background image

110  

 

HSM Pure 630

 11/2015

русский

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасное

 

напряжение

 

сети

!

Неправильное

 

обращение

 

с

 

машиной

 

может

 

приводить

 

к

 

поражению

 

электри

-

ческим

 

током

.

• 

Используйте

 

устройство

 

только

 

в

 

сухих

 

внутренних

 

помещениях

Не

 

эксплуа

-

тируйте

 

его

 

во

 

влажных

 

помещениях

 

или

 

под

 

дождем

.

• 

Не

 

устанавливайте

 

и

 

не

 

эксплуати

-

руйте

 

устройство

сетевой

 

кабель

 

и

 

вилку

 

вблизи

 

открытого

 

огня

 

и

 

горя

-

чих

 

поверхностей

Для

 

обеспечения

 

достаточного

 

охлаждения

 

запрещается

 

перекрывать

 

вентиляционные

 

прорези

Необходимо

 

установить

 

шредер

 

на

 

расстоянии

 

не

 

менее

 5 

см

 

от

 

стен

 

или

 

мебели

.

• 

Шредер

 

устанавливайте

 

таким

 

обра

-

зом

чтобы

 

обеспечивался

 

легкий

 

доступ

 

к

 

штепселю

 

сетевого

 

провода

.

• 

Перед

 

включением

 

в

 

сеть

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

ее

 

напряжение

 

и

 

частота

 

соответствуют

 

данным

указанным

 

на

 

заводской

 

табличке

.

• 

Подсоедините

 

входящий

 

в

 

комплект

 

поставки

 

сетевой

 

кабель

 

на

 

задней

 

стенке

 

шредера

 

и

 

вставьте

 

вилку

 

в

 

установленную

 

надлежащим

 

образом

 

розетку

.

Управление

• 

Сетевой

 

выключатель

 

на

 

задней

 

стенке

 

шредера

 

установить

 

в

 

положение

 «I».

• 

Нажмите

 

кнопку

 

управления

.

 

Загорается

 

индикатор

 «

Готовность

 

к

 

работе

».

Включение

 

шредера

Уничтожение

 

бумаги

• 

Введите

 

бумагу

 

в

 

центр

 

прорези

 

для

 

бумаги

Процесс

 

измельчения

 

запу

-

скается

 

фотоэлементом

Поэтому

 

при

 

уничтожении

 

тонких

 

бумажных

 

полосок

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

они

 

распознава

-

лись

 

фотоэлементом

.



Через

 3 

с

 

после

 

того

как

 

освобождает

-

ся

 

фотореле

 

в

 

приемной

 

щели

режу

-

щий

 

механизм

 

автоматически

 

отклю

-

чается

и

 

шредер

 

переходит

 

в

 

режим

 

готовности

.

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Содержание Pure 630

Страница 1: ...BRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANIM KILAVUZU Pure 630 http www monomachines com http www monomachines com ...

Страница 2: ...erinsilppuri HSM Pure 630 66 norsk Makuleringsmaskin HSM Pure 630 73 polski Niszczarka dokumentów HSM Pure 630 80 česky Skartovací stroj HSM Pure 630 87 slovensky Skartovačka HSM Pure 630 94 eesti Paberipurustaja HSM Pure 630 101 русский Машина для уничтожения деловых бумаг HSM Pure 630 108 slovenščina Uničevalec dokumentov HSM Pure 630 115 magyar Iratmegsemmisítő HSM Pure 630 122 română Distrugăt...

Страница 3: ...onen einschließlich Kinder unter 14 Jahren mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah rung und oder mangels Wissen benutzt werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht m...

Страница 4: ...n bis 10 Jahre nach Auslaufen der Produktion dieses Modells 3 Übersicht Bedien und Anzeigeelemente Anzeige Behälter voll Anzeige Betriebsbereit Reversiertaste Anzeigen Schneidwerk blockiert Tür offen Sicherheitselement gedrückt Bedientaste 1 Tür 2 Sicherheitshinweise 3 Lichtschranke 4 Bedien und Anzeigeeinheit 5 Sicherheitselement 6 Typenschild 7 Netzschalter 1 2 3 4 5 6 7 Der Aktenvernichter ist ...

Страница 5: ...mnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild überein stimmen 5 Bedienung Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf I Drücken Sie die Bedientaste Anzeige Betriebsbereit leuchtet Aktenvernichter einschalten Papier vernichten Führen Sie das Papier in der Mitte des Papierschlitzes zu Die Lichtschranke star tet das Schneidwerk automatisch Achten Sie deshalb bei schmalen Pap...

Страница 6: ...chutzbrille CDs vernichten Kredit und Kundenkarten vernichten Permanent Modus Funktion Schneidwerk läuft ununter brochen Wenn 2 min kein Material zugeführt wird schaltet das Schneidwerk ab und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereitschaft Start Drücken Sie die Bedientaste 3 Sekunden lang Vorzeitiger Abbruch Drücken Sie die Bedientaste Stand by Modus Funktion 2 Minuten nach der letzten Papier zu...

Страница 7: ...nander zu Überlast Der Motor wurde überlastet Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Inbetriebnahme 20 Minuten abkühlen Blinklicht allg Störungs anzeige Während der Papiervernichtung ist ein Fehler aufgetreten Ziehen Sie das Papier aus dem Eingabeschlitz sodass die Licht schranke frei ist Schnittgut behälter voll Leeren Sie den Schnittgutbehälter Hinweis Wenn Sie vor dem Entnehmen des Behälte...

Страница 8: ... Breite auf die Schneidwellen Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papier zufuhr ca 10 s im Permanent Modus laufen Papierstaub und Partikel werden gelöst Reinigen Sie den Aktenvernichter nur mit einem weichen Tuch und einer milden Sei fenwasserlösung Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen WARNUNG Gefährliche Netzspannung Fehlerhafter Umgang mit der Maschine kann zu elektrischem Stromschlag führ...

Страница 9: ... nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt Schnittgröße mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Sicherheitsstufe DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Schnittleistung Blatt DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Gewicht 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Schnittgeschwindigkeit 88...

Страница 10: ...dded Dangerous for children and others The machine may not be used by persons including children under 14 years of age with lim ited physical sensory or mental capabilities or with a lack of experience and knowledge unless they are supervised by a responsible person or are instructed by them on the use of the machine Children must be super vised to ensure they do not play with the machine Do not l...

Страница 11: ...fter the production of this model has been discontinued Operating and display elements Display option Container full Display option Ready for operation Display option Cutting unit blocked Door open Safety element pressed Operation button Reverse button 3 Overview 1 Door 2 Safety instructions 3 Light barrier 4 Operating and display unit 5 Safety element 6 Name plate 7 Mains switch 1 2 3 4 5 6 7 Shr...

Страница 12: ...requency of your power supply comply with the information on the name plate 5 Operation Set mains switch at rear of paper shredder to I Press the operation button The Ready for operation indicator lights up Switching on the shredder Shredding paper Feed the paper into the centre of the paper slot The light barrier starts the cut ting unit automatically Therefore with thin paper strips make sure th...

Страница 13: ...ode Function Cutting unit runs continuously If no material is fed in within a period of 2 minutes the cutting unit shuts down and the shredder switches to standby Start Press the operation button for three seconds Premature cancellation Press the operation button Stand by mode Function Two minutes after the last paper feed operation all consumers that are not required are switched off automaticall...

Страница 14: ...per Feed the paper in portions Overload The motor was overloaded Let the shredder cool down for approx 15 20 mins before using it again Flashing light General fault dis plays A fault has occurred while shedding paper Pull the paper out of the slot to clear the light barrier Shredded material container full Empty the shredded material container Note If you press the reverse button briefly before re...

Страница 15: ...7 403 See page 160 for our customer service addresses Clean the document shredder only with a soft cloth and a mild soap water solu tion However no water must enter the equipment Cross cut only Oil the cutting unit when cutting performance decreases or the device becomes noisy or every time you empty the waste container Only use HSM special lubricating oil for the cutting unit to do this Spray the...

Страница 16: ... vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters Cutting type Strip cut Cross cut Cut size mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Security level DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Cutting capacity sheets A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Weight 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Cutting speed 88 mm s 80 mm s Intake width 310 mm Power supp...

Страница 17: ...ne doit pas être utilisée par des personnes y compris les enfants de moins de 14 ans ayant des capacités physiques sensorielles ou intellectuelles limitées ou encore manquant de l expérience et ou des connaissances requises à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n aient reçu des instructions d utilisation de l appareil Les enfants doivent être surve...

Страница 18: ...près la fin de la production de ce modèle 3 Vue générale Eléments de commande et d affichage Affichage Collecteur plein Affichage En ordre de marche Affichage Dispositif de coupe bloqué Porte ouvert Élément de sécurité enfoncé Bouton de commande Bouton retour 1 Porte 2 Recommandations de sécurité 3 Cellule photoélectrique 4 Unité de commande et d affichage 5 Dispositif de sécurité 6 Plaque signalé...

Страница 19: ...pondent aux indications de la plaque signalétique 5 Manipulation Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de documents sur la pos I Appuyez sur le bouton de commande Le voyant en ordre de marche s allume Mise en marche Destruction de documents Introduisez les documents à détruire au milieu de la fente La cellule photoélec trique active automatiquement le dispositif de coupe Par...

Страница 20: ...positif de coupe se met à l arrêt et le destructeur de documents se met en veille Démarrage Maintenez appuyé le bouton de commande pendant 3 secondes Annulation prématurée Appuyez sur le bou ton de commande Mode stand by Fonction Tous les consommateurs de cou rant inutiles sont automatiquement mis à l arrêt 2 minutes après la dernière introduc tion de documents L affichage en ordre de marche clign...

Страница 21: ...ès les autres Sur charge Le moteur a subi une surcharge Laisser refroidir le destructeur de documents pendant 15 à 20 minutes avant de le mettre à nouveau en service Témoin clignotant Affichage des erreurs générales Une erreur est survenue pendant la destruction du papier Retirez le papier de la fente d alimentation de sorte que la cellule pho toélectrique soit libre Collecteur plein Videz le coll...

Страница 22: ...ciale pour bloc de coupe 250 ml n de commande 1 235 997 403 Pour les adresses du service clientèle voir page 160 Nettoyez le destructeur de documents uniquement avec un chiffon doux et une solution savonneuse non corrosive Veiller à ce que l eau ne pénètre pas dans l appareil Coupe croisée Huilez le dispositif de coupe en cas de diminu tion du rendement de coupe d apparition de bruits ou à chaque ...

Страница 23: ...onnement Selon la structure et les propriétés du papier et selon la manière d introduire les feuilles la puissance peut varier Type de coupe Coupe en bandes Coupe en particules Largeur de coupe mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Degré de sécurité DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Rendement de coupe feuille 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Poids 40 4 kg 40 5 kg ...

Страница 24: ...nastri corde film in plastica ecc Pericoli per bambini e altre persone La macchina non deve essere utilizzata da persone compresi bambini sotto i 14 anni con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure prive della necessaria esperienza e o competenza a meno che esse non siano sotto la supervisione di una per sona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa disposizioni...

Страница 25: ...menti di comando e visualizzazione Messaggi Contenitore pieno Messaggi Pronto per il funzionamento Messaggi Meccanismo di taglio bloccato Sportello aperto Elemento di sicurezza premuto Tastiera di comando Tasto di inversione 1 Sportello 2 Avvertenze per la sicurezza 3 Fotocellula 4 Unità di comando e visualizzazione 5 Elemento di sicurezza 6 Targhetta 7 Interruttore di rete 1 2 3 4 5 6 7 Grandezza...

Страница 26: ...sulla targhetta 5 Messa in esercizio Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su I Premere la tastiera di comando Il messaggio Pronto per il funzionamento è acceso Accensione del distruggidocumenti Distruzione della carta Introdurre la carta nel centro dell apertura di alimentazione La funzione automatica per avvio arresto inserisce automatica mente l utensile da taglio Quindi i...

Страница 27: ...namento Modalità permanente Funzione il meccanismo di taglio procede ininterrottamente Se per 2 minuti non viene alimentato mate riale il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionamento Avvio premere la tastiera di comando per 3 secondi Interruzione anticipata premere la tastiera di comando Modalità stand by Funzione 2 minuti dopo l ultimo inserimento del...

Страница 28: ...rico Il motore è stato sovraccaricato Prima di una nuova messa in funzione fare raffreddare il distruggidocumenti per ca 15 20 min Spia inter mittente Indica zioni generali di guasto Durante la distruzione della carta si è verificato un errore Estrarre la carta dalla fessura di inserimento in modo che la cella fotoelettrica sia libera Conteni tore per materiali di taglio pieno Svuotare il contenit...

Страница 29: ...03 Per gli indirizzi di servizio assistenza clienti vedere pagina 160 Pulire il distruggidocumenti solo con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell apparecchio Solo per particelle Applicare uno strato d olio al meccanismo di taglio in caso di riduzione delle prestazioni di taglio oppure dopo ogni svuotamento del conteni to...

Страница 30: ...onda della struttura e delle caratteristiche della carta e dal tipo di immissione Tipo di taglio Taglio a strisce Taglio a frammenti Dimensioni di taglio mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Classe di sicurezza DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Prestazioni di taglio foglio 80 g m2 DIN A4 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Peso 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Velocità di taglio 88 ...

Страница 31: ...ucles como cintas cordeles etc Peligros para niños y adultos Las personas inclusive menores de 14 años con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y o sin el conocimiento necesarios no pueden utilizar la máquina a no ser que cuenten con la supervisión de una persona res ponsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato Los menores...

Страница 32: ...o e indicación Indicaciones Depósito lleno Indicaciones Dispuesta para el funcionamiento Indicaciones Dispositivo cortador bloqueado Puerta abierto Elemento de seguridad pulsado Pulsador de servicio Pulsador de inversión 3 Vista general 1 Puerta 2 Indicaciones de seguridad 3 Barrera de luz 4 Unidad de mando e indicación 5 Elemento de seguridad 6 Placa de características 7 Interruptor 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 33: ...e características 5 Manejo Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en I Pulse el pulsador de servicio La indicación Dispuesta para el funciona miento se enciende Encender la destructora de documentos Destruir papel Introduzca el papel en el centro de la abertura para el papel El proceso de tritu ración es arrancado por una fotocélula en el orificio para la alimentac...

Страница 34: ...durante 2 minu tos se apaga el mecanismo de corte y pasa a stand by Arranque Pulse el pulsador de servicio durante 3 segundos Interrupción antes de tiempo Pulse el pulsa dor de servicio Modo stand by Función 2 minutos después de la última alimentación de papel se desconectan automáticamente todos los consumidores innecesarios La indicación Dispuesta para el funciona miento parpadea brevemente en i...

Страница 35: ...lmente Sobre carga El motor se ha sobrecargado Antes de volver a poner en funcionamiento la destructora de documentos deje que se enfríe entre 15 y 20 minutos Luz inter mitente Indicador general de avería Durante la destrucción de papel ha ocurrido un fallo Saque el papel de la ranura de introducción de manera que la célula fotoeléctrica quede libre Depó sito para recortes lleno Vacíe el depósito ...

Страница 36: ...N de pedido 1 235 997 403 Para las direcciones de los servicios pos tventa véase la página 160 Utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave para limpiar la destructora de documentos No debe entrar nada de agua en la máquina Sólo con corte en partícu las Lubrique el mecanismo de corte cuando la potencia de corte disminuye cuando se producen ruidos o después de vaciar el depósito de materi...

Страница 37: ...dependien do de la estructura y las características del papel así como de la manera de introducirlo Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas Tamaño de corte mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Nivel de seguridad DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Potencia de corte hoja DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Peso 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Velocidad de corte...

Страница 38: ...s películas de plástico etc Perigos para crianças e outras pessoas A máquina não deve ser utilizada por pessoas incluindo crianças com menos de 14 anos com capacidade físicas psicológicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de expe riência e ou falta de conhecimento a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou caso tenham recebido instruções como op...

Страница 39: ...modelo Elementos de operação e indicação Indicações Recipiente cheio Indicações Operacional Indicações Mec de corte bloqueado Porta aberto Elemento de segurança premido Botão de operação Botão de inversão 3 Vista geral 1 Porta 2 Instruções de segurança 3 Barreira luminosa 4 Elemento de operação e indicação 5 Elemento de segurança 6 Chapa de características 7 Interruptor de alimentação 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 40: ...na chapa de características 5 Operação Pôr em I o interruptor de rede no lado traseiro da destruidora de documentos Prima o botão de operação A indicação Operacional acende se Ligar a destruidora de documentos Destruir papel Introduzir o papel no centro da ranhura para a inserção de papel O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel Por isso no caso de tiras...

Страница 41: ... de corte funciona de modo ininterrupto Quando não se introduz material durante 2 minutos o mecanismo de corte desliga se e a destruidora de documentos comuta para standby Início Prima o botão de operação durante 3 segundos Cancelamento atempado Prima o botão de operação Modo stand by Função 2 minutos após a última colocação de papel todos os consumidores desneces sários são desligados A indicação...

Страница 42: ...mente Sobre carga O motor sofreu uma sobrecarga Antes da nova colocação em funcionamento deixe a destruidora de documentos arrefecer durante aprox 15 20 minutos Luz inter mitente Indicação geral de avaria Surgiu um erro durante a destruição do papel Puxe o papel para fora da fenda de alimentação de modo a que a barreira fotoeléctrica fique desobstruída Reci piente do material cortado cheio Esvazie...

Страница 43: ... ml Nº de pedido 1 235 997 403 Endereços da assistência técnica ver página 160 Limpe a destruidora de documentos apenas com um pano macio e uma solução de água e sabão suave Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho Corte em partículas Lubrifique o mecanismo de corte em caso de dimi nuição da capacidade de corte ruídos ou cada vez que esvaziar o recipiente do material cor tado Para isso...

Страница 44: ...e trabalho mais elevados Dependendo da estrutura e das carac terísticas do papel e do tipo da introdução a capacidade de corte de papel pode divergir Tipo de corte Corte de tiras Corte de partículas Tamanho de corte mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Nível de segurança DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Potência de corte folha DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 1...

Страница 45: ...e mag niet door per sonen inclusief kinderen onder 14 jaar met beperkte fysieke sensorische of geestelijke capaciteiten of met gebrek aan ervaring en of kennis gebruikt worden tenzij deze personen door een voor de veiligheid bevoegde persoon in het oog gehouden worden of instructies van deze bevoegde persoon kregen over hoe het toestel gebruikt moet worden Kinderen moeten in het oog gehouden worde...

Страница 46: ...uctie van dit model Bedienings en weergave elementen Weergaven Bak vol Weergaven gebruiksklaar Weergaven snijwerk geblokkeerd Deur open Veiligheidselement ingedrukt Bedieningstoets Omkeertoets 3 Overzicht 1 Deur 2 Veiligheidsadviezen 3 Fotocel 4 Bedienings en weergave eenheid 5 Veiligheidselement 6 Typeplaatje 7 Netschakelaar 1 2 3 4 5 6 7 Grootte van de snippers mm 3 9 4 5x30 1 9x15 Kredietkaarte...

Страница 47: ...de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen Sluit de geleverde netkabel aan op de achterkant van de papiervernietiger en steek de stekker in een correct gemon teerde contactdoos 5 Bediening Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op I zetten Druk op de bedieningstoets Weergave Gebruiksklaar brandt Papiervernietiger inschakelen Papier vernietig...

Страница 48: ... voerd schakelt het snijwerk uit en de gaat de papiervernietiger in stand by Start druk 3 seconden op de bedienings toets Voortijdig afbreken druk op de bedienings toets Modus stand by Functie 2 minuten na de laatste papier toevoer worden alle onnodige verbruikers automatisch uitgeschakeld De weergave Gebruiksklaar licht met regel matige intervallen kort op Bij papiertoevoer start de papierverniet...

Страница 49: ... Halveer de papierstapel Voer het papier na elkaar in Overbe lasting De motor werd overbelast Laat de papiervernietiger voor een nieuwe ingebruikname ca 15 20 min afkoelen Knipper licht Algemene storings indicatie Tijdens de papiervernietiging is een fout opgetreden Trek het papier uit de invoergleuf zodat de fotocel vrij is Snijgoed bak vol Leeg de snijgoedbak Aanwijzing Als u voor het verwijdere...

Страница 50: ...en 10 opvangzakken bestelnr 1 442 995 110 Fles snijblok speciaal olie 250 ml bestelnr 1 235 997 403 Klantendienstadressen zie pagina 160 De papiervernietiger mag enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplos sing schoongemaakt worden Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen Alleen bij vernippering Bij verminderde snijcapa citeit geluidsontwikkeling of na het legen van de snijg...

Страница 51: ...r en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de blad capaciteit afwijken Vernietigingswijze Stroken Snippers Snijgrootte mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Veiligheidsniveau DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Snijcapaciteit vel DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Gewicht 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Doorloopsnelheid 88 mm s 80 mm s Invoerbreedte 310 ...

Страница 52: ...inger blød plasticfolie Fare for børn og andre perso ner Maskinen må ikke anvendes af personer inkl børn under 14 år med begrænsede fysiske san semæssige eller mentale evner eller uden erfaring og eller uden viden med mindre de er under opsyn af person der er ansvarlig for deres sikkerhed eller af vedkommende får anvisninger om hvordan apparatet skal anvendes Børn skal være under opsyn for at sikr...

Страница 53: ...el ikke læn gere produceres 3 Oversigt Betjenings og displayelementer Visninger Beholder fuld Visninger Driftsklar Visninger Skæreværk blokeret Dør åben Sikkerhedselement trykket ned Betjeningstast Reverseringstast 1 Dør 2 Sikkerhedshenvisninger 3 Fotocelle 4 Betjenings og displayenhed 5 Sikkerhedselement 6 Typeskilt 7 Netafbryder 1 2 3 4 5 6 7 Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgø...

Страница 54: ...plysningerne på type skiltet før netstikket sættes i Tilslut det leverede netkabel på bagsiden af makulatoren og sæt netstikket i en kor rekt installeret stikdåse 5 Betjening Netafbryderen på bagsiden af makule ringsmaskinen stilles på I Tryk på betjeningstasten Visningen Driftsklar lyser Tilkobling af makulatoren Makulering af papir Før papir ind midt i papiråbningen Maku leringsprocessen startes...

Страница 55: ...edlagte cd pose anvendes Yderligere funktionsmodi Permanent modus Funktion Skæreværket kører uafbrudt Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min fra kobles skæreværket og makulatoren skifter til standby Start Tryk på betjeningstasten i 3 sekunder Afbrydelse før tid Tryk på betjeningstasten Standby modus Funktion 2 minutter efter den sidste papir tilførsel frakobles alle unødige forbrugere automatisk...

Страница 56: ...iret ind stykke for stykke Overbelastning Motoren blev overbelastet Lad makulatoren køle af i ca 15 20 min før den tages i drift igen Blinkende lys Generel fejlvis ning Der er optrådt en fejl under papirmakuleringen Træk papiret ud af indføringsslidsen så fotocellen ikke blokeres Materialebeholder fuld Tøm materialebeholderen Bemærk Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten før beholderen ...

Страница 57: ...lbehør 10 sidefoldeposer best nr 1 442 995 110 Flaske skæreblok specialolie 250 ml best nr 1 235 997 403 Kundeserviceadresser se side 160 Rengør kun makulatoren med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet Kun ved partikelsnit Smør skæreværket med olie hvis skæreeffekten aftager der opstår støj og når materialebeholderen er blevet tømt An...

Страница 58: ...ø ringsmåden kan arkeffekten afvige Skæretype Strimmelskæring Partikelskæring Snitstørrelse mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Sikkerhedstrin DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Skæreeffekt ark DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Vægt 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Skærehastighed 88 mm s 80 mm s Indføringsbredde 310 mm Tilslutning 230 V 50 Hz 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz...

Страница 59: ... snören mjuk plastfolie Fara för barn och andra perso ner Maskinen får inte användas av personer inklusive barn under 14 år som på grund av fysiska sensoriska eller mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet och eller ove tande inte kan använda denna apparat på ett säkert sätt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten Låt i...

Страница 60: ...har slutat tillverkas Manöver och displayelement Symboler Behållare full Symboler Driftklar Symboler Skärverket blockerat Lucka öppen Aktiverad säkerhetsdel Manöverknapp Reverseringsknapp 3 Översikt 1 Lucka 2 Säkerhetsanvisningar 3 Fotocell 4 Manöver och displayenhet 5 Säkerhetsdel 6 Typskylt 7 Nätbrytare 1 2 3 4 5 6 7 Skärstorlek mm 3 9 4 5x30 1 9x15 Kreditkort CD skivor Dokumentförstöraren är en...

Страница 61: ... innan nätkontakten ansluts Anslut den medföljande nätkabeln på dokumentförstörarens baksida och sätt in nätkontakten i ett korrekt installerat elut tag 5 Handhavande Ställ huvudströmbrytaren på dokumentför störarens baksida på läget I Tryck på manöverknappen Symbolen driftklar lyser Tillslagning av dokumentförstöraren Förstöra papper Mata in papper i mitten av pappersöpp ningen Söndertuggningen s...

Страница 62: ...erial matas in stängs skärverket av och doku mentförstöraren kopplar över till standby Start tryck 3 sekunder på manöverknappen Avbryta i förtid tryck på manöverknappen Stand by Funktion 2 minuter efter den sista pappers inmatningen stängs alla onödiga förbrukare av automatiskt Symbolen driftklar blinkar regelbundet När papperet matas in startar dokumentför störaren automatiskt Märk För sortering ...

Страница 63: ...lva pappersstapeln Mata in pappersarken efter varandra Överbe lastning Motorn är överbelastad Låt dokumentförstöraren svalna ca 15 20 minuter innan den startas igen Blinkande ljus Allmänt felmedde lande Ett fel uppstod när papperet skulle förstöras Dra ur papperet ur ingångsspåret så att fotocellen är fri Behålla ren full Töm behållaren Märk Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut...

Страница 64: ...lnr 1 442 995 110 Flaska specialolja för skärblocket l 250 ml Beställnr 1 235 997 403 Kundtjänstadresser se sidan 160 Rengör dokumentförstöraren endast med en mjuk trasa och milt såpvatten Det får inte komma in vatten i apparaten Endast partiklar Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins kar vid oljud eller efter varje tömning av behålla ren Använd endast HSM specialolja för knivblock Spru...

Страница 65: ...rets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera Fördelningssätt Strimlor Partiklar Skärstorlek mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Säkerhetsnivå DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Skärkapacitet ark DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Vikt 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Skärhastighet 88 mm...

Страница 66: ...ki löille Konetta ei saa käyttää henkilöt mukaan lukien alle 14 vuotiaat lapset joilla on rajoittuneet fyy siset sensoriset tai psyykkiset kyvyt tai joiden tiedoissa ja kokemuksessa on puut teita ellei näiden henkilöiden turvallisuutta valvo pätevä henkilö tai ellei pätevä henkilö neuvo laitteen käytössä Lapsia tulee val voa sen varmistamiseksi etteivät nämä leiki laitteella Paperisilppuria ei saa...

Страница 67: ...in valmistuksen lopetta misen jälkeen 3 Yleiskatsaus Käyttö ja näyttölaitteet Näytöt Säiliö täynnä Näytöt Käyttövalmis Näytöt Leikkauskoneiston tukos Luukku auki Turvaelementtiä painettu Käyttöpainikkeet Peruutuspainike 1 Luukku 2 Turvaohjeita 3 Valokenno 4 Käyttö ja näyttöyksikkö 5 Suojaelementti 6 Tyyppikilpi 7 Verkkokytkin 1 2 3 4 5 6 7 Silpun koko mm 3 9 4 5x30 1 9x15 Luottokortit CD levyt Pap...

Страница 68: ...överkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja Liitä toimituksessa mukana ollut verkko johto paperisilppurin takaosaan ja työnnä verkkopistoke asianmukaisesti asennet tuun pistorasiaan 5 Käyttö Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon I Paina käyttöpainiketta Näyttö käyttövalmis palaa Paperisilppurin käynnistys Paperin silppuaminen Vie paperi paperiaukon keskelle Paperin syöt...

Страница 69: ...la Toiminto Leikkauskoneisto toimii jatkuvasti Jos 2 minuuttiin ei syötetä materiaalia leik kauskoneisto kytkeytyy pois ja paperisilppuri menee käyttövalmiuteen Käynnistys Paina käyttöpainiketta 3 sekun tia Ennenaikainen keskeytys Paina käyttöpaini ketta Stand by Toiminto 2 minuuttia viimeisen paperin syötön jälkeen kaikki tarpeettomat laitteet kytketään automaattisesti pois Näyttö käyttövalmis vi...

Страница 70: ...en Puolita paperinippu Syötä paperia vähitellen Ylikuormi tus Moottori on ylikuormittunut Anna paperisilppurin jäähtyä n 15 20 min ennen sen käyttöönottoa uudelleen Vilkkuva valo Yleinen häiriö näyttö Paperin silppuamisen aikana on tapahtunut virhe Vedä paperi pois syöttöraosta niin että valokenno on vapaa Silppusäi liö täynnä Tyhjennä silppusäiliö Vihje Jos painat ennen säiliön poistamista peruut...

Страница 71: ...askospussia Tilausnro 1 442 995 110 Pullo erikoisvoiteluöljyä 250 ml Tilausnro 1 235 997 403 Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 160 Puhdista paperisilppuri ainoastaan pehme ällä liinalla ja miedolla saippualiuoksella Laitteeseen ei saa joutua vettä Lyhyt sillpu Voitele leikkauslaitteisto kun leikkausteho heikke nee kuulet ylimääräistä melua ja aina kun silppu säiliö tyhjennettiin Käytä ainoastaan H...

Страница 72: ...on Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa Leikkaustapa Suikaleleveys Silppuleikkaus Leikkauskoko mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Turvataso DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Leikkausteho arkki DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Paino 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Leikkausnopeus 88 mm s 80 mm s Syöttöleveys 310 ...

Страница 73: ...tfolie Farlig for barn og andre men nesker Maskinen må ikke brukes av per soner inklusive barn under 14 år med svekkede fysiske sensoriske eller psykiske ferdigheter eller manglende erfaring og eller mangelfull kunnskap med mindre de er under oppsikt av kompetente personer eller at de får veiledning om hvor dan apparatet skal brukes Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leke...

Страница 74: ...en opphører 3 Oversikt Betjenings og indikeringselementer Indikering Beholder full Indikering Driftsklar Indikering Skjæreapparat blokkert Dør åpen Sikkerhetselement trykket Betjeningsknapp Reverseringsknapp 1 Dør 2 Sikkerhetsinstrukser 3 Lysport 4 Betjenings og indikeringsenhet 5 Sikkerhetselement 6 Merkeskilt 7 Nettbryter 1 2 3 4 5 6 7 Skjærebredde mm 3 9 4 5x30 1 9x15 Kredittkort CD er Makuleri...

Страница 75: ... med spesifi kasjonene på merkeskiltet før du setter i nettstøpselet Koble den vedlagte nettkabelen til på bak siden av makuleringsmaskinen og plugg støpslet inn i en forskriftsmessig installert stikkontakt 5 Betjening Sett nettbryteren på baksiden av makule ringsmaskinen på I Trykk på betjeningsknappen Indikeringen Driftsklar lyser Slå på makuleringsmaskinen Makulere papir Tilfør papirene midt i ...

Страница 76: ...å 2 minutter slås skjæreapparatet av og makuleringsmaskinen går inn i driftsklar stilling Start Trykk på betjeningsknappen i 3 sekunder For tidlig avbrudd Trykk på betjenings knappen Stand by Funksjon 2 minutter etter den siste papirinn føringen blir alle unødvendige forbrukere slått av automatisk Indikeringen Driftsklar blinker med jevne mellomrom Når det mates inn papir starter makulerings maski...

Страница 77: ...ene etter hverandre Over belastning Motoren ble overbelastet La makuleringsmaskinen kjøle seg ned i ca 15 20 min før du slår den på nytt Blinklys Generell feilvisning Det oppstod en feil under makuleringsarbeidet Trekk papiret ut av mateslissen slik at fotocellen frigjøres Beholderen for makule ringsmasse full Tøm beholderen for makuleringsmasse Merk Hvis du trykker kort på Reverseringsknappen før...

Страница 78: ...sse best nr 1 442 995 110 Skjæreblokk spesialolje 250 ml best nr 1 235 997 403 Adresser til kundeservice se side 160 ADVARSEL Farlig nettspenning Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet før man flytter eller rengjør maskinen Servicearbeider som innebærer at man må fjerne kapslingsdekslene må kun utføres av HMS kunde service og ser...

Страница 79: ... avvike Skjæremåte Strimmelskjæring Partikkelskjæring Skjærestørrelse mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Sikkerhetsnivå DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Skjæreeffekt blad DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Vekt 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Skjærehastighet 88 mm s 80 mm s Arbeidsbredde 310 mm Tilkobling 230 V 50 Hz 120 V 60 Hz 220 V 60 Hz Effekt ved maks antall...

Страница 80: ... dzieci poniżej 14 lat o ograniczonych zdol nościach fizycznych organoleptycznych i umysłowych niedostatecznym doświad czeniu i lub niedostatecznej wiedzy chyba że są one nadzorowane przez właściwą osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń stwo lub otrzymały od niej instrukcje o tym w jaki sposób urządzenie należy obsłu giwać Dzieci należy nadzorować w celu upewnienia się że urządzenie nie jest wykor...

Страница 81: ...o modelu 3 Przegląd Elementy obsługi i sygnalizacji Wskaźniki Pełny pojemnik Wskaźniki Gotowa do pracy Przycisk cofania Wskaźniki Zablokowany mechanizm tnący Drzwi otwarte Wciśnięta osłona Przycisk obsługowy 1 Drzwi 2 Informacje bezpieczeństwa 3 Zapora świetlna 4 Zespół obsługi i sygnalizacji 5 Element zabezpieczający 6 Tabliczka znamionowa 7 Wyłącznik sieciowy 1 2 3 4 5 6 7 Rozmiar cięcia mm 3 9 ...

Страница 82: ...li wość sieci elektrycznej zgadzają się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej Podłączyć dostarczony kabel sieciowy z tyłu niszczarki dokumentów i włożyć wtyczkę zasilania do odpowiednio zainsta lowanego gniazda 5 Obsługa Wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia przełączyć na I Nacisnąć przycisk obsługowy Wskaźnik Gotowa do pracy świeci się Włączanie niszczarki dokumentów Niszczenie papieru ...

Страница 83: ...pieru Działanie mechanizm tnący pracuje nieprze rwanie Jeżeli przez 2 minuty nie zostanie doprowa dzony materiał mechanizm tnący wyłącza się i niszczarka dokumentów przechodzi w stan gotowości Start nacisnąć przycisk obsługowy przez 3 sekundy Wcześniejsze wyłączenie nacisnąć przycisk obsługowy Tryb czuwania stand by Działanie 2 minuty po ostatnim wprowadze niu papieru wyłączane są automatycznie ws...

Страница 84: ...ier po kolei Przeciąże nie Silnik został przeciążony Przed ponownym uruchomieniem nisz czarki dokumentów poczekać ok 15 20 min aż urządzenie przestygnie Migające światło Ogólna sygna liza cja usterki Podczas niszczenia papieru wystąpił błąd Należy wyciągnąć papier ze szczeliny podajnika tak aby odsłonić zaporę świetlną Pojemnik na ścinki papierowe pełny Opróżnić pojemnik na ścinki papierowe Wskazó...

Страница 85: ...trycz nych i elektronicznych Wszystkie opakowania powinny zostać poddane przyja znemu dla środowiska unieszkodliwieniu Czyścić niszczarkę tylko przy użyciu mięk kiej szmatki i łagodnego roztworu wody z mydłem Uważać przy tym aby do wnętrza urządzenia nie wniknęła woda Tylko przy szatkowaniu w ścinku W razie spadku wydajno ści cięcia wzrostu poziomu szumów lub po każdym opróżnieniu pojemnika na ści...

Страница 86: ...ększy Wydajność cięcia arkuszy uzależniona jest od struktury i właściwości papieru oraz sposobu wprowadzania Rodzaj cięcia Cięcie w paski Cięcie w ścinki Rozmiar cięcia mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Poziom tajności DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Przepustowość arkuszy 80 g m2 DIN A4 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Ciężar 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Prędkość szatkow...

Страница 87: ...osoby Stroj není určen k používání osobami včetně dětí mladších 14 let s omezenými fyzickými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo osobami které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti s výjimkou případu že přístroj používají pod dozorem osob odpo vědných za jejich bezpečnost nebo pokud od těchto osob získali informace o tom jak přístroj používat Děti musejí být pod dohle dem aby si s výrob...

Страница 88: ...azovací prvky Zobrazované symboly Nádoba je plná Zobrazované symboly Připraven k provozu Tlačítko zpětného chodu Zobrazované symboly Řezný mechanismus je zablokovaný Otevřená dvířka Bezpečnostní prvek stisknut Ovládací tlačítka 1 Dveře 2 Bezpečnostní pokyny 3 Optická závora 4 Ovládací a zobrazovací jednotka 5 Bezpečnostní prvek 6 Typový štítek 7 Síťový vypínač 1 2 3 4 5 6 7 Velikost řezu mm 3 9 4 ...

Страница 89: ...a se napěťové a kmitočtové hodnoty elektrické sítě sho dují s údaji na typovém štítku Připojte síťový kabel z dodávky na zadní straně skartovacího stroje a elektrickou zástrčku zasuňte do řádně nainstalované zásuvky 5 Obsluha Síťový vypínač na zadní straně skartova cího stroje nastavit na I Stiskněte ovládací tlačítko Svítí symbol Připraven k provozu Spuštění skartovačky Skartace papíru Vkládejte ...

Страница 90: ...bude vlo žen žádný materiál řezný mechanismus se vypne a skartovačka přejde do režimu pro vozní pohotovosti Spuštění Stiskněte a podržte ovládací tla čítko na 3 vteřiny Přerušení skartování Stiskněte ovládací tlačítko Pohotovostní režim Funkce 2 minuty po posledním vložení papíru dojde k automatickému vypnutí všech nepoužívaných spotřebičů Symbol připraven k provozu bliká v pravi delných intervale...

Страница 91: ...loviční množství vytaženého papíru Vkládejte papíry postupně Přetížení Motor byl přetížen Nechejte skartovačku před opětovným uvedením do provozu cca 15 20 min vychladnout Blikání Indikátor obecných závad Během skartace papíru došlo k závadě Vytáhněte papír z vkládacího otvoru tak abyste uvolnili optickou závoru Odpadní nádoba plná Vysypte obsah odpadní nádoby Poznámka Pokud před vytáhnutím nádoby...

Страница 92: ...a elektronických přístrojů K ekologické likvidaci odevzdejte také veškerý obalový materiál K čištění skartovačky používejte pouze měkký hadr a jemný mýdlový roztok Do pří stroje přitom nesmí vniknout voda Pouze u řezání na částice Pokud dochází ke snižo vání řezného výkonu zvyšování hlučnosti nebo po každém vysypání nádoby na odřezky ošetřete řezací nástroj olejem Používejte pouze speciální oleje ...

Страница 93: ...tů a zvýšenou hlučnost V závislosti na struktuře a vlastnostech papíru a způsobu podávání se může počet skartovaných listů lišit Typ řezu řez na proužky řez na částice Velikost řezu mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Stupeň bezpečnost DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Řezný výkon listů DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Hmotnost 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Ryc...

Страница 94: ...enstvo pre deti a iné osoby Prístroj nesmú používať osoby vrátane detí mladších ako 14 rokov s obmedzenými fyzic kými senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúse ností a alebo vedomostí okrem prípadu že budú pod dozorom osoby dohliadajúcej na ich bezpečnosť alebo budú touto osobou poučené o obsluhe prístroja Deti by mali byť po dozorom aby sa zabezpečilo že sa s prístrojom ...

Страница 95: ...ončení výroby tohto modelu 3 Přehled Riadiace a indikačné prvky Zobrazenia Zásobník je plný Zobrazenia Pripravené na prevádzku Reverzačné tlačidlo Zobrazenia Rezný mechanizmus je zablokovaný Otvorené dvere Bezpečnostný prvok stlačený Ovládacie tlačidlá 1 Dvierka 2 Bezpečnostné pokyny 3 Svetelná závora 4 Riadiaca a indikačná jednotka 5 Bezpečnostný článok 6 Typový štítok 7 Sieťový spínač 1 2 3 4 5 ...

Страница 96: ...lujte či sa napätie a frek vencia vašej el siete zhodujú s údajmi na typovom štítku stroja Pripojte dodaný sieťový kábel k zadnej strane skartovacieho zariadenia a zasuňte elektrickú zástrčku do správne nainštalo vanej elektrickej zásuvky 5 Obsluha Sieťový spínač na zadnej strane skarto vačky nastavte na I Stlačte ovládacie tlačidlo Svieti zobrazenie Pripravené na prevádzku Zapnutie skartátora Ska...

Страница 97: ...v papiera Funkcia Rezný mechanizmus beží nepretr žite Ak sa počas 2 minút neprivedie žiadny materiál rezný mechanizmus sa vypne a skartovačka prejde do pripravenosti na pre vádzku Spustenie Stlačte ovládacie tlačidlo na 3 sekundy Predčasné ukončenie Stlačte ovládacie tlačidlo Pohotovostný režim Funkcia 2 minúty po poslednom privedení papiera sa automaticky vypnú všetky nepo trebné spotrebiče Zobra...

Страница 98: ...upne jeden za druhým Preťaženie Motor bol preťažený Pred opätovným uvedením skartovačky do prevádzky ju nechajte cca 15 20 minút ochladiť Blikajúce svetlo Všeob indikácie poruchy Počas skartovania papiera sa vyskytla chyba Vytiahnite papier z podávacej štrbiny aby sa svetelná závora uvoľnila Zásobník narezaného materialu je plný Vyprázdnite zásobník narezaného materiálu Poznámka Ak pred odobratím ...

Страница 99: ...elektric kých a elektronických prístrojov a zariadení využívajte zberne odpadu Ak obalové mate riály odovzdajte na likvidáciu v súlade s ochranou životného prostredia Skartovačku čistite len mäkkou handrou a jemným roztokom mydlovej vody Pritom nesmie do prístroja vniknúť žiadna voda Iba u rezu na častice V prípade slabnúceho výkonu rezania zvýšenej hlučnosti alebo po každom vyprázdnení zásobníka ...

Страница 100: ...učnosti Podľa štruktúry a vlastností papiera a druhu spôsobu uloženia môže byť výkon odlišný Typ rezu Rez na prúžky Rez na častice Dĺžka rezu mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Stupeň utajenia DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Výkon rezu listov DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Hmotnosť 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Rezacia rýchlosť 88 mm s 80 mm s Pracovná šír...

Страница 101: ...i tohi kasutada füüsilise sensoorse ega vaimupuudega isi kud sealhulgas alla 14aastased lapsed ega isikud kellel puuduvad vasta vad teadmised ja kogemused välja arvatud juhul kui neid jälgib nende ohutuse eest vastutav isik või kui nimetatud isik on neid eelnevalt masina kasutamise osas juhenda nud Lapsi tuleb valvata et nad seadmega ei mängiks Ärge jätke paberipurustajat ilma järeleval veta sisse...

Страница 102: ...otmise lõpe tamist 3 Ülevaade Käsitsus ja näiduelemendid Näidud Mahuti täis Näidud Töövalmis Tagasikäiguklahv Näidud Lõikemehhanism blokeeritud Uks on avatud Turvaelement rakendatud Käsitsusklahv 1 Uks 2 Ohutusjuhised 3 Valgusbarjäär 4 Käsitsus ja näiduelement 5 Ohutuskate 6 Tüübisilt 7 Toitelüliti 1 2 3 4 5 6 7 Lõike laius mm 3 9 4 5x30 1 9x15 Krediitkaardid CD d Tugev lõikemehhanism on vastupida...

Страница 103: ...luvõrgu pinge ja sagedus ühtiksid andmetega seadme tüübisildil Ühendage tarnekomplekti kuuluv toite kaabel paberipurustaja tagapaneeliga ja pistke toitepistik nõuetekohaselt paigalda tud pistikupessa 5 Kasutamine Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse I Vajutage käsitsusklahvi Süttib näit töövalmis Paberipurustaja sisselülitamine Paberi purustamine Juhtige paber paberipilu ke...

Страница 104: ...jooksul ei ole materjali sises tatud lülitub paberipurustaja automaatselt välja ja jääb ooterežiimile Alustamine vajutage käsitsusklahvi 3 sekun dit Enneaegne lõpetamine vajutage käsitsusk lahvi Ooterežiim Funktsioon kaks minutit pärast viimase paberi sisestamist lülitatakse kõik mittevajali kud tarbijad automaatselt välja Näit töövalmis vilgub korrapäraste ajavahe mike järel Paberi sisestamisel k...

Страница 105: ...oleks Sisestage paberid üksteise järel purustisse Ülekoor mus Mootor on üle koormatud Laske paberipurustajal enne järgmist kasuta mist umbes 15 20 min jahtuda Tuli vil gub Üldine rik ke näidik Paberipurustamise ajal ei ilmnenud ühtki viga Tõmmake paber sisestuspilust välja nii et fotosilm oleks vaba Jäätme kast on täis Tühjendage jäätmekast Märkus Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagas...

Страница 106: ...tuse kogumispunkte Suunake ka kõik pakendimaterjalid keskkon nasõbralikku jäätmekäitlusse Puhastage paberipurustajat ainult pehme lapi ja õrnatoimelise seebilahusega Seejuu res ei tohi vesi sattuda seadme sisemusse Ainult tükeldamisel Õlitage lõikemehhanismi lõiketulemuse halvenemi sel müra tekkimisel ja iga kord pärast jäätmekasti tühjendamist Kasutage selle jaoks HSM lõi keploki spetsiaalset õli...

Страница 107: ...imsust ja suuremat töötamismüra Lehtede purustamisvõimsus võib erineda olenevalt paberi struktuurist ja omadustest ning paberi sisestamisviisist Purustamisviis Ribastamine Tükeldamine Purustatud tüki suurus mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Turvatase DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Purustamisjõudlus leht DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Kaal 40 4 kg 4...

Страница 108: ...ь например ленты шнуры пластмассовую пленку и т п Опасности для детей и иных людей Машиной запрещается поль зоваться лицам включая детей младше 14 лет с огра ниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний за исключением случаев когда они нахо дятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания как пользоваться п...

Страница 109: ...ы управления и индикации Индикаторы Резервуар переполнен Индикаторы Готовность к работе Кнопка реверсирования Индикаторы Режущий механизм блокирован Дверца открыта Защитный элемент нажат Кнопка управления 1 Дверца 2 Указания по технике безопасности 3 Фотоэлемент 4 Блок управления и индикации 5 Защитный элемент 6 Заводская табличка 7 Сетевой выключатель 1 2 3 4 5 6 7 Ширина резки мм 3 9 4 5x30 1 9x...

Страница 110: ...ю сетевого провода Перед включением в сеть убедитесь в том что ее напряжение и частота соответствуют данным указанным на заводской табличке Подсоедините входящий в комплект поставки сетевой кабель на задней стенке шредера и вставьте вилку в установленную надлежащим образом розетку 5 Управление Сетевой выключатель на задней стенке шредера установить в положение I Нажмите кнопку управления Загораетс...

Страница 111: ...ы работы Непрерывный режим Применение уничтожение больших коли честв бумаги Функция режущий механизм работает непрерывно Если в течение 2 минут материал не пода ется режущий механизм отключается и шредер переходит в режим готовности Пуск нажимайте кнопку управления в течение 3 секунд Досрочное прерывание нажмите кнопку управления Режим готовности Функция Через 2 минуты после послед ней подачи бума...

Страница 112: ...у бумаги Уменьшите вдвое стопку бумаги Введите бумагу в несколько этапов Перегрузка Двигатель был перегружен Перед повторным включением дайте шредеру охладиться в течение 15 20 минут Мигаю щий свет Индикатор общей неис правности Во время уничтожения бумаг возникла неисправность Вытяните бумагу из загрузочной прорези чтобы освободить фотоэлемент Резервуар пере полнен Опорожните резервуар Указание Е...

Страница 113: ...трон ных приборов Также обеспечивайте экологичную утилизацию всех упаковоч ных материалов Очистку разрешается выполнять только мягкой тканью смоченной в водном рас творе нейтрального моющего средства При этом в прибор не должна попадать вода Только при нарезке на частицы Смазывайте режущий механизм маслом при уменьшении производи тельности возникновении шумов или после каждого опорожнения сборного...

Страница 114: ...шению производительности и к повышению уровня шума при работе Производитель ность может меняться в зависимости от структуры и свойств бумаги и типа ввода Тип резки Нарезка на полоски Нарезка на частицы Ширина резки мм 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Класс безопасности DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Производительность листов 80 г м2 DIN A4 70 г м2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 ...

Страница 115: ...troja ne smejo uporabljati osebe vključno z otroki mlajšimi od 14 let z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi zmožnostmi ali s pomanjkanjem izkušeni in ali pomanjka njem znanja razen če jih pri tem nadzoruje oseba zadolžena za njihovo varnost ali so od nje prejeli navodila kako je napravo potrebno uporabljati Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti da se ne igrajo z napravo Un...

Страница 116: ... Pregled Elementi za upravljanje in prikazovanje Prikazi Posoda je polna Prikazi Pripravljeno za obratovanje Tipka za reverziranje Prikazi Rezalni mehanizem je blokiran Odprta vrata Varnostni element pritisnjen Tipka za upravljanje 1 Vrata 2 Varnostna opozorila 3 Fotocelica 4 Enota za upravljanje in prikazovanje 5 Varnostni element 6 Tipska tablica 7 Omrežno stikalo 1 2 3 4 5 6 7 Širina rezanja mm...

Страница 117: ...ekvenca vašega omrežja ujema s podatki na tipski tablici naprave Priključite dobavljeni omrežni kabel na hrbtni strani uničevalca listin in vstavite omrežni vtič v pravilno inštalirano vtičnico 5 Upravljanje Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uničevalca dokumentov na I Pritisnite na tipko za upravljanje Sveti prikaz Pripravljeno za obratovanje Vklop uničevalca dokumentov Uničevanje papirj...

Страница 118: ... dovajali mate riala se bo rezalni mehanizem izklopil in uničevalec dokumentov se bo preklopil v sta nje pripravljenosti Start Pritisnite in pridržite tipko za upravlja nje za 3 sekunde Predčasna prekinitev Pritisnite tipko za upravljanje Stand by način pripravljenost Delovanje 2 minuti po zadnjem dovajanju papirja se izklopijo vsi nepotrebni porabniki V krajših časovnih presledkih utripa prikaz P...

Страница 119: ...papirja na polovico Papir dovajajte zaporedoma Preobre menitev Motor je bil preobremenjen Pred ponovnim vklopom uničevalca doku mentov počakajte ca 15 20 min da se ohladi Utripa joča luč Splošen prikaz motenj Med uničevanjem papirja je prišlo do napake Papir izvlecite iz vhodne odprtine tako da je fotocelica prosta Posoda je polna Izpraznite sprejemno posodo za razrezani papir Nasvet Če pred odstr...

Страница 120: ...je električnih in elektronskih starih rabljenih naprav Tudi ves embalažni material odstranite okolju prijazno Uničevalec listin očistite le z mehko krpo in blago milnico Pri tem voda ne sme zaiti v napravo Samo pri rezanju kosov Naoljite rezalni mehani zem če rezanje ni učinkovito če se pojavi hrup ali po vsaki izpraznitvi posode za razrezane odpadke Uporabiti je dovoljeno le specialno olje za rez...

Страница 121: ...a strukturo in lastnosti papirja in na način dodajanja lahko kapaciteta odstopa Način rezanja Rezanje na trakove Rezanje kosov Velikost rezanja mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Varnostna stopnja DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Učinek rezanja listov DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Teža 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Hitrost rezanja 88 mm s 80 mm s Delovna š...

Страница 122: ...ára A gépet nem használhatják olyan személyek beleértve a 14 év alatti gyermekeket is akik kor látozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel illetve nem megfelelő tapasztalattal és vagy tudással rendelkez nek Ez alól kivétel ha egy biztonságért felelő személy felügyeli ezeket a szemé lyeket vagy ha megkapták a készülék használatához szükséges utasításokat A gyermekekre felügyelni kell ho...

Страница 123: ...etésétől szá mított legfeljebb 10 évig biztosítja 3 Áttekintés Kezelő és kijelzőelemek Kijelzések Hulladékgyűjtő megtelt Kijelzések nyitva Üzemkész Vissza gomb Kijelzések Vágószerkezet reteszelődött Ajtó nyitva Biztonsági elem megnyomva Kezelőgomb 1 Ajtó 2 Biztonsági tudnivalók 3 Fénysorompó 4 Kezelő és kijelzőegység 5 Biztonsági elem 6 Adattábla 7 Hálózati kapcsoló 1 2 3 4 5 6 7 Vágási méret mm 3...

Страница 124: ... elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája meg egyezik e az adattábla adataival Csatlakoztassa az iratmegsemmisítő hátoldalához a melléklet hálózati kábelt és a hálózati csatlakozót csatlakoztassa egy szabályszerűen telepített dugaszolóaljzat hoz 5 Kezelés Állítsa az iratmegsemmisítő hátoldalán lévő hálózati kapcsolót I állásba Nyomja meg a kezelőgombot Az Üzemkész kijelző világít Az iratmegs...

Страница 125: ... iratmegsemmisítő üzemkész állapotba áll Indítás Nyomja meg a kezelőgombot 3 másodperc hosszan Idő előtti megszakítás Nyomja meg a kez előgombot Készenléti állapot Működés Az utolsó papírbevezetést követő 2 perc múltán automatikusan valamennyi szükségtelen fogyasztó kikapcsol Az Üzemkész állapot kijelzője rendszeres időközönként felvillan Papír bevezetésénél az iratmegsemmisítő önműködően elindul ...

Страница 126: ... a papírokat egymás után Túlterhe lés A motor túl lett terhelve Az iratmegsemmisítő újbóli használata előtt várjon körülbelül 15 20 percet hogy a berendezés lehűljön Villogó fény Általános üzemza varjelző A papírmegsemmisítés során hiba történt Húzza ki a papírt az adagolónyílásból annyira hogy a fénysorompó szabaddá váljon Megtelt a hulladék gyűjtő Ürítse ki a hulladékgyűjtőt Megjegyzés Ha a tart...

Страница 127: ...kus berendezések hulladékainak visszaadása és hasznosítása céljából vegye igénybe a kije lölt gyűjtőhelyeket A csomagolóanyagokat is a környezetet nem károsító módon ártalmat lanítsa Csak puha kendővel és kímélő szappanos vízzel tisztítsa az iratmegsemmisítőt Eköz ben nem kerülhet víz a berendezésbe Csak apró vágás esetén Olajozza meg az aprítóké szüléket gyengülő aprítási teljesítmény és megnöve ...

Страница 128: ...apír minőségétől és tulajdonságaitól valamint a bevezetés jellegétől függően a lapteljesítmény eltérhet Vágási mód Csíkra vágás Apróra vágás Vágási méret mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Biztonsági fokozat DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Vágási teljesítmény lap DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Súly 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Vágási sebesség 88 mm s 80 m...

Страница 129: ...plastic Pericole pentru copii şi alte persoane Maşina nu are voie să fie utili zată de persoane inclusiv copii sub 14 ani cu aptitudini fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau cu experienţă scăzută şi sau cunoştinţe deficitare exceptând cazul în care ele sunt supravegheate de o persoană competentă pentru siguranţa lor sau au primit de la aceasta dispoziţii privind folosirea aparatu lui Cop...

Страница 130: ...upă încetarea pro ducţiei acestui model 3 Vedere generală Elementele de operare şi de afişare Indicaţii Recipient plin Indicaţii Pregătit de funcţionare Butonul de inversare a sensului Indicaţii Aparat de tăiere blocat Uşă deschisă Elementul de siguranţă apăsat Butonul de operare 1 Uşă 2 Indicaţii de securitate 3 Bariera fotoelectrică 4 Unitatea de operare şi de afişare 5 Elementul de siguranţă 6 ...

Страница 131: ...acordaţi cablul de reţea livrat la partea posterioară a distrugătorului de docu mente şi introduceţi fişa de reţea într o priză instalată în conformitate cu prescrip ţiile 5 Utilizarea Fixaţi întrerupătorul de reţea de pe partea posterioară a distrugătorului de docu mente în poziţia I Apăsaţi butonul de operare Indicatorul Pregătit de funcţionare se aprinde Pornirea distrugătorului de documente Di...

Страница 132: ...l aparatul de tăiere se deconectează şi distrugătorul de documente trece în starea pregătită de funcţionare Pornirea apăsaţi butonul de operare timp de 3 secunde Întrerupere prematură apăsaţi butonul de operare Mod stand by Funcţionarea la 2 minute după ultima ali mentare cu hârtie toţi consumatorii inutili sunt deconectaţi automat Indicatorul Pregătit de funcţionare se aprinde intermitent la inte...

Страница 133: ...asolici tare Motorul a fost suprasolicitat Înainte de repornire lăsaţi distrugăto rul de documente să se răcească aprox 15 20 min Lumina intermi tentă Afişajul general al defecţiunilor În timpul distrugerii de hârtie a apărut o eroare Scoateţi hârtia din fanta de introducere astfel încât bariera fotoe lectrică să fie liberă Recipientul pentru mate rial tăiat este plin Goliţi recipientul pentru mat...

Страница 134: ...chi Depuneţi şi toate materialele ambalajului la un centru de preluare care respectă prescripţiile de mediu Curăţaţi distrugătorul de documente numai cu o cârpă moale şi cu o soluţie neagresivă de săpun Pătrunderea apei în aparat este interzisă Numai la tăierea în parti cule Lubrifiaţi cu ulei aparatul de tăiat în cazul în care randamentul de tăiere scade dacă apar zgomote sau după fiecare golire ...

Страница 135: ...onare În funcţie de structura şi de proprietăţile hârtiei şi de tipul introducerii capacitatea de tăiere poate să difere Tip de tăiere Tăiere în fâşii Tăiere în particule Dimensiunea de tăiere mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Treapta de siguranţă DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Capacitatea de tăiere foi DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Masa 40 4 kg 4...

Страница 136: ...ане например ленти шнурове пластмасово фолио Опасности за деца и други лица Машината не трябва да се използва от лица включително деца под 14 години с ограни чени психически сензорни или умствени способности или липса на опит и или познание освен ако са под надзора на отговарящо за тяхната сигурност лице или са получили указания от него как да използват уреда Децата трябва да се наблюдават да не и...

Страница 137: ...вото на този модел 3 Обзор Управляващи и индикаторни елементи Индикации Пълен резервоар Индикации Готов за работа Реверсиращ бутон Индикации Блокирал режещ инструмент Отворена врата Натиснат елемент за безопасност Бутон за управление 1 Врата 2 Указания за безопасност 3 Фотоклетка 4 Управляващ и индикаторен елемент 5 Елемент за безопасност 6 Фирмена табелка 7 Мрежов прекъсвач 1 2 3 4 5 6 7 Ширина н...

Страница 138: ...а мрежа отговарят на данните от фирмената табелка Свържете доставения мрежов кабел към задната страна на шредера и поставете щепсела в добре инсталиран контакт 5 Обслужване Поставете мрежовия прекъсвач на задната страна на машината за унищо жаване на документи на I Натиснете бутона за управление Индикацията Готов за работа свети Включване на машината за унищожаване на документи Унищожаване на харт...

Страница 139: ... количества хартия Функция Режещият инструмент се движи непрекъснато Ако в продължение на 2 минути не се подаде материал режещият инструмент се изключва автоматично и машината за унищожаване на документи преминава в режим на готовност Стартиране Натиснете бутона за упра вление за 3 секунди Преждевременно прекъсване Натиснете бутона за управление Режим състояние на готовност Функция 2 минути след п...

Страница 140: ...ията една след друга Претоварване Двигателят е претоварен Преди ново пускане оставете машината за унищожаване на документи да се охлади около 15 20 min Мигаща светлина Обща инди кация за смущения По време на унищожаването на хартия е настъпила грешка Издърпайте хартията от шлица за подаване така че да се освободи фотоклетката Пълен резер воар за събиране на унищожения материал Изпразнете резервоар...

Страница 141: ...ляйте и всички опаковъчни материали съобразно с окол ната среда Почиствайте машината за унищожаване на документи само с мека кърпа и слаб сапунен разтвор При това не трябва да прониква вода в уреда Само при рязане на частици Смазвайте режещия инструмент при намаля ване на капацитета на рязане поява на шумове или след всяко изпразване на резервоара за събиране на унищожения материал За това използ ...

Страница 142: ... при работа Производителността на рязане на листите може да е различна в зависимост от структурата и качествата на хартията и в зависимост от вида на въведеното Вид на рязане Рязане на ленти Рязане на частици Големина на изрезките mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Клас на безопасност DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Капацитет на рязане лист 80 g m2 DIN A4 70 g m2 26 28 29 31 21...

Страница 143: ...για παιδιά και για άλλα άτομα Το μηχάνημα δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες φυσικές κινητι κές ή νοητικές ικανότητες ούτε από παιδιά κάτω των 14 ετών ούτε και από άτομα χωρίς σχετική εμπειρία ή γνώσεις εκτός εάν αυτά τα άτομα επιτηρούνται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλεια ή εάν έχουν λάβει οδηγίες από αυτό για τον τρόπο χρήσης της συσκευής Τα παιδιά πρέπ...

Страница 144: ...ιχεία χειρισμού και ενδείξεων Ενδείξεις Το δοχείο είναι πλήρες Ενδείξεις Η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία Πλήκτρο αντιστροφής Ενδείξεις Ο κοπτικός μηχανισμός έχει μπλοκάρει Η πόρτα είναι ανοικτή Πιεσμένο στοιχείο ασφαλείας Πλήκτρο χειρισμού 1 Πόρτα 2 Υποδείξεις ασφαλείας 3 Φωτοκύτταρο 4 Μονάδα χειρισμού και ενδείξεων 5 Στοιχείο ασφαλείας 6 Πινακίδα τύπου 7 Γενικός διακόπτης 1 2 3 4 5 6 7 Πλάτ...

Страница 145: ... ελέγξτε αν η τάση και η συχνότητα του ηλεκτρικού ρεύματος συμφωνούν με τα στοιχεία στην πινακίδα της συσκευής Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο στην πίσω πλευρά του καταστροφέα εγγρά φων και συνδέστε το φις σε μια κατάλληλη πρίζα 5 Χειρισμός Φέρτε το γενικό διακόπτη στη πίσω πλευρά του καταστροφέα στη θέση I Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού Ανάβει η ένδειξη Έτοιμο για λειτουργία Ενεργοποίηση της συσκευή...

Страница 146: ...ικός μηχανισμός απενεργοποι είται και ο καταστροφέας εγγράφων περνά σε κατάσταση ετοιμότητας για λειτουργία Έναρξη Πατήστε το πλήκτρο χειρισμού για 3 δευτερόλεπτα Πρόωρη διακοπή Πατήστε το πλήκτρο χειρι σμού Λειτουργία αναμονής Λειτουργία 2 λεπτά μετά την τελευταία τροφοδοσία χαρτιού απενεργοποιούνται αυτόματα όλοι οι καταναλωτές που δεν χρει άζονται Η ένδειξη Έτοιμο για λειτουργία ανα βοσβήνει σύ...

Страница 147: ...τί διαδοχικά Υπερφόρ τωση Το μοτέρ υπερφορτώθηκε Πριν θέσετε τον καταστροφέα εγγράφων πάλι σε λειτουργία αφήστε τον να κρυώσει για περίπου 15 20 λεπτά Φως ανα λαμπής Γενική ένδειξη βλάβης Κατά τον τεμαχισμό χαρτιών προέκυψε κάποιο σφάλμα Αφαιρέστε το χαρτί από τη σχισμή εισαγωγής ώστε να ελευθερωθεί το φωτοκύτταρο Το δοχείο με το κομ μένο υλικό είναι πλή ρες Αδειάστε το δοχείο με το κομμένο υλικό ...

Страница 148: ...υών Επίσης και όλα τα υλικά συσκευασία πρέπει να απορρίπτονται με σεβασμό προς το περιβάλλον Καθαρίζετε τον καταστροφέα μόνο με μαλακό πανί και με ήπιο διάλυμα σαπου νάδας Ταυτόχρονα δεν επιτρέπεται η εισχώρηση νερού στη συσκευή Μόνο για κοπή τεμαχίου Λιπαίνετε τον κοπτικό μηχανισμό όταν μειωθεί η απόδοση κοπής δημιουρ γούνται θόρυβοι ή μετά από κάθε άδειασμα του δοχείου κομμένων τεμαχίων Για το σ...

Страница 149: ...Ανάλογα με τη δομή και τις ιδιότητες του χαρτιού καθώς και το είδος τροφοδοσίας η απόδοση φύλλων μπορεί να διαφέρει Είδος κοπής Λωρίδες Κοπή τεμαχίου Μέγεθος κοπής mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Βαθμός ασφαλείας DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Απόδοση κοπής φύλλα DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Βάρος 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Ταχύτητα κοπής 88 mm s ...

Страница 150: ...bi malzemeler kullanmayınız Çocuklar ve diğer insanlar için tehlike Bu makine 14 yaşın altındaki çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel duyusal ve ruhsal özürlü veya bilgi ve veya deneyim eksikliği olan insanlar tarafından kullanılmamalıdır bu kişilerin bakımından sorumlu kişilerin denetimi altında veya onların talimatları doğrultusunda kullanabilirler Çocuklar gözetim altında tutularak cihazla oy...

Страница 151: ...ranti eder 3 Genel bakış Kontrol ve gösterge elemanları Göstergeler Hazne dolu Göstergeler İşletmeye hazır Geri hareket tuşu Göstergeler Kesme mekanizması bloke edildi Kapı açık Güvenlik elemanı basılı olarak Kullanma tuşu 1 Kapı 2 Güvenlik uyarıları 3 Işıklı bariyer 4 Kontrol ve gösterge ünitesi 5 Güvenlik elemanı 6 Tip etiketi 7 Şebeke anahtarı 1 2 3 4 5 6 7 Kesim genişliği mm 3 9 4 5x30 1 9x15 ...

Страница 152: ...ın tip etiketi üzerindeki bilgilerle aynı olmasına dikkat edin Birlikte verilen şebeke kablosunu evrak imha makinesinin arkasına ve şebeke fişini kurallara uygun olarak monte edilmiş bir prize takın 5 Kullanılması Evrak imha makinesinin arka tarafındaki şebeke anahtarını I konumuna getirin Kullanma tuşuna basın Çalışmaya hazır lambası yanar Evrak imha makinesinin çalıştırılması Kağıt imhası Kağıdı...

Страница 153: ...ım Büyük miktarlarda kağıt imhası İşlev Kesme mekanizması kesintisiz çalışır 2 dakika süre ile malzeme beslemesi yapıl mazsa kesme mekanizması kapanır ve evrak imha makinesi işletmeye hazır duruma geçer Başlama Kullanma tuşuna 3 saniye basın Önceden kapatma Kullanma tuşuna basın Standby modu İşlev Son kağıt beslemesinden 2 dakika sonra gerekli olmayan tüm tüketiciler otoma tik olarak kapatılır İşl...

Страница 154: ...a arkaya yerleştirin Aşırı yük lenme Motorda aşırı yüklenme var Evrak imha makinesini yeniden çalıştır madan önce yakl 10 15 dakika soğumasını bekleyin Yanıp sönen lamba Genel arıza gös tergeleri Kağıt imha ederken bir hata oluştu Işıklı bariyerin önünün serbest olması için kağıdı giriş deliğinden dışa rıya çekin Kesilen malzeme haznesi dolu Kesilen malzeme haznesini boşaltın Not Hazneyi almadan ö...

Страница 155: ...leri için kurulan toplama yerlerine veriniz Tüm ambalaj malzemelerini çevre sağlığına uygun bir atık toplama sistemine verin UYARI Tehlikeli şebeke gerilimi Makinenin yanlış kullanılması elektrik şokuna sebep olabilir Yerini değiştirmeden veya temizlemeden önce evrak imha makinesini kapatın ve şebeke fişini çekin Cihazın kapaklarının sökülmesini gerektiren servis çalışmaları sadece HSM müşteri ser...

Страница 156: ...dın yapısına ve özelliklerine bağlı olarak yaprak kapasitesi değişebilir Kesme tipi Şerit genişliği Partikül kesimi Kesim boyu mm 3 9 4 5 x 30 1 9 x 15 Güvenlik seviyesi DIN 66399 P 2 O 2 T 2 E 2 P 4 O 3 T 4 E 3 F 1 P 5 T 5 E 4 F 2 Kesme gücü Yaprak DIN A4 80 g m2 70 g m2 26 28 29 31 21 22 25 27 14 15 17 19 Ağırlık 40 4 kg 40 5 kg 40 6 kg Kesme hızı 88 mm s 80 mm s Çalı şma genişliği 310 mm Bağlan...

Отзывы: