithium 3 0...

Страница 108: ...t être effectués par an pendant toute la durée de vie de l appareil Les piles sont installée de manière permanente et ne peut être re tirée sans ouvrir de force le détecteur combiné L ouverture forcée annule la garantie Veillez à ce que les piles ne soient pas exposées à des sources de chaleur excessives telles que le soleil le feu ou autres Une chaleur excessive peut provoquer une explosion Sous ...

Страница 109: ...3 EU WEEE Directive 2012 19 EU RED Directive 2014 53 EU Les déclarations de conformité CE sont consultables sur Internet sur le site www humantechnik com service La conformité avec les directives ci dessus est attestée par le logo CE apposé sur l appareil ...

Страница 110: ...110 ...

Страница 111: ... van brand 124 6 Installatie site 125 6 1 Positionering 127 7 Nota voor renovatiewerkzaamheden 128 8 Installatie van de combidetector 129 9 Bescherming tegen diefstal en verhuizing 132 10 Functies van de testknop 133 11 Onderhoud en verzorging 135 12 Oorzaken en voorkoming van vals alarm 136 13 Functie waarschuwingsberichten 137 14 Gebruiksaanwijzing voor de signolux radiomodule 139 15 Verwijderin...

Страница 112: ...en Als de kamertemperatuur boven de 60 C komt gaat er ook een alarm af Een geactiveerd alarm wordt weergegeven op de signolux ontvangers De combidetector is onder meer geschikt voor ruimten die niet met conventionele rookdetectoren kunnen worden bewaakt De elektronica van de combidetector is zo energiebesparend ontwor pen dat met één batterij een typische levensduur van 10 jaar wordt bereikt Human...

Страница 113: ...ctor en naleving van de onderhouds en verzorgingsinstructies zijn noodzakelijk voor de goede werking van het toestel Het toestel kan geen rook of andere gassen dan koolmonoxide de tecteren Hieronder volgen de responstijden van de detector bij CO concentraties 50 PPM tussen 60 en 90 minuten 100 PPM tussen 10 en 40 minuten 300 PPM minder dan 3 minuten Deze combidetector slaat mogelijk geen alarm bij...

Страница 114: ...ntroleert zijn eigen functionaliteit Storingen of een lege batterij worden aangegeven door waarschuwingstonen en een gele controle LED Negeer nooit het alarm van deze detector Een echt alarm is een indicatie van een potentieel gevaarlijke koolmo noxideconcentratie Het apparaat is ontworpen om u te waarschuwen voor de aanwezigheid van koolmonoxide voordat zich een noodsituatie voordoet voordat de m...

Страница 115: ...rijen is 10 jaar Na deze tijd moet het apparaat toch worden vervangen Temperatuur waarschuwing De combidetector treedt in werking bij hoge CO waarden en bij te hoge kamertemperaturen 60 C Zo n hoge kamertemperatuur kan wijzen op een brandhaard of soortgelijke bronnen van gevaar Radiosignaaloverdracht naar signolux ontvangers Bij activering zendt de combidetector een radiosignaal naar alle over een...

Страница 116: ...le dodelijke vergiftigingen wereldwijd Het bindt zich aan hemoglobine in het bloed en vermindert de hoeveelheid zuurstof die in het lichaam circuleert In hoge concentraties kan CO binnen enkele minuten dodelijk zijn CO ontstaat bij de onvolledige verbranding van materialen zoals hout houtskool steenkool stookolie paraffine benzine aardgas propaan butaan enz Deze bronnen kunnen CO produceren Afgesl...

Страница 117: ...n cycli Negatief drukverschil dat ontstaat door het gebruik van afzuigven tilatoren Gelijktijdige werking van meerdere op brandstof werkende toestellen die met elkaar concurreren om beperkte lucht in de kamer Losse of slingerende ontluchtingspijpverbindingen van ovens of wa terverwarmers Onconventionele ontluchtingspijpontwerpen of belemmeringen daarin die de bovengenoemde situaties verergeren b L...

Страница 118: ...Koop apparaten die zijn goedgekeurd door een erkend testbureau Installeer de toestellen op de juiste wijze volgens de instructies van de fabrikant Laat installaties uitvoeren door professionals Laat uw toestellen regelmatig nakijken door een gekwalificeerde vak man Reinig schoorstenen en rookkanalen jaarlijks Voer regelmatig visuele inspecties uit van alle op brandstof werkende toestellen Controle...

Страница 119: ...n op brandstof werkende toestel len zonder de juiste kennis vaardigheden en ervaring Gebruik nooit een gasfornuis om een kamer te verwarmen Gebruik nooit gastoestellen zonder ontluchting binnenshuis Gebruik nooit door brandstof aangedreven motoren binnenshuis of in afgesloten ruimten Negeer nooit een veiligheidsvoorziening wanneer deze een apparaat uitschakelt Negeer nooit de waarschuwing van uw k...

Страница 120: ...of verbrandende toestellen inclusief de juiste ventilatie en afzu igsystemen Het apparaat mag niet worden geopend Dit kan leiden tot sto ringen en onvermijdelijk ook tot het vervallen van de garan tie De batterijen zijn permanent geïnstalleerd en kunnen niet worden vervangen Bescherm de combidetector tegen vocht en vochtigheid ...

Страница 121: ... hoofdpijn sufheid verwardheid snelle hartslag Extreme blootstelling aan CO bewusteloosheid stuiptrekkingen hart en ademhalingsstilstand dood Hieronder volgen de kenmerken van verschillende CO niveaus in de lucht 35 ppm De maximaal toelaatbare concentratie voor continue bloot stelling voor gezonde volwassenen in een periode van 8 uur 200 ppm Lichte hoofdpijn vermoeidheid duizeligheid misselijkheid...

Страница 122: ...sgevaar Uit veel gevallen van gerapporteerde CO vergiftiging blijkt dat de slachtoffers zich ervan bewust zijn dat ze niet in orde zijn Zij raken echter zo gedesoriënteerd dat zij niet in staat zijn het gebouw te ver laten of om hulp te roepen Jonge kinderen en huisdieren zijn meestal de eersten die worden getroffen De combidetector kan de chronische effecten van koolmonoxideb lootstelling niet vo...

Страница 123: ...nd kan worden ontdekt handel correct als er een CO lek wordt vermoed Open onmiddellijk alle deuren en ramen voor ventilatie zet alle apparaten uit Alle personen moeten de kamers of het gebouw zo snel moge lijk verlaten frisse lucht is belangrijk Zo nodig eerste hulp verlenen Doe een noodoproep Breng de hulpdiensten op de hoogte van de mogelijkheid van een verhoogde CO concentratie ...

Страница 124: ... brand te voorkomen In het geval van zware rook blijf laag Controleer of iedereen de vetrekken het gebouw heeft verlaten Als u de vertrekken het gebouw om welke reden dan ook niet kan verlaten sluit dan alle deuren en dicht alle kieren en spleten en maak u zichtbaar aan het venster 2 Bel de brandweer Bel de brandweer niet wanneer je veilig bent 3 Brand blussen Breng jezelf niet in gevaar indien je...

Страница 125: ... punten moeten in aanmerking worden genomen bij de keuze van de beste installatieplaats Combidetectoren moeten worden geplaatst in ruimten waar zich een verbrandingstoestel met of zonder open schoorsteen bevindt Combidetectoren moeten worden geplaatst in ruimten waar zich een verbrandingstoestel en de meeste mensen bevinden Indien een verbrandingstoestel zich in een ruimte bevindt waar men sen sla...

Страница 126: ...aties waar de temperatuur onder normale omstandigheden kan dalen tot onder 10 C of kan oplopen tot boven 40 C In vochtige of natte ruimtes Op elke plaats waar veel stof vuil of vet de sensor kan verontreinigen of verstoppen In ruimten waar de luchtstroom naar het toestel wordt belemmerd door gordijnen of meubilair In de buurt van een deur of raam of in het stromingstraject van de lucht die uit een...

Страница 127: ...t plafond Als de detector aan een plafond wordt gemonteerd moet deze zich op ten minste 30 cm van een muur bevinden De detector moet zich op een horizontale afstand van 1 tot 3 m van de potentiële bron bevinden Als er een afscheiding in de kamer is moet de detector aan dezelfde kant van de afscheiding worden geplaatst als de potentiële bron In kamers met schuine plafonds moet de detector aan de ho...

Страница 128: ...ooid verbouwing renovatie enz Indien de inrichting reeds vóór het begin van de werkzaamheden is aangebracht moet zij worden verwijderd of afgedekt De gedemonteerde detectoren moeten tijdens de werkzaamheden worden beschermd tegen stof en dergelijke b v opbergen in plastic zak Het gebruik van de combidetector in omgevingen met veel stof en vuil kan de levensduur van de detector beperken door de sne...

Страница 129: ...e detector is meege leverd Als andere schroeven worden gebruikt mogen deze niet meer dan 5 mm in de basis doordringen Het opbouwoppervlak moet vlak zijn Het kleine zelfklevende gedeelte dient alleen om de positie van de voet te vinden en is niet geschikt voor de bevestiging van de de tector 1 Markeer de positie van de gaten op het plafond en boor de gaten 2 Boor de gaten met een geschikte boor 3 P...

Страница 130: ...de controle LED gaat 5 keer branden daarna wordt hij om de 45 seconden groen Test na de installatie de werking van uw combidetector Neem altijd de aanwijzingen van de fabrikant in acht en draag een ge schikte beschermende uitrusting bijv veiligheidsbril bij gebruik van elektrisch gereedschap Controleer voor het boren of er elektrische kabels en waterleidingen in de muren verborgen zijn In geval va...

Страница 131: ...evestiging van de com bidetector Op poreuze ondergronden zoals pleister emulsieverf multiplex harde deeltjes of vezelplaat krijt of geschilderde verf verkruimelde lak of vuile ondergronden mag geen dubbelzijdige kleefstrip worden aangebracht Dubbelzijdige kleefstrips kunnen residuen achterlaten na demon tage Het gebruik van de dubbelzijdige kleefstrip is steeds onder verantwoordelijkheid van de ge...

Страница 132: ...de behuizing van de melder en schroef de detecteur met de wijzers van de klok mee in de voet tot het vergrendelingslipje in de behuizing van de melder vastzit Om de detecteur te verwijderen drukt u met een puntig voorwerp zoals een schroevendraaier of breinaald op het vergrendelingslipje en draait u de detecteur tegen de wijzers van de klok in los Voorzien breekpunt Vergrendelingslipje Testknop ...

Страница 133: ...larm getest Een zoemtoon en de rode controle LED worden 4 keer geactiveerd en er wordt een signaal gezonden naar alle signolux ontvangers binnen bereik De detector keert dan terug naar de normale werking Door de testknop gedurende 7 seconden in te drukken wordt de werking van de combidetector getest De controle LED licht groen geel en rood op tegelijk klinkt 4 keer een zoemer en wordt een signaal ...

Страница 134: ...oringsalarm De hoorbare storingswaarschuwing kan tijdelijk worden uitgeschakeld Om dit te doen drukt u op de testknop De functiewaarschuwing wordt na 10 uur opnieuw geactiveerd LED weergave van de testknop Groen licht Geeft operationele gereedheid aan Alle functies in orde Rood licht Alarm Duidt op gevaar door hoge CO concentraties of verhoogde temperaturen Geel licht Attentie Geeft aan dat er een...

Страница 135: ...én test worden uitgevoerd zonder de verwachte levensduur van de batterij van 10 jaar in gevaar te brengen Ga als volgt te werk Stof het toestel af met een zachte doek indien nodig 1 Verwijder eventueel vuil met een vochtige doek Gebruik geen schoonmaakmiddelen 2 Visuele controle Zijn de luchtinlaatopeningen vrij Is de combidetector beschadigd 3 4 Voer een functietest uit door op de testknop te dru...

Страница 136: ...idige alarm uit te zetten Voor uw veiligheid moet u nog steeds onmiddellijk Controleer de woonruimte op kleine brandhaarden Controleer de woonruimte op niet goed werkende verbrandingstoe stellen Verlaat onmiddellijk de kamer als u zich duizelig of misselijk voelt Zoek onmiddellijk frisse lucht De volgende stoffen kunnen de sensor bij hoge concentraties beïnvloe den en een vals alarm veroorzaken Me...

Страница 137: ...arschuwing Om de 60 seconden brandt de controle LED 2 x geel en klinken 2 piep tonen dit betekent dat er een interne storing in de combidetector is b v veroorzaakt door stofafzetting op de sensor en dat de combide tector niet meer betrouwbaar functioneert Batterij waarschuwing Om de 45 seconden licht de controle LED 1 x geel op en klinkt er 1 piep toon dit betekent dat de permanent geïnstalleerde ...

Страница 138: ... dagen voor het definitieve einde van de functie gegeven Dempen van de functie waarschuwing De hoorbare functiestoringswaarschuwing kan tijdelijk worden uitge schakeld Om dit te doen drukt u op de testknop Na 10 uur wordt de functiewaarschuwing weer geactiveerd In alle gevallen moet de combidetector onmiddellijk worden ver vangen voor uw veiligheid ...

Страница 139: ...x ontvanger die erop moet reageren Dit definieert ook het displaysymbool Om dit te doen houdt u de functietoets van de betreffende ont vanger enkele seconden ingedrukt De icoontjes van de ontvanger lichten één voor één op Laat de toets los zodra het gewenste alarmsymbool b v of oplicht Het geselecteerde symbool licht 7 seconden op Binnen deze tijd drukt u op de testknop op de module Als alternatie...

Страница 140: ...maakt een test mogelijk zonder de combidetector zelf te activeren Bij het testen zendt de combide tector zijn alarmsignaal naar alle overeenkomstige geregistreerde si gnolux ontvangers Testknop Diode voor batterij status Wacht ca 20 seconden en test dan de functie door op een van de testtoetsen te drukken Er kunnen maximaal 8 combidetectoren op één alarmsymbool worden geregistreerd ...

Страница 141: ...t testen van de combidetector op de gekoppelde Signo lux ontvangers het accustatuslampje knippert betekent dit dat de voe dingsaccu van de module bijna leeg is De combidetector moet zo snel mogelijk worden vervangen Als de hoofdbatterij van de combidetector ontladen is knippert het con trolelampje op de behuizing van de combidetector om de 45 seconden 3 keer geel In dat geval moet de combidetector...

Страница 142: ...tterijen in te leveren Batterijen kunnen na gebruik gratis worden ingeleverd bij de verkoper of bij de aangewezen inzamelpunten b v gemeentelijke inzamelpunten of detailhandelaars De combidetector voldoet aan de wettelijke RoHS eisen en is vrij van alle verboden stoffen De batterij is permanent in de detector geïnstalleerd en kan niet worden vervangen ...

Страница 143: ... start warmtealarm Omringende luchtvochtigheid continu zonder condensatie Afmetingen Hoogte diameter Gewicht met voet Max Zendvermogen frequentie Geluidsdruk hoger dan 85 dB 3 m Frequentie optimalisering voor het menselijk gehoor Koolmonoxide CO via testknop groen geel rood 1 x lithiumbatterij 3 0 V vast geïnstalleerd 1 x lithiumbatterij 3 0 V vast geïnstalleerd 2 0 Ah elk typisch 10 jaar typisch ...

Страница 144: ...ng zijn Bovendien mogen gedurende de gehele levensduur één opstarttest en twee bereiktests per jaar worden uitgevoerd De batterij is permanent geïnstalleerd en kan niet worden verwij derd zonder de combidetector met geweld te openen Bij geforce erde opening vervalt de garantie Zorg ervoor dat de batterijen niet worden blootgesteld aan buitensporige hittebronnen zoals zonlicht vuur en dergeli jke O...

Страница 145: ...012 19 EU RED Richtlijn 2014 53 EU CE conformiteitsverklaringen zijn beschikbaar op het internet op www humantechnik com service Dit apparaat voldoet aan de eisen volgens de richtlijnen van de Europese Unie De conformiteit wordt bevestigd door het CE merkteken op het apparaat ...

Страница 146: ...146 ...

Страница 147: ...ksen oireet 157 5 Käyttäytyminen tulipalon sattuessa 160 6 Asennuspaikka 161 6 1 Paikannus 163 7 Huomautus korjaustöitä varten 164 8 Yhdistelmäilmaisimen asennus 165 9 Varkauden ja irroittamisen estäminen 168 10 Testipainikkeen toiminnot 169 11 Huolto ja hoito 171 12 Väärien hälytysten syyt ja niiden välttäminen 172 13 Toimintojen varoitusviestit 173 14 Signolux lähettimen käyttöohjeet 175 15 Hävi...

Страница 148: ...varoituksen tap pavasta hiilimonoksidista sekä epätavallisen korkeista lämpötiloista Jos huonelämpötila ylittää 60 C myös hälytys laukeaa Laukaistu hälytys toistetaan signolux vastaanottimissa Yhdistelmäilmaisimen elektroniikka on suunniteltu niin energiaa sää stäväksi että yhdellä paristolla saavutetaan tyypillisesti 10 vuoden käyttöikä Humantechnik GmbH ei ole vastuussa kuluista ja kustannuksist...

Страница 149: ...a hoito ohjeiden noudat taminen ovat välttämättömiä laitteen moitteettoman toiminnan kannalta Laite ei pysty havaitsemaan savua tai muita kaasuja kuin hiilimo noksidia Seuraavassa on esitetty ilmaisimen vasteajat kun Häkä pitoisuus on läsnä 50 PPM 60 90 minuuttia 100 PPM 10 40 minuuttia 300 PPM alle 3 minuuttia Tämä yhdistelmäilmaisin ei välttämättä hälytä alhaisilla hiilimonoksi dipitoisuuksilla ...

Страница 150: ...intatesti Yhdistelmäilmaisin tarkistaa oman toimintansa Häiriöt tai tyhjä akku ilmaistaan varoitusäänillä ja keltaisella valvonta LEDillä Älä koskaan jätä tämän ilmaisimen hälytystä huomiotta Todellinen hälytys on merkki mahdollisesti vaarallisesta hiilimonoksidi pitoisuudesta Laite on suunniteltu hälyttämään hiilimonoksidin läsnäo losta ennen hätätilannetta ennen kuin useimmat ihmiset huomaavat h...

Страница 151: ...Tämän jälkeen laite on joka tapauk sessa vaihdettava Lämpötilavaroitus Yhdistelmäilmaisin laukeaa kun häkäpitoisuus on korkea ja huoneläm pötila on liian korkea 60 C Näin korkea huonelämpötila voi olla merkki tulipalosta tai vastaavasta vaaranlähteestä Radiosignaalin siirto signolux vastaanottimiin Kun yhdistelmäilmaisin laukeaa se lähettää radiosignaalin kaikkiin vastaavasti kytkettyihin vastaano...

Страница 152: ...yrkytyksistä maailmanlaajuisesti Se sitoutuu veren hemo globiiniin ja vähentää elimistössä kiertävän hapen määrää Suurina pitoisuuksina CO häkä voi tappaa muutamassa minuu tissa Hiilimonoksidia syntyy esimerkiksi puun puuhiilen kivihiilen polttoöl jyn parafiinin bensiinin maakaasun propaanin ja butaanin epätäydel lisestä palamisesta Nämä lähteet voivat tuottaa hiilidioksidia suljetut autotallit öl...

Страница 153: ...on pitkiä aikoja Poistopuhaltimien käytön aiheuttama negatiivinen paine ero Useiden polttoainetta käyttävien laitteiden samanaikainen käyttö jotka kilpailevat rajallisesta huoneilmasta Löysät tai heiluvat ilmanpoistoputken liitännät uuneista tai vedenläm mittimistä Epätavanomaiset tuuletusputkien rakenteet tai niissä olevat esteet jotka pahentavat edellä mainittuja tilanteita b Ilman happea toimiv...

Страница 154: ...a jotka tunnustettu testauslaitos on hyväksynyt Asenna laitteet oikein valmistajan ohjeita noudattaen Anna asennukset ammattilaisten tehtäväksi Tarkistuta laitteesi säännöllisesti pätevän ammattilaisen toimesta Puhdista savupiiput ja savuhormit vuosittain Suorita säännölliset silmämääräiset tarkastukset kaikille polttoainetta käyttäville laitteille Tarkasta laitteet liiallisen ruosteen ja roskien ...

Страница 155: ...itteita ilman asianmukaisia tietoja taitoja ja kokemusta Älä koskaan käytä kaasuliettä huoneen lämmittämiseen Älä koskaan käytä kaasukäyttöisiä laitteita ilman tuuletusta sisätiloissa Älä koskaan käytä polttoainekäyttöisiä moottoreita sisätiloissa tai ahtaissa tiloissa Älä koskaan jätä huomiotta turvalaitetta kun se sammuttaa laitteen Älä koskaan jätä häkä hälyttimen varoitusta huomiotta ...

Страница 156: ...a asennusta käyttöä ja huoltoa mukaan lukien asianmukainen ilmanvaihto ja poisto järjestelmät Laitetta ei saa avata Tämä voi johtaa toimintahäiriöihin ja johtaa väistämättä takuun raukeamiseen Paristot on asennettu pysy västi eikä niitä voi vaihtaa Suojaa yhdistelmäilmaisin kosteu delta ja kosteudelta ...

Страница 157: ... uneliai suus sekavuus nopea sydämen syke Äärimmäinen häkä altistus tajuttomuus kouristukset sydän ja hen gitysvajaus kuolema Seuraavassa on lueteltu ilmassa olevien eri CO häkä pitoisuuksien ominaisuudet 35 ppm Suurin sallittu pitoisuus jatkuvalle altistumiselle terveille ai kuisille 8 tunnin aikana 200 ppm Lievä päänsärky väsymys huimaus pahoinvointi 2 3 tun nin kuluttua 400 ppm Etupäänsärky 1 2...

Страница 158: ... kulues sa Välitön hengenvaara Monet ilmoitetut hiilimonoksidimyrkytystapaukset osoittavat että uhrit ovat tietoisia siitä että he eivät voi hyvin He ovat kuitenkin niin sekaisin etteivät pääse ulos rakennuksesta eivätkä pysty soittamaan apua Pienet lapset ja lemmikkieläimet kärsivät yleensä ensimmä isenä Yhdistelmäilmaisin ei ehkäise hiilimonoksidialtistuksen kroonisia vai kutuksia eikä laite voi...

Страница 159: ...oimi oikein jos epäilet Hiilimonoksidi vuotoa Avaa välittömästi kaikki ovet ja ikkunat tuuletusta varten ja sammuta kaikki laitteet Kaikkien henkilöiden on poistuttava huoneista tai rakennuk sesta mahdollisimman nopeasti raitis ilma on tärkeää Aloita tarvittaessa ensiaputoimenpiteet Soita hätäpuhelu Ilmoita hätäkeskukseen mahdollisesta kohonneesta CO häkä pitoisuudesta ...

Страница 160: ...savu ja tu lipalo eivät pääse leviämään nopeasti Tarkista että kaikki ovat poistuneet huoneesta rakennuksesta Jos et jostain syystä pysty poistumaan huoneesta rakennuksesta sulje kaikki ovet sulje kaikki raot ja aukot ja kiinnitä huomiota ikkunan luona 2 Soita palokunta Älä soita palokunnalle ennen kuin olet turvassa 3 Sammuttaa tulipalon Sammuta tulipalo itse vain jos et saata itseäsi vaa raan ...

Страница 161: ...ttoainetta käyttävä laite Seuraavat seikat on otettava huomioon kun päätetään parhaasta asennuspaikasta Yhdistelmäilmaisimet olisi sijoitettava huoneisiin joissa on palamis laite jossa on avoin savupiippu tai ei Yhdistelmäilmaisimet olisi sijoitettava huoneisiin joissa on palamis laite ja joissa on eniten ihmisiä Jos palamislaite sijaitsee huoneessa jossa ihmiset nukkuvat huoneeseen on sijoitettav...

Страница 162: ...ötila voi laskea alle 10 C tai ylittää 40 C normaaliolosuhteissa Kosteissa tai märissä tiloissa Kaikilla alueilla joilla raskaat pölyiset likaiset tai rasvaiset päästöt voivat saastuttaa tai tukkia anturin Tiloissa joissa verhot tai huonekalut estävät ilmavirran kulkua laitteeseen Lähellä ovea tai ikkunaa tai uunin ilmastointilaitteen tuuletusaukosta tai kattotuulettimesta poistuvan ilman virtausr...

Страница 163: ...ttimetrin päähän katosta Jos ilmaisin asennetaan kattoon sen on oltava vähintään 30 cm n päässä seinästä Ilmaisimen on oltava 1 metrin ja 3 metrin vaakasuoralla etäisyydellä mahdollisesta lähteestä Jos huoneessa on väliseinä ilmaisin on sijoitettava samalle puolelle väliseinää kuin mahdollinen lähde Huoneissa joissa on kalteva katto ilmaisin on sijoitettava huoneen korkealle puolelle Huoneissa joi...

Страница 164: ...ikki työt muutostyöt remontti jne on tehty Jos laite on jo asennettu ennen töiden aloittamista se on joko pois tettava tai peitettävä Puretut ilmaisimet on suojattava pölyltä tai muulta vastaavalta työn aikana esim säilytettävä muovipussissa Yhdistelmäilmaisimen käyttö ympäristöissä joissa on paljon pölyä ja likaa voi rajoittaa ilmaisimen käyttöikää nopeamman likaantumisen vuoksi ...

Страница 165: ...s käy tetään muita ruuveja ne eivät saa työntyä yli 5 mm n päähän alustas ta Asennuspinnan on oltava tasainen Pientä itseliimautuvaa pintaa käytetään vain paikannukseen eikä se sovellu yhdistelmäilmaisimen kiinnittämiseen 1 Pidä jalustaa aiotussa asennuspaikassa Merkitse kahden reiän sijainti Varmista että se on kunnossa 2 Poraa reiät sopivalla poranterällä Varmista että kaikki reiät ovat kunnossa...

Страница 166: ...e käynnistyy automaattisesti valvonta LED syttyy 5 kertaa minkä jälkeen se palaa vihreänä 45 sekunnin välein Testaa yhdistelmäilmaisimen toiminta asennuksen jälkeen Noudata aina valmistajan ohjeita käsitellessäsi sähkötyökaluja ja käytä sopivia suojavarusteita esim suojalaseja Tarkista ennen por austa onko seinissä piilossa sähkökaapeleita ja vesijohtoja Epäsel vissä tapauksissa suositellaan kaape...

Страница 167: ...y asennetaan on oltava sileitä tasaisia vahingoittumattomia puhtaita ja pölyttömiä rasvattomia ja liuottimia sisältämättömiä Liimatyynyä ei saa käyttää huokoisilla pinnoilla esim rappaus emulsiomaali vaneri lastu ja kovalevy kalkkimaali tai irtonainen maali mureneva rappaus tai likaiset pinnat Liimatyynyistä voi jäädä jäämiä poistamisen jälkeen Liimatyynyn käyttö tapahtuu aina omalla vastuullasi K...

Страница 168: ...elmäilmaisimen kote lossa oleva nimetty kohta ja käännä yhdistelmäilmaisinta myötäpäivään pohjaan kunnes pohjan lukituskieleke tarttuu yhdistelmäilmaisimen koteloon Yhdistelmähälyttimen vapauttaminen Työnnä pohjan lukituskieleke takaisin terävällä esineellä esim ruuvimeisse lillä puikolla ja käännä yhdistel mähälytin ulos vastapäivään Nimetty kohta Testipainike Lukituskieli ...

Страница 169: ... punainen valvonta LED aktivoi tuvat 4 kertaa ja signaali lähetetään kaikkiin kantaman sisällä oleviin signolux vastaanottimiin Tämän jälkeen ilmaisin palaa normaaliin toimintaan Kun testipainiketta painetaan 7 sekunnin ajan yhdistelmäilmaisi men toiminta testataan Ohjaus LED syttyy vihreänä keltaisena ja punaisena samalla summeri soi neljä kertaa ja signaali lähetetään kaikkiin kantaman sisällä o...

Страница 170: ...iöilmoitus voidaan tilapäisesti poistaa käytö stä Tee tämä painamalla testipainiketta Toimintavaroitus aktivoituu uudelleen 10 tunnin kuluttua Testipainikkeen LED näyttö Vihreä valo Ilmaisee toimintavalmiuden Kaikki toiminnot kunnossa Punainen valo Hälytys Ilmaisee korkeista hiilimonoksidipitoisuuksista tai kohon neista lämpötiloista johtuvaa vaaraa Keltainen valo Varoitus Ilmaisee toimintahäiriöt...

Страница 171: ... voidaan suorittaa vaarantamatta akun odo tettua 10 vuoden käyttöikää Toimi seuraavasti Poista pölyt laitteesta tarvittaessa pehmeällä liinalla 1 Poista tarvittaessa lika kostealla liinalla Älä käytä mitään puhdistu saineita 2 Silmämääräinen tarkastus Ovatko ilmanottoaukot vapaat Onko yhdistelmäilmaisin vaurioitunut 3 4 Suorita toimintatesti painamalla testipainiketta ...

Страница 172: ...ainiketta Turvallisuutesi vuoksi sinun on pysyttävä paikallasi välittömästi Tarkista asuintilat pienten tulenlähteiden varalta Tarkista asuintilat ettei niissä ole huonosti toimivia polttolaitteita Poistu huoneesta välittömästi jos sinua huimaa tai pahoinvoin tia Hakeudu välittömästi raittiiseen ilmaan Seuraavat aineet voivat vaikuttaa anturiin suurina pitoisuuksina ja ai heuttaa väärän hälytyksen...

Страница 173: ... seuraavasti Toimintavaroitus 60 sekunnin välein valvonta LED syttyy 2 x keltaisena ja kuuluu 2 äänimerkkiä tämä tarkoittaa että yhdistelmäilmaisimessa on sisä inen vika esim anturiin laskeutunut pöly eikä yhdistelmäilmaisin enää toimi luotettavasti Akkuvaroitus 45 sekunnin välein valvonta LED syttyy 1 x keltaisena ja kuuluu 1 äänimerkki tämä tarkoittaa että kiinteästi asennettujen paristojen vara...

Страница 174: ...oitus an netaan 30 päivää ennen toiminnan lopullista päättymistä Toimintavaroituksen mykistäminen Äänimerkin toimintahäiriövaroitus voidaan poistaa tilapäisesti käytöstä Tee tämä painamalla testipainiketta Toimintavaroitus aktivoituu uudel leen 10 tunnin kuluttua Kaikissa tapauksissa yhdistelmäilmaisin on vaihdettava vä littömästi oman turvallisuutesi vuoksi ...

Страница 175: ...ttuna muutaman sekunnin ajan Vastaanottimen kuvakkeet syttyvät yksi toisensa jälkeen Vapauta painike heti kun haluttu hälytyssymboli esim tai syttyy Valittu symboli syttyy 7 sekunniksi Paina tämän ajan kuluessa mo duulin testipainiketta Vaihtoehtoisesti voidaan myös painaa yhdistel mäilmaisimen kotelossa olevaa testipainiketta mutta huomaa että myös yhdistelmäilmaisimen varoitusääni käynnistyy Odo...

Страница 176: ...ällä olevilla testipainikkeilla Moduulin testipainike mah dollistaa testauksen käynnistämättä itse yhdistelmäilmaisinta Tes tauksen aikana yhdistelmäilmaisin lähettää hälytyssignaalin kaikkiin vastaaviin rekisteröityihin signolux vastaanottimiin Testipainike Pariston alhaisen varaustason merkkivalo ...

Страница 177: ...pariliitettyjen signolux vastaanotinlaitteiden paristotilan merk kivalo vilkkuu yhdistelmäilmaisinta testattaessa tämä tarkoittaa että moduulin syöttöparisto on lähes tyhjä Yhdistelmäilmaisin on vaihdettava mahdollisimman pian Jos yhdistelmäilmaisimen pääakku on tyhjä yhdistelmäilmaisimen kotelossa oleva valvontavalo vilkkuu keltaisena 3 kertaa 45 sekun nin välein Tällöin yhdistelmäilmaisin on vai...

Страница 178: ...s palauttaa käytetyt akut Käytön jälkeen paristot voidaan palauttaa maksutta myyjälle tai nimettyihin keräyspistei siin esim kuntien keräyspisteisiin tai vähittäiskauppiaille Yhdistelmäilmaisin täyttää RoHS lainsäädännön vaatimukset ja se ei sisällä kiellettyjä aineita Paristo on pysyvästi asennettu ilmaisimeen eikä sitä voi vaihtaa ...

Страница 179: ...en laukeamisesta alkaen Ympäristön kosteus jatkuva ilman tiivistymistä Mitat Korkeus halkaisija Paino alustan kanssa Max Lähetysteho Taajuus Äänenpaine yli 85 dB 3 m Taajuuden optimointi ihmisen kuuloa varten Hiilimonoksidi CO Testipainikkeen kautta vihreä keltainen punainen 1 x litiumparisto 3 0 V kiinteästi asennettuna 1 x litiumparisto 3 0 V kiinteästi asennettuna 2 0 Ah kukin tyypillisesti 10 ...

Страница 180: ...0 sekuntia vuodessa Lisäksi koko käyttöiän aikana voidaan tehdä yksi käynnistys ja kaksi aluetestiä vuodessa Paristo on pysyvästi asennettu eikä sitä voi irrottaa avaamatta yhdistelmäilmaisinta väkisin Pakotettu avaaminen mitätöi takuun Varmista että paristot eivät altistu liiallisille lämmönlähteille kuten auringonvalolle tulelle tai vastaavalle Liiallinen kuu muus voi aiheuttaa räjähdyksen ...

Страница 181: ...i 2014 53 EU RED direktiivi Laitteessa oleva CE merkki vahvistaa että laite vastaa yllä mainittuja direktiivejä Englanninkieliset CE vaatimustenmukaisuusvakuutukset löytyvät Internet osoitteesta http www humantechnik com service Tämä laite täyttää seuraavien EU direktiivien vaatimukset ...

Страница 182: ...182 ...

Страница 183: ...92 5 Agerandevidbrand 195 6 Installationsplats 196 6 1 Placering 198 7 Meddelandeomrenoveringsarbeten 199 8 Installation av kombidetektorn 200 9 Stöld ochflyttskydd 203 10 Testknappens funktioner 204 11 Underhåll och skötsel 206 12 Orsaker till och undvikande av falsklarm 207 13 Funktionella varningsmeddelanden 208 14 Anvisningar för radiomodulen signolux 210 15 Anvisningarförkassering 212 16 Tekn...

Страница 184: ...dödlig CO och ovanligt höga temperaturer Om rumstemperaturen överstiger 60 C utlöses också ett larm Ett utlöst larm återges på signolux mot tagarenheterna Kombidetektorn lämpar sig bland annat för rum som inte kan överva kas med konventionella kombidetektorer Kombidetektorns elektronik är utformad för att vara så energisnål att den har en typisk livslängd på 10 år med ett enda batteri Humantechnik...

Страница 185: ...v detektorn och efterlevnad av underhålls och sköt selanvisningarna krävs för att apparaten ska fungera smidigt Apparaten kan inte upptäcka rök eller andra gaser än kolmonoxid Följande är detektorns svarstider när CO koncentrationer förekommer 50 PPM mellan 60 och 90 minuter 100 PPM mellan 10 och 40 minuter 300 PPM mindre än 3 minuter Denna kombidetektor kanske inte larmar vid låga kolmonoxidnivåe...

Страница 186: ...est Kombidetektorn kontrollerar själv sin funktion Fel eller ett urladdat batteri indikeras med hjälp av varningssignaler och en kontroll LED som lyser gult Ignorera aldrig larmet från den här detektorn Ett skarpt larm är en indikation på en potentiellt farlig kolmonoxidkoncentration Apparaten är utformad för att varna dig vid förekomst av kolmonoxid innan de flesta människor skulle märka symtom p...

Страница 187: ...på 10 år Efter denna tid bör enheten ändå bytas ut Temperaturvarning Kombidetektorn utlöses vid höga CO värden samt vid för höga rum stemperaturer 60 C En så pass hög rumstemperatur kan tyda på en brandkälla eller liknande fara Sändning av radiosignaler till signolux mottagare När den utlöses skickar kombidetektorn en radiosignal till alla mots varande kopplade mottagningsenheter vilka i sin tur i...

Страница 188: ...a förgiftningar i världen Det binder sig till hemoglobinet i blodet och minskar mäng den syre som cirkulerar i kroppen Vid höga koncentrationer kan CO döda inom några minuter CO bildas vid ofullständig förbränning av material som trä träkol kol eldningsolja paraffin bensin naturgas propan butan osv Följande källor kan producera kolmonoxid Slutna garage olje och gasspisar vedeldade spisar grillar v...

Страница 189: ...oder mellan cyklerna Negativ tryckskillnad som skapas genom användning av avgasfläktar Samtidig drift av flera bränsledrivna apparater som konkurrerar om den begränsade luftmängden i utrymmet Lösa eller svängande ventilationsrörsanslutningar från ugnar eller varmvattenberedare Okonventionella utformningar av ventilationsrör eller hinder i dessa som förvärrar ovanstående situationer b Långvarig dri...

Страница 190: ...r godkänts av ett erkänt testinstitut Installera utrustningen korrekt genom att följa tillverkarens anvisningar Låt yrkespersoner utföra installationerna Låt en kvalificerad fackman regelbundet kontrollera din utrustning Rengör årligen skorstenar och rökkanaler Gör regelbundna visuella inspektioner av alla bränsledrivna anordningar Kontrollera att utrustningen inte uppvisar överdrivna mängder rost...

Страница 191: ... att värma upp ett rum Använd aldrig gasdriven utrustning utan ventilation i slutna utrymmen Använd aldrig bränsledrivna motorer i slutna utrymmen eller på trånga platser Ignorera aldrig en säkerhetsanordning när den stänger av en enhet Ignorera aldrig varningen från ditt CO larm Installationen av kombidetektorn får inte användas som en ersätt ning för korrekt installation användning och underhåll...

Страница 192: ...ing Lätt CO belastning Mild huvudvärk illamående kräkningar trötthet beskrivs ofta som influensaliknande symtom Genomsnittlig CO belastning Svårt pulserande huvudvärk sömnig het förvirring snabb hjärtrytm Extrem CO belastning Medvetslöshet kramper hjärt och and ningssvikt dödsfall Nedan beskrivs egenskaperna hos olika CO halter i luften 35 ppm Den högsta tillåtna koncentrationen för kontinuerlig e...

Страница 193: ...värk yrsel och illamående inom 1 2 minuter Ome delbar livsfara Många fall av rapporterad kolmonoxidförgiftning visar att offren är medvetna om att de inte mår bra De blir dock så desorienterade att de inte kan ta sig ut ur byggnaden eller ringa efter hjälp Små barn och husdjur är vanligtvis de första som drabbas Kombidetektorn kan inte förhindra de kroniska effekterna av kol monoxidexponering och ...

Страница 194: ...n upptäckas detta är det rätta sättet att agera om du misstänker en CO läcka Öppna omedelbart alla dörrar och fönster för ventilation stäng av alla apparater Alla personer måste lämna utrymmena eller byggnaden så snabbt som möjligt frisk luft är viktigt Ge första hjälpen vid behov Ring 112 Informera räddningspersonalen om risken för för höjda CO nivåer ...

Страница 195: ...ing Håll dig nära marken vid tjock rök Kontrollera att alla personer har lämnat rummet bygg naden Om du av någon anledning inte kan lämna rum met byggnaden ska du stänga alla dörrar försegla alla sprickor och springor och påkalla uppmärksamhet vid fönstret 2 Tillkalla brandkår Ring inte brandkåren förrän du är i säkerhet 3 Släcka en brand Bekämpa branden själv endast om du inte utsätter dig själv ...

Страница 196: ...sledriven anordning Följande punkter bör beaktas när du bestämmer dig för den bästa uppställningsplatsen Kombidetektorer bör placeras i rum där det finns en förbrännings apparat med eller utan öppen rökkanal Kombidetektorer bör placeras i rum där det finns en förbrännings apparat och flest människor Om en förbränningsapparat är placerad i ett rum där människor sover bör en kombidetektor placeras i...

Страница 197: ...tser där temperaturen kan sjunka under 10 C eller överstiga 40 C vid normala förhållanden I fuktiga eller våta områden I alla områden där kraftigt dammiga smutsiga eller fettiga utsläpp kan förorena eller täppa till sensorn I områden där luftflödet till enheten hindras av gardiner eller möbler Nära en dörr eller ett fönster eller i luftflödet från en ugns eller luft konditioneringsfläkt eller en t...

Страница 198: ...cm från taket Om detektorn monteras i taket ska den vara minst 30 cm från en vägg Detektorn bör placeras på ett horisontellt avstånd på 1 3 meter från den potentiella källan Om det finns en skiljevägg i rummet ska detektorn placeras på samma sida av skiljeväggen som den potentiella källan I rum med lutande tak ska detektorn installeras på den övre sidan av rummet I rum där det finns en bränsledriv...

Страница 199: ...gg nad renovering etc Om anordningen redan har installerats innan arbetet påbörjas måste den antingen tas bort eller täckas över Demonterade detektorer måste skyddas från damm eller liknande i samband med arbete t ex förvaras i plastpåse Om kombidetektorn används i miljöer med höga nivåer av damm och smuts kan det begränsa detektorns förväntade livslängd på grund av den påskyndade kontamineringen ...

Страница 200: ...öljande fästmaterialet för montering Om andra skruvar används får de inte sticka ut mer än 5 mm i basen Monte ringsytan måste vara jämn Den lilla självhäftande ytan används endast för positionering och är olämplig för montering av kombidetektorn 1 Håll basen på den avsedda monteringsplatsen Markera de två hålens placering 2 Borra hålen med en lämplig borr 3 Sätt in pluggarna i hålen 4 Skruva fast ...

Страница 201: ... drift Kontroll LED n lyser 5 gånger och lyser sedan grönt var 45 e sekund Efter installationen ska du testa kombidetektorns funktion Följ alltid tillverkarens anvisningar när du hanterar elverktyg och använd även lämplig skyddsutrustning t ex skyddsglasögon Kon trollera före borrning om det finns dolda el och vattenledningar i väggarna I tveksamma fall rekommenderas användning av en lokali sering...

Страница 202: ...häftande dynan ska monteras ska vara släta jämna oskadade rena och fria från damm fett och lösningsmedel Häftdynan får inte användas på porösa ytor t ex gips emulsionsfärg plywood spånskivor och hårda skivor kalkhaltig eller lös färg sön derfallande gips eller smutsiga ytor Häftdynor kan efterlämna rester efter demontering Användningen av den häftdynor sker alltid på egen risk När du använder en s...

Страница 203: ... den avsedda platsen i kom bidetektorns hölje och vrid kombide tektorn medurs i basen tills basens låsflik griper in i kombidetektorns hölje För att frigöra kombidetektorn Tryck tillbaka basens låstunga med hjälp av ett spetsigt föremål t ex en skruvmejsel eller en sticknål och vrid ut kombidetektorn moturs Förbestämd brytpunkt Låsflik Testknapp ...

Страница 204: ...och en signal sänds till alla parkopplade signolux mottagare inom räckhåll Detektorn återgår sedan till normal drift Genom att trycka på testknappen i 7 sekunder testas kombidetek torns funktion Kontroll LED n lyser grönt gult och rött samtidigt ljuder en summer 4x och en signal skickas till alla signolux motta gare inom räckhåll Detektorn återgår sedan till normal drift Funktion för tyst läge Om ...

Страница 205: ...etta trycker du på testknappen Funktionsvarningen aktiveras igen efter 10 timmart LED display för testknappen Grönt ljus Indikerar operativ beredskap Alla funktioner är OK Rött ljus Larm Indikerar risker på grund av höga koncentrationer av CO eller förhöjda temperaturer Gult ljus Varning Indikerar ett funktionsfel Detektorn fungerar inte som förväntat eller batteriet är nästan slut ...

Страница 206: ...månad kan utföras utan att äventyra den förväntade batteritiden på 10 år Gör så här Vid behov kan du ta bort damm från enheten med en mjuk trasa 1 Vid behov kan du ta bort smuts med en fuktig trasa Använd inga rengöringsmedel för detta ändamål 2 Visuell inspektion Är luftintagsöppningarna fria Är kombidetektorn skadad 3 4 Utför ett funktionstest genom att trycka på testknappen ...

Страница 207: ... egen säkerhet bör du omedelbart Kontrollera bostadsutrymmet för små brandhärdar Kontrollera bostadsutrymmet för förbränningsapparater som inte fungerar korrekt Lämna rummet omedelbart om du känner dig yr eller illamående Uppsök genast frisk luft Lämna rummet omedelbart om du känner dig yr eller illamående Upp sök genast frisk luft Följande ämnen kan påverka sensorn vid höga koncentrationer och or...

Страница 208: ...isas på följande sätt Funktionsvarning Var 60 e sekund lyser kontroll LED n 2 x gult och 2 pip utlöses Detta innebär att det finns ett internt fel i kombidetektorn t ex utlöst av damm på sensorn och att kombidetektorn inte längre fungerar på ett tillförlitligt sätt Batterivarning Var 45 e sekund lyser kontroll LED lampan 1 x gult och 1 pip utlöses Detta innebär att de fasta batterierna har en myck...

Страница 209: ... ett pipljud Denna varning ges 30 dagar före det slutliga driftstoppet Stänga av funktionsvarningen Det akustiska felmeddelandet kan tillfälligt avaktiveras För att göra detta trycker du på testknappen Efter 10 timmar aktiveras funktions varningen igen I säkerhetssyfte bör i samtliga fall kombidetektorn bytas ut ...

Страница 210: ... håller den intryckt i några sekunder Mottagarsym bolerna lyser upp en efter en Släpp upp knappen så snart den önskade larmsymbolen t ex eller lyser Den valda symbolen lyser i 7 sekunder Inom denna tid trycker du på testknappen på modulen Alternativt kan testknappen på kom bidetektorns hölje tryckas in men observera att kombidetektorns varningston också utlöses Vänta i ca 20 sekunder och testa sed...

Страница 211: ...len möjliggör testning utan att utlösa själva kombidetektorn Under testnin gen skickar kombidetektorn sin larmsignal till samtliga motsvarande registrerade signolux mottagare Batteristatus Kombidetektorn har två fastinstallerade batterier En för själva kombi detektorn och en annan för att driva tilläggsmodulen Testknopf Batteriestatus leuchte ...

Страница 212: ...samband med testet av kombidetektorn indikerar detta att modulens försörjningsbatteri är på väg att laddas ur Kombidetektorn ska bytas ut så snart som möjligt Om kombidetektorns huvudbatteri är urladdat blinkar kontrollam pan på kombidetektorns hölje gult 3 gånger var 45 e sekund I detta fall är det viktigt att kombidetektorn byts ut så snart som möjligt Om batteristatuslampan lyser kort vid norma...

Страница 213: ...a begagnade batterier Batterier kan returneras kostnadsfritt efter användning till säljaren eller till utsedda insamlings ställen t ex kommunala insamlingsställen eller återförsäljare Kombidetektorn uppfyller de lagstadgade RoHS kraven och är fri från alla förbjudna ämnen Batteriet är fastinstallerat i detektorn och kan inte bytas ut ...

Страница 214: ...drift från 60 C utlöses värmelarm Omgivande förhållanden Luftfuktighet kontinuerlig utan kondens Mått höjd diameter Vikt med bas Max sändningseffekt frekvens Ljudtryck över 85 dB 3 m Frekvensoptimering för mänsklig hörsel Kolmonoxid CO Via testknapp grön gul röd 1 x litiumbatteri 3 0 V fast installerat 1 x litiumbatteri 3 0 V fast installerat 2 0 Ah vardera vanligen 10 år vanligen 10 år Ja med hjä...

Страница 215: ... Dessutom under hela driftsperioden får en driftsättning och två tester av räckvidden utföras per år Batteriet är fast installerat och kan inte tas bort utan att kom bidetektorn öppnas med våld Vid våldsam öppning blir garantin ogiltig Se till att batterierna inte utsätts för alltför kraftiga värmekällor t ex solsken eld eller liknande Explosionsfara föreligger vid för hög värme ...

Страница 216: ... 863 EU WEEE Direktiv 2012 19 EU RED Direktiv 2014 53 EU En CE konformitetsförsäkran finns på internet på www humantechnik com service Denna apparat uppfyller kraven i Europeiska unionens direktiv Efterlevnaden bekräftas genom CE symbolen på apparaten ...

Страница 217: ...217 ...

Страница 218: ...218 ...

Страница 219: ...219 ...

Страница 220: ...0 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com RM267200_2021 09 FR S M S Audio Electronique S à r l 173 rue Général de Gaulle 68440 Habsheim France Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com GB Sarabec Ltd 15 High Force Road TS2 1RH Middlesbrough Great Britain Tel 44 0 1642 247 789 Fax 44 0 1642 230 827 E mail mai...

Отзывы: