background image

GESAMTÜBERSICHT   SUMMARY   VUE GÉNÉRALE   TOTAALOVERZICHT

MONTAGEANLEITUNG

BETTEN

BEDS

LITS

BEDDEN

SEITE 37

Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen

Fitting has to be done by qualified personnel

Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée

Montage uitsluitend door vakkundig personeel

Beschlagbeutel 800

Accessories bag 800

Sachets de ferrures 800

Zakjes met beslagdelen 800

F

A

B

C

E

D

D

16x

Содержание Casanotte 521

Страница 1: ...Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Montagehandleiding...

Страница 2: ...lissantes garniture d ajustage Schuifdeurkast verstelbeslagdeel Schiebet renschrank Innenleben Sliding door wardrobes interior fitting Armoires portes coulissantes am nagement int rieur Schuifdeurkast...

Страница 3: ...ch fach kundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig personeel Besc...

Страница 4: ...MONTAGE MONTAGEANLEITUNG GRUND ANBAUELEMENT DREHT RENSCHRANK BASIC EXTENSION UNIT HINGE DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST 1 2...

Страница 5: ...IT HINGE DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST 4 6 5 SEITE 5 U F H E E 1 12 mm B Bei 140er Breite For 140 cm width Pour largeur de...

Страница 6: ...TAGE MONTAGEANLEITUNG GRUND ANBAUELEMENT DREHT RENSCHRANK BASIC EXTENSION UNIT HINGE DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST 7 8 SEIT...

Страница 7: ...ENT DREHT RENSCHRANK BASIC EXTENSION UNIT HINGE DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST 9 10 SEITE 7 O O P P Q N K M M Bodenverriegel...

Страница 8: ...HRANK BASIC EXTENSION UNIT HINGE DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST 11 SEITE 8 L 1 2 3 4 5 C D Scharnier l sen Releasing the hin...

Страница 9: ...GE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG DREHT RENSCHRANK HINGE DOOR WARDROBE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES DRAAIDEURKAST 12 13 SEITE 9 1 2 3 3 P P 4x 1 2 Scharnierverstellung Hinge adjustment R glage de la charni re...

Страница 10: ...NTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG GRUND ANBAUELEMENT DREHT RENSCHRANK BASIC EXTENSION UNIT HINGE DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST...

Страница 11: ...rea Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Protection contre le basculement Attention La...

Страница 12: ...DEELDE KROONLIJST VOOR DRAAIDEURKAST 2 1 SEITE 12 A A C D 6x 3x B B A D D D C 3x C 3x Beschlagbeutel 466 Accessories bag 466 Sachets de ferrures 466 Zakjes met beslagdelen 466 Montage darf nur durch f...

Страница 13: ...es bag 1410 Sachets de ferrures 1410 Zakjes met beslagdelen 1410 Beschlagbeutel 604 Accessories bag 604 Sachets de ferrures 604 Zakjes met beslagdelen 604 Beschlagbeutel 638 Accessories bag 638 Sachet...

Страница 14: ...EITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 2 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 2 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2 DEUREN 1 2 4 3 SEITE 14 A A E K D D W C Nur Type 26202 Only for ref 26202 Seu...

Страница 15: ...DOOR WARDROBE 2 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2 DEUREN 5 6 8 7 SEITE 15 Nur Type 26202 Only for ref 26202 Seulement pour r f 26202 Alleen voor ref 26202 J D1 Nur Type...

Страница 16: ...ITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 2 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 2 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2 DEUREN 9 10 SEITE 16 1 12 mm H henausgleich Height adjustment Reglage de la ha...

Страница 17: ...A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2 DEUREN 11 12 13 SEITE 17 T U U S E1 E1 R O T Nur 1 Einlegeboden bei Einsatz der Innenschubladen In case of interior drawers only 1 shelf En cas des tiroirs int rieurs seule...

Страница 18: ...olge der T rmontage Recommended assembly of the doors Montage recommand des portes Aanbevolen deurmontage Aush ngesicherung hinten laufende T r Removal security device rear running door Syst me de s c...

Страница 19: ...MONTAGE MONTAGEANLEITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 2 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 2 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2 DEUREN 15 16 SEITE 19 T r 2 Door 2 Porte 2 Deur 2 M M Z Y B...

Страница 20: ...18 SEITE 20 N Aush ngesicherung vorne laufende T r Removal security device front running door Syst me de s curit contre le d crochage porte coulissante devant Vergrendeling voor schuivende deur Ungesi...

Страница 21: ...T RER SLIDING DOOR WARDROBE 2 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2 DEUREN 19 20 SEITE 21 C1 H V C1 a b c 1 12 mm H henausgleich Height adjustment Reglage de la hauteur In h...

Страница 22: ...undig personeel Beschlagbeutel 1409 Accessories bag 1409 Sachets de ferrures 1409 Zakjes met beslagdelen 1409 Beschlagbeutel 638 Accessories bag 638 Sachets de ferrures 638 Zakjes met beslagdelen 638...

Страница 23: ...AGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 3 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 3 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 1 2 4 3 SEITE 23 A A K 180 F D...

Страница 24: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 3 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 3 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 5 6 7 SEITE 24 A K B C...

Страница 25: ...EITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 3 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 3 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 8 9 SEITE 25 H P G W 9x W 9x 1 12 mm H henausgleich Height adjustment...

Страница 26: ...A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 10 11 12 SEITE 26 S S R D1 E1 E1 Q Nur 1 Einlegeboden bei Einsatz der Innenschubladen In case of interior drawers only 1 shelf En cas des tiroirs int rieurs seuleme...

Страница 27: ...DOOR WARDROBE 3 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 13 14 SEITE 27 Empfohlene Reihenfolge der T rmontage Recommended assembly of the doors Montage recommand des por...

Страница 28: ...r 1 Door 1 Porte 1 Deur 1 a b Aush ngesicherung vorne laufende T r Removal security device front running door Syst me de s curit contre le d crochage porte coulissante devant Vergrendeling voor schuiv...

Страница 29: ...SEITE 29 18 T r 3 Door 3 Porte 3 Deur 3 T r 2 Door 2 Porte 2 Deur 2 b c a M Aush ngesicherung hinten laufende T r Removal security device rear running door Syst me de s curit contre le d crochage port...

Страница 30: ...MBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG SCHIEBET RENSCHRANK 3 T RER SLIDING DOOR WARDROBE 3 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 19 20 SEITE 30 T r 3 Door 3 Porte 3 Deu...

Страница 31: ...T RER SLIDING DOOR WARDROBE 3 DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3 DEUREN 21 22 SEITE 31 C1 J U C1 a b c B ndig Flush Align In lijn B ndig Flush Align In lijn 1 12 mm H hen...

Страница 32: ...nd in the assembly area Please ensure this is so by testing the area with a suitable electrical leads search device Please also note that plastic tubing will not be detected Protection contre le bascu...

Страница 33: ...t Dan SW 10 Ausrichten nach au en Leveling to the outside Ajustage vers l avant Corrigeren naar buiten Ausrichten nach au en Leveling to the outside Ajustage vers l avant Corrigeren naar buiten Wenn I...

Страница 34: ...10 Accessories bag 1310 Sachets de ferrures 1310 Zakjes met beslagdelen 1310 F r Aussenseiten For exterior panels Pour c t ext rieur Voor buitenzijde F r Mittelseiten For intermediate panels Pour c t...

Страница 35: ...NK INNENLEBEN SLIDING DOOR WARDROBE INTERIOR FITTING ARMOIRE A PORTES COULISSANTES AMENAGEMENT INTERIEUR SCHUIFDEURKAST KASTINDELING 2 3 5 4 SEITE 35 C B A A K L G H 5x70 5x90 57 57 77 77 Bodenverrieg...

Страница 36: ...INNENLEBEN SLIDING DOOR WARDROBE INTERIOR FITTING ARMOIRE A PORTES COULISSANTES AMENAGEMENT INTERIEUR SCHUIFDEURKAST KASTINDELING 6 7 8 SEITE 36 A L D D L L H henverstellung Schubkasten Height adjustm...

Страница 37: ...rf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakkundig perso...

Страница 38: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG BETTEN BEDS LITS BEDDEN 1 3 2 SEITE 38 A B D E C F 16x...

Страница 39: ...height Hauteur 1 Hauteur initiale Hoogte 1 Uitgangshoogte H he 3 Height 3 Hauteur 3 Hoogte 3 H he 3 Height 3 Hauteur 3 Hoogte 3 H he 2 Height 2 Hauteur 2 Hoogte 2 H he 2 Height 2 Hauteur 2 Hoogte 2 H...

Страница 40: ...40 Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door v...

Страница 41: ...MMODE TYP NR 521 522 CHEST 521 522 COMMODE 521 522 COMMODE 521 522 1 SEITE 41 E A B C 2 H henausgleich Height adjustment R glage de la hauteur Hoogteverstelling max 10 mm Aush ngen des Schubkastens De...

Страница 42: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 521 522 CHEST 521 522 COMMODE 521 522 COMMODE 521 522 3 5 4 SEITE 42 E A B Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re Achter in lijn...

Страница 43: ...AGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 521 522 CHEST 521 522 COMMODE 521 522 COMMODE 521 522 6a 6b 7 SEITE 43 Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re Achter in lijn F 4x C 4...

Страница 44: ...GE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 521 522 CHEST 521 522 COMMODE 521 522 COMMODE 521 522 8a 8b 9 SEITE 44 F 4x 1 4x28 G 8x 4x45 6 m m 6 m m 6 m m Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re A...

Страница 45: ...NTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 521 522 CHEST 521 522 COMMODE 521 522 COMMODE 521 522 10 11 SEITE 45 D 11b 11a Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re Achter in lij...

Страница 46: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 521 522 CHEST 521 522 COMMODE 521 522 COMMODE 521 522 12 13 SEITE 46 G 8x 4x45...

Страница 47: ...47 Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door va...

Страница 48: ...NTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 523 CHEST 523 COMMODE 523 COMMODE 523 1 3 2 SEITE 48 A A C Aush ngen des Schubkastens Detaching the drawer D pose du tiroir Lade demonteren Hinten b ndig Flush at rear Al...

Страница 49: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 523 CHEST 523 COMMODE 523 COMMODE 523 4 5 6 SEITE 49 6a 6b Hinten b ndig Flush at rear Align en arri re Achter in lijn D 6x B...

Страница 50: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR 523 CHEST 523 COMMODE 523 COMMODE 523 7 8 SEITE 50 D 6x...

Страница 51: ...st the soundness of walls beforehand Use plugs for con crete and solid walls Use different method for lighter masonry Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical...

Страница 52: ...E 52 1 1 2 2 3 3 Scharnierverstellung Hinge adjustment R glage de la charni re Scharnierverstelling Scharnier l sen Releasing the hinge Desserrez la charni re Scharnier verwijderen H henverstellung Sc...

Страница 53: ...Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement tre effectu par de main d uvre sp cialis e Montage uitsluitend door vakk...

Страница 54: ...lugs for concrete and solid walls Use different method for lighter masonry Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the as...

Страница 55: ...MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG WANDSTECKBORD WALL SHELF TABLETTE MURALE VRIJHANGENDE BOEKENPLANK 2 3 SEITE 55 B C D A 8 mm 8 mm...

Страница 56: ...for concrete and solid walls Use different method for lighter masonry Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assemb...

Страница 57: ...lighter masonry Please note that there must not be any electrical installations nor any electrical connections or leads of any kind in the assembly area Please ensure this is so by testing the area w...

Отзывы: