background image

66

___________________________________________

DEUTSCH

einerseits die Übertragung zwischen Kopf und Haut und andererseits die 

Haftung, das Verrutschen und die Beseitigung eventueller Luft zwischen Haut 

und Schallkopf, die aufgrund ihres Reflexionsvermögens die Übertragung der 

Ultraschallwelle behindern könnte.

Bei der Mobile-Head-Technik wird der Schallkopf, der mit leichtem Druck auf die 

zu behandelnde Fläche aufgebracht wird, mit kreisenden Bewegungen zum 

Gleiten gebracht.

Bei der Fixkopftechnik wird dieser unter Zwischenlage eines elektrisch 

leitfähigen Gels oder einer therapeutischen Creme für die gesamte Dauer der 

Therapie in Kontakt mit der Haut auf die zu behandelnde Stelle gelegt. Mit 

dieser Technik werden schnelle Temperaturerhöhungen in einem sehr 

begrenzten Bereich erreicht, während das restliche Feld nicht erhitzt wird; daher 

ist eine geringere Versorgungsleistung oder eine gepulste Emission erforderlich.

Das zu behandelnde Teil wird zusammen mit dem Strahlerkopf in einen 

Behälter mit Wasser einer Temperatur von etwa 37° eingetaucht und in einem 

maximalen Abstand von 2-3 cm von der Körperoberfläche platziert.

Die in den Behandlungsprogrammen definierten Parameter (Zeit, Leistung und 

Einschaltdauer) sind nur zur Anwendung bei der mobilen Kopf- und 

Tauchtechnik vorgesehen, wo dies spezifiziert ist. Bei der Fixkopftechnik sind 

sie um 50 % reduziert zu betrachten

Eintauchmethode

!

Beachtung

Therapeutische Hinweise

Kontraindikationen

Da diese Therapie nicht gefährlich ist, kann sie auch bei älteren Menschen 

und Kindern angewendet werden; die einzigen Kontraindikationen betreffen 

PACE-MAKER-Träger, Herzinsuffizienzpatienten, Schwangere. 

Nachfolgend finden Sie eine Liste der wichtigsten Indikationen:

TRAUMATISCHE VERLETZUNGEN Es wird verwendet, um Schmerzen zu 

lindern und die Heilung aller Frakturen, Verstauchungen und Luxationen zu 

beschleunigen, die durch Unfälle, sportliche Aktivitäten, einschließlich 

Lendenwirbelverletzungen, verursacht wurden.

ARTHRO-RHEUMATISCHE KRANKHEITEN Es wird verwendet, um 

Myalgie, Hexenschuss, Arthrose, Epicondylitis und alle Knochenschmerzen 

unterschiedlicher Art zu behandeln, die auf Knie, Hüften, Ellbogen, Ferse, 

Hände usw. KNOCHENKONSOLIDIERUNG Beschleunigt den 

Knochenrekalzifizierungsprozess bei Patienten mit Frakturen und wirkt 

effektiv bei der Behandlung von Oberschenkelosteotomie, 

Kniescheibenfrakturen, Knie- oder Armoperationen, Hals- oder 

Wirbelverletzungen. REGENERATION DES KNOCHENS Bei der Analyse 

von Röntgenbildern von Personen, die sich nach Verkehrsunfällen oder bei 

der Arbeit chirurgischen Eingriffen unterzogen haben, wurde festgestellt, 

dass bei der Magnetfeldtherapie ein Prozess der Regeneration und 

Verschweißung des Knochengewebes festgestellt wurde.

TENDINITIS Es wird verwendet, um alle Formen von Bandverstauchungen 

des Knies, Ellenbogens, Handgelenks usw. zu behandeln.

Es wird nicht empfohlen, es in Gegenwart von Metallsynthesemitteln und 

Gelenkprothesen zu verwenden, da sie eine stärkere Absorption als das 

umgebende Gewebe aufweisen und daher das benachbarte Gewebe 

möglicherweise beschädigt oder beschädigt wird. Darüber hinaus kann eine 

lokalisierte Behandlung am Implantatbett zu einer Überhitzung bzw

Die absolute Kontraindikation bei Osteoporose scheint gefallen zu sein, da sich 

der piezoelektrische Effekt sogar positiv auf die Osteogenese auswirken könnte. 

Es ist kontraindiziert bei akuten Entzündungsprozessen, Neoplasien, 

Hautläsionen und Sensibilitätsstörungen.

Es sollte in Verbindung mit den Augäpfeln und der schwangeren Gebärmutter 

vermieden werden, da auch bei therapeutischen Dosierungen ein 

Kavitationseffekt auftreten kann.

Besondere Vorsicht ist bei der Behandlung von rückenmarksnahen Bereichen 

nach einer Laminektomie geboten.

Eine Therapie im Herzbereich sollte wegen der Möglichkeit einer Störung der 

Herzleitung und -kontraktion vermieden werden; Eine direkte Exposition von 

Herzschrittmachern oder anderen implantierten elektromechanischen Geräten 

sollte aufgrund der möglichen bleibenden Schäden, die daraus resultieren 

können, vermieden werden.

-

- Anwendungen zur Aufnahme von Wirkstoffen im Gesicht und am Körper Das 

Programm dient zum Auftragen von kosmetischen Mitteln. Ultraschall erleichtert 

die Aufnahme von Ölen, fettlöslichen Vitaminen, Liposomenprodukten, 

Emulsionen und wasserlöslichen Wirkstoffen.

Die Wirkung besteht darin, die Zelldurchlässigkeit zu erhöhen, die funktionelle 

Barriere der Haut zu verringern und die Aktivität der Wirkstoffkanäle zu erhöhen.

- Behandlung oberflächlicher Falten und empfindlicher Haut

Die Behandlung wird verwendet, um Falten [Ausdruckslinien] zu dehnen und zu 

glätten. Dank seiner thermischen Wirkung erwärmt Ultraschall das Gewebe und 

fördert biochemische und metabolische Prozesse.

- Behandlung von Akne, Pickeln im Gesicht und Pickeln am Körper

Neben einer entzündungshemmenden Wirkung aktiviert Ultraschall die 

Fibroblasten, die eine wichtige Rolle im postinflammatorischen 

Regenerationsprozess spielen. Die nach der Ultraschallbehandlung 

produzierten kollagenen und elastischen Fasern erhöhen die Elastizität des 

Gewebes und reduzieren die mögliche Bildung von Postakne-Narben. Es ist 

auch möglich, die Aufnahme von Anti-Akne-Produkten zu fördern und deren 

Wirkung zu erhöhen.

Spezifische Fitness und Beautyanwendungen

- Anti-Cellulite-Behandlungen

Ideal bei Cellulite-Problemen. Durch den thermischen Effekt kommt es zu einer 

Mobilisierungswirkung  des  Fettes  im  behandelten  Bereich.  Dadurch  wird  der 

Fettstoffwechsel und dessen Abtransport gefördert.

Die therapeutische Wirkung des Ultraschalls beruht zum Teil auf der 

Temperaturerhöhung. Sie werden durch Analgesie mit fibrolytischer und 

trophischer Wirkung dargestellt.

a) Analgesie

Die schmerzstillende Wirkung beruht auf der Wärmeeinwirkung und 

wahrscheinlich auch auf einer direkten Ultraschalleinwirkung auf empfindliche 

Nervenenden.

b) Fibrolytische Wirkung

Die durch Ultraschall erzeugten Schwingungen der Gewebepartikel bestimmen 

die Zerstörung der Kollagenfasern der Fasergewebe.

c) Trophischer Effekt

Die Vasodilatation, die der thermischen Erhöhung folgt, erleichtert die 

Entfernung von Kataboliten und liefert Nährstoffe und Sauerstoff an das 

Gewebe; Auf diese Weise verbessert Ultraschall die Gewebetrophie, erleichtert 

die Reparatur von Gewebeschäden und beschleunigt die Auflösung von 

Entzündungsprozessen.

- Lösen von kontrahierten Muskeln

Die Entspannung der angespannten Muskulatur ist mit der thermischen Wirkung 

und  der  Wirkung  der  durch  Ultraschall  induzierten  Gewebemikromassage 

verbunden.  Ideal  zum  Entspannen  von  beanspruchten  Muskeln  und  zur 

Beseitigung von Muskelkrämpfen durch Sport oder Verletzungen.

Spezifische Gesundheitsanwendungen

Sportspezifische Anwendungen

Содержание WellStore

Страница 1: ...1370 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... prestazio ni costruito secondo le più recenti e severe normative europee e in grado di garantire un elevato standard di qualità e di sicurezza La preghiamo di prestare molta attenzione a questo manuale leggendolo in ogni sua parte al fine di familiarizzare con l apparecchio HSD S r l Questo documento tecnico descrive le norme per il corretto uso e la manutenzione utente dell apparecchio Il rispet...

Страница 4: ...tilisation et programmes à usage thérapeutique Manual de usuario y programas para uso terapéutico Gebrauchsanweisung und Programme für den therapeutischen Einsatz ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH PAGE 1 16 PAGE 17 30 PAGE 31 44 PAGE 45 58 PAGE 59 72 2 ___________________________________________ ...

Страница 5: ...nti e certificato di garanzia Borsa di trasporto L apparecchio viene fornito di tutto l equipaggiamento sopra indicato per tanto una volta aperto l imballo verificare che la dotazione sia completa Qualora dovesse mancare qualche elemento contattare il Venditore Pulsanti POWER consentono di spostarsi tra i program mi con un incremento o decremento di 10 unità 4 Led ON segnala che l apparecchio è co...

Страница 6: ...llettivo Di seguito sono riassunte alcune indicazioni generali di sicurezza leggere attentamente le istruzioni d uso prima di procedere alla messa in funzione dell apparecchio non usare l apparecchio in presenza di miscele infiammabili con aria o con ossigeno o con protossido di azoto evitare assolutamente ambienti esplosivi e ambienti umidi o ambienti nei quali siano presenti grandi quantità d ac...

Страница 7: ...HIO L Smaltimento rifiuti trattare separata mente dai rifiuti domestici A A C D H I B E H i Informazioni CONNESSIONE DELLA TESTINA DI TRATTAMENTO Inserire il connettore della testina di trattamento nella presa predisposta sul pannello frontale facendo atten zione alla guida di inserimento È vietato l uso dell apparecchio in atmosfere che possono contenere gas infiammabili e o anestetici Attenzione...

Страница 8: ...i tasti e con i quali si può aumen tare diminuire la potenza applicata di un 20 rispetto al valore pre impo stato Scelto il programma di trattamento premere START per iniziare Il display visualizzerà sulla prima riga il programma scelto e sulla seconda riga il tempo di trattamento la potenza in e il DutyCycle del trattamento scelto Esempio Durante l esecuzione del programma di trattamento fase ACT...

Страница 9: ...re di una crema specifica avviare il programma e appoggiare sulla parte nuda da trattare la testina di trat tamento muovere la testina di trattamento in modo lento e circolare avanti e indietro oppure come per disegnare un otto A seconda del programma si avvertirà una leggera vibrazione o un leggero calore REGOLE FONDAMENTALI DA RISPETTARE Attenzione Maneggiare con cura la testina di trattamento U...

Страница 10: ...ione parallelo alla direzione delle onde di propagazione Gli ultrasuoni vengono prodotti artificialmente tramite l effetto piezoelettrico sfruttando o un quarzo o un disco di materiale ceramico Applicando delle cari che elettriche sulle facce di una lamina di quarzo si ha la compressione del cri stallo invertendone il senso se ne ottiene l espansione Sottoponendo il quarzo ad un campo elettrico al...

Страница 11: ...di per il loro possibile deterioramento o danno per i tessuti vicini Inoltre il trattamento localizzato sulla sede dell impianto può portare a surriscaldamento o ad uno Appare caduta la controindicazione assoluta in presenza di osteoporosi in quanto l effetto piezoelettrico potrebbe avere addirittura un azione positiva sulla osteogenesi È controindicata in caso di processi flogistici acuti neoplas...

Страница 12: ...1 MHz POTENZA 0 5 1 W cm2 EMISSIONE pulsata al 50 DURATA max 10 minuti PROGRAMMA 59 PATOLOGIA PATOLOGIE MUSCOLARI DELLA CUFFIA DEI ROTATORI E DEL TRICIPITE BRACHIALE FREQUENZA 1 MHz POTENZA 0 5 1 W cm2 EMISSIONE puls 80 100 DURATA max 12 minuti PROGRAMMA 61 PATOLOGIA BORSITE SOTTODELTOIDEA PATOLOGIE DEL MUSCOLO DELTOIDE FREQUENZA 1 MHz POTENZA 0 5 1 W cm2 EMISSIONE continua DURATA max 10 minuti PR...

Страница 13: ... EMISSIONE puls 85 DURATA max 12 minuti PROGRAMMA 72 Ad immersione NO DIFFUSORE PATOLOGIA TENDINITE DI DE QUERVAIN STILOIDITE RADIALE FREQUENZA 1 MHz POTENZA 2 W cm2 EMISSIONE continua DURATA max 10 minuti PROGRAMMA 71 Ad immersione NO DIFFUSORE PATOLOGIA ARTROSI TRAPEZIOMETACARPALE FREQUENZA 1 MHz POTENZA 1 5 W cm2 EMISSIONE continua DURATA max 12 minuti PROGRAMMA 74 Ad immersione NO DIFFUSORE PA...

Страница 14: ...ROSI FEMOROROTULEA FREQUENZA 1 MHz POTENZA 1 1 5 W cm2 EMISSIONE continua DURATA max 10 minuti PROGRAMMA 84 PATOLOGIA PATOLOGIE DEL LEGAMENTO COLLATERALE LATERALE E DELLA BANDELLETTA ILEOTIBIALE ARTROSI FEMOROTIBIALE FREQUENZA 1 MHz POTENZA 1 1 5 W cm2 EMISSIONE pulsata al 75 DURATA max 10 minuti PROGRAMMA 86 PATOLOGIA TENDINITE BORSITE DELLA ZAMPA D OCA FREQUENZA 3 MHz POTENZA 0 8 1 2 W cm2 EMISS...

Страница 15: ... MHz POTENZA 2 W cm2 EMISSIONE puls 50 70 DURATA max 11 minuti PROGRAMMA 93 PATOLOGIA TENDINITE DELL ACHILLEO FREQUENZA 1 MHz POTENZA 2 W cm2 EMISSIONE puls 75 100 DURATA max 12 minuti PROGRAMMA 95 Ad immersione NO DIFFUSORE PATOLOGIA TENDINITE DEGLI ESTENSORI ALLUCE VALGO FREQUENZA 1 MHz POTENZA 2 W cm2 EMISSIONE continua DURATA max 10 minuti PROGRAMMA 96 Ad immersione NO DIFFUSORE PATOLOGIA FASC...

Страница 16: ...si può utilizzare questo program ma ogni volta che lo si desidera Si possono fare più trattamenti sulla stessa zona più volte al giorno Qual è il tempo massimo di utilizzo giornaliero consigliato Si consiglia l utilizzo giornaliero di una durata massima di 15 minuti per ogni zona corporea i programmi con durata 6 minuti si possono ripetere anche 2 volte Attenzione Posso tenere ferma la testina di ...

Страница 17: ...cqua che apparirà in movimen to sembrerà friggere oltre a presentare una lieve evaporazione se inseri to il manipolo grande come mostrato in foto Normative di riferimento L apparecchio è realizzato in confor mità alle seguenti normative Direttiva 93 42 CEE del 14 giu gno 1993 relativa ai dispositivi medici recepita con D lgs 24 02 97 n 46 e sue successive modificazioni CEI EN 60601 1 CEI EN 60601 ...

Страница 18: ...ariche elettrostatiche ESD EN 61000 4 2 La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella di un ambiente commerciale o ospedaliero tipico La qualità dell alimentazione di rete deve essere quella di un ambiente commerciale o ospedaliero tipico DISTANZE DI SEPARAZIONE TRA APPARECCHI DI RADIOCOMUNICAZIONE PORTATILI E MOBILI E L APPARECCHIO ULTRASUONI Questo apparecchio è previsto per funzionar...

Страница 19: ... its entirety in order to familiarize yourself with the appliance HSD S r l This technical document describes the rules for the correct use and user maintenance of the appliance Compliance with the rules and instructions given here will allow it to be used in the safest possible way Introduction i Information General index Description of the components 18 Warranty 19 Symbology used 19 General safe...

Страница 20: ...rarily stopped 9 Treatment head 10 EDIT programs button 11 Bipolar power cable housing 12 ACTIVE LED indicates the appliance is in operation Treatment head connector 8 General ignition switch 13 Fuse holder with spare fuse for spare type 500mA 250V 5x20 T delayed 14 Appliance 220 240 VAC 50 60 Hz Optional accessories based on configuration Power cable User manual with treatment guide and warranty ...

Страница 21: ...y of penalties provided for by current waste legislation Adequate separate collection for the subsequent forwarding of the decommissioned appliance for recycling treatment and environmentally compatible disposal helps to avoid possible negative effects on the environment and health and favors the recycling of the materials referred to the product is composed For more detailed information regarding...

Страница 22: ...sport and storage of the appliance the following environmental conditions are recommended A A HEAD 40 MM TIP HEIGHT DEPTH WIDTH WEIGHT DIMENSIONS AND WEIGHT C D H I B DOUBLE HEAD DIFFUSER E H II BF CONNECTION OF THE TREATMENT HEAD Insert the connector of the treatment head into the socket provided on the front panel paying attention to the insertion guide It is forbidden to use the device in atmos...

Страница 23: ...rogram has been chosen press START to start The display will show the selected program on the first line and the treatment time power in and DutyCycle of the selected treatment on the second line Example During the execution of the treatment program ACTIVE phase only the START STOP button remains enabled After the programmed time our 8 minutes the machine will emit three consecutive beeps and the ...

Страница 24: ...es depending on abstention of the area to be treated FUNDAMENTAL RULES TO RESPECT Caution Handle the treatment head with care Careless handling can affect its characteristics Do not knot or twist the connection cable Do not use in the vicinity of the device and the treatment head sprays liquids or solvents before starting the program pour a large quantity of gel or a specific cream on the treatmen...

Страница 25: ...ect using either a quartz or a disc of ceramic material By applying electrical loads on the faces of a quartz sheet the crystalline is compressed reversing its direction and expanding By subjecting the quartz to an alternating electric field therefore an alternation of compressions and expansions of the crystal is obtained with the production of a series of vibrations used in therapy When ultrasou...

Страница 26: ...not recommended to use in the presence of metal synthesis means and joint prostheses due to their greater absorption compared to the surrounding tissues and therefore for their possible deterioration or damage to neighboring tissues In addition localized treatment on the implant site can lead to overheating or to one The absolute contraindication in the presence of osteoporosis appears to have fal...

Страница 27: ... 50 DURATION max 10 minutes PROGRAM 59 PATHOLOGY ROTATOR CUFF MUSCLE DISTORSION FREQUENCY 1 MHz POWER 0 5 1 W cm2 EMISSION puls 80 100 DURATION max 12 minutes PROGRAM 61 PATHOLOGY PATHOLOGIES DELTOID MUSCLE FREQUENCY 1 MHz POWER 0 5 1 W cm2 EMISSION continuous DURATION max 10 minutes PROGRAM 60 PATHOLOGY EPITROCLEITIS FREQUENCY 3 MHz POWER 0 5 1 W cm2 EMISSION puls 85 DURATION max 10 minutes PROGR...

Страница 28: ...EMISSION puls 85 DURATION max 12 minutes PROGRAM 72 Immersion NO DIFFUSER PATHOLOGY DE QUERVAIN TENDINOPATHY FREQUENCY 1 MHz POWER 2 W cm2 EMISSION continuous DURATION max 10 minutes PROGRAM 71 Immersion NO DIFFUSER PATHOLOGY TRAPEZIOMETACARPAL METAC ARTHROSIS FREQUENCY 1 MHz POWER 1 5 W cm2 EMISSION continuous DURATION max 12 minutes PROGRAM 74 Immersion NO DIFFUSER PATHOLOGY POLYARTHROSIS PRIMAR...

Страница 29: ... FEMURAL PATELLA CHONDROPATHY FREQUENCY 1 MHz POWER 1 1 5 W cm2 EMISSION continuous DURATION max 10 minutes PROGRAM 84 PATHOLOGY FEMURAL TIBIAL PATHOLOGIES FREQUENCY 1 MHz POWER 1 1 5 W cm2 EMISSION puls 75 DURATION max 10 minutes PROGRAM 86 PATHOLOGY TENDINITIS BUNS OF THE GOOSE LEG FREQUENCY 3 MHz POWER 0 8 1 2 W cm2 EMISSION puls 75 DURATION max 10 minutes PROGRAM 85 PATHOLOGY FEMURAL BICEPS TE...

Страница 30: ...QUENCY 1 MHz POWER 2 W cm2 EMISSION puls 50 70 DURATION max 11 minutes PROGRAM 93 PATHOLOGY ACHILLO TIBIAL TENDINOPATHY FREQUENCY 1 MHz POWER 2 W cm2 EMISSION puls 75 100 DURATION max 12 minutes PROGRAM 95 Immersion NO DIFFUSER PATHOLOGY HALUX VARUS TENDINOPHATY FREQUENCY 1 MHz POWER 2 W cm2 EMISSION continuous DURATION max 10 minutes PROGRAM 96 Immersion NO DIFFUSER PATHOLOGY PLANTAR FASCIITIS FR...

Страница 31: ...factory results are obtained Later you can use this program but whenever you want Is it possible to do more treatments on the same area several times a day What is the maximum recommended time of use per day We recommend daily use of a maximum duration of 15 minutes for each body area programs with a duration of 6 minutes can also be repeated twice Caution Can I hold the treatment head still No if...

Страница 32: ...liance has been produced in compliance with the following regulations Directive 93 42 EEC dated 14th June 1993 regarding medical appliances adopted by Legislative Decree no 46 dated 24 02 97 and its subsequent modifications CEI EN 60601 1 CEI EN 60601 1 2 CEI EN 60601 2 5 CEI EN 60601 1 11 CEI EN 14971 Declaration of conformity The company HSD SRL with registered and operational headquarters in SE...

Страница 33: ...n intégralité afin de vous familiariser avec l appareil HSD S r l Ce document technique décrit les règles de bonne utilisation et de maintenance par l utilisateur de l appareil Le respect des règles et des instructions données ici vous permettra de l utiliser de la manière la plus sûre possible introduction i Informations Index général Description des composants 32 Garantie 33 Symbologie utilisée ...

Страница 34: ...eil est en marche Connecteur tête de traitement 9 Tête de traitement 10 Bouton EDIT pour les programmes 11 Boîtier de câble d alimentation bipolaire 12 8 Commutateur d allumage général 13 Porte fusible avec fusible de rechange pour rechange type 500mA 250V 5x20 T retardé 14 Appareil 220 240 VAC 50 60 Hz Accessoires en option en fonction de la configuration Câble d alimentation Manuel d utilisation...

Страница 35: ...mables avec de l air ou avec de l oxygène ou avec du protoxyde d azote éviter absolument les environnements explosifs et les environnements humides ou dans lesquels de grandes quantités d eau sont présentes car l appareil n est pas protégé contre la pénétration abondante de liquides Informations générales de sécurité i Informations HSD S r l prévoit que la durée de maintenance de la fonctionnalité...

Страница 36: ...nsport et le stockage de l appareil les conditions environnementales suivantes sont recommandées A A DIMENSIONS ET POIDS C D H I B II E H DIFFUSEUR 2 TÊTES PIÈCE À MAIN POINT 40 MM RACCORDEMENT DE LA TÊTES DE TRAITEMENT Insérez le connecteur de la tête de traitement dans la prise prévue sur le panneau avant en faisant attention au guide d insertion Il est interdit d utiliser l appareil dans des at...

Страница 37: ...aitement phase ACTIVE seul le bouton START STOP reste activé Après le temps programmé nos 8 minutes la machine émettra trois bips consécutifs et l écran affichera le message de fin de traitement et une invitation à choisir un programme A ce stade seule la led ON restera allumée PAUSE Un appui sur la touche START STOP permet de passer de la phase ACTIVE à la phase PAUSE dans laquelle le traitement ...

Страница 38: ...À RESPECTER Attention Attention Manipulez la tête de traitement avec précaution Une manipulation imprudente peut affecter ses caractéristiques Ne pas nouer ni tordre le câble de connexion Ne pas utiliser à proximité de l appareil et de la tête de traitement des sprays des liquides ou des solvants avant de démarrer le programme verser une grande quantité de gel ou une crème spécifique sur la tête d...

Страница 39: ...uartz à un champ électrique alternatif on obtient donc une alternance de compressions et de dilatations du cristal avec production d une série de vibrations utilisées en thérapie Lorsque les ondes ultrasonores traversent les tissus elles perdent une certaine partie de leur énergie c est un processus appelé atténuation L atténuation dans le tissu est produite par de nombreux mécanismes l absorption...

Страница 40: ...effet piézoélectrique pourrait même avoir une action positive sur l ostéogenèse Il est contre indiqué en cas de processus inflammatoires aigus de néoplasmes de lésions cutanées et d altération de la sensibilité Il doit être évité en correspondance avec les globes oculaires et l utérus gravide en raison de la possibilité que même à des doses thérapeutiques l effet de la cavitation puisse se produir...

Страница 41: ...TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 59 PATHOLOGIE PATHOLOGIES COIFFE ROTAT FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 0 5 1 W cm2 ÉMISSIONS pulsé 80 100 TEMPS max 12 minutes PROGRAMME 61 PATHOLOGIE PATHOLOGIES DELTOIDE FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 0 5 1 W cm2 ÉMISSIONS continue TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 60 PATHOLOGIE EPITROCLEITE FRÉQUENCE 3 MHz PUISSANCE 0 5 1 W cm2 ÉMISSIONS pulsé 85 TEMPS max 10 minutes PROGRAMME ...

Страница 42: ... 12 minutes PROGRAMME 72 Immersion SANS DIFFUSEUR PATHOLOGIE IMM TENDINITE DE QUERVAIN FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 2 W cm2 ÉMISSIONS continue TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 71 Immersion SANS DIFFUSEUR PATHOLOGIE IMM ARTHROSE TRAP METACAR FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 1 5 W cm2 ÉMISSIONS continue TEMPS max 12 minutes PROGRAMME 74 Immersion SANS DIFFUSEUR PATHOLOGIE IMM POLYARTH PRIMAIRE FRÉQUENCE 1 MHz P...

Страница 43: ...83 PATHOLOGIE CONDROPATHIE FEMOR ROTUL FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 1 1 5 W cm2 ÉMISSIONS continue TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 84 PATHOLOGIE FEMOROTIBIALE ARTHROSE FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 1 1 5 W cm2 ÉMISSIONS pulsé 75 TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 86 PATHOLOGIE TENDINITE PATTE D OIE FRÉQUENCE 3 MHz PUISSANCE 0 8 1 2 W cm2 ÉMISSIONS pulsé 75 TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 85 PATHOLOGIE TENDINOP...

Страница 44: ...W cm2 ÉMISSIONS pulsé 50 70 TEMPS max 11 minutes PROGRAMME 93 PATHOLOGIE IMM TENDINITE ACHIL TIBIAL FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 2 W cm2 ÉMISSIONS pulsé 75 100 TEMPS max 12 minutes PROGRAMME 95 Immersion SANS DIFFUSEUR PATHOLOGIE IMM TENDINITE HALLUX VALGUS FRÉQUENCE 1 MHz PUISSANCE 2 W cm2 ÉMISSIONS continue TEMPS max 10 minutes PROGRAMME 96 Immersion SANS DIFFUSEUR PATHOLOGIE IMM FASCIITE PLANTAIRE...

Страница 45: ...us tard vous pouvez utiliser ce programme mais quand vous le souhaitez Est il possible de faire plusieurs soins sur la même zone plusieurs fois par jour Quelle est la durée d utilisation maximale recommandée par jour Nous recommandons une utilisation quotidienne d une durée maximale de 15 minutes pour chaque zone du corps les programmes d une durée de 6 minutes peuvent également être répétés deux ...

Страница 46: ... à main est insérée comme le montre l image Règlement de référence L appareil est fabriqué conformément aux normes suivantes Directive 93 42 CEE du 14 juin 1993 relative aux dispositifs médicaux transposée par décret loi 24 02 97 n 46 et ses modifications ultérieures CEI EN 60601 1 CEI EN 60601 1 2 CEI EN 60601 2 5 CEI EN 60601 1 11 CEI EN 14971 Le représentant légal Manuela Corbelli Serravalle RS...

Страница 47: ...su totalidad para familiarizarse con el aparato HSD S r l Este documento técnico describe las reglas para el uso correcto y el mantenimiento por parte del usuario del aparato El cumplimiento de las reglas e instrucciones dadas aquí le permitirá usarlo de la manera más segura posible Introducción i Información Índice general Descripción de los componentes 46 Garantía 47 Simbología utilizada 47 Info...

Страница 48: ...dedor Botones POWER le permiten moverse entre programas con un aumento o disminución de 10 unidades 4 LED ON indica que el aparato está conectado a la red eléctrica pero no está en funcionamiento 5 LED STOP indica que el aparato no está en funcionamiento 6 LED PAUSE indica que el aparato está en funcionamiento pero parado temporalmente 7 LED ACTIVE indica que el aparato está en funcionamiento Cone...

Страница 49: ...da útil so pena de las sanciones previstas por la legislación vigente en materia de residuos La recogida selectiva adecuada para el posterior envío del aparato fuera de servicio para su reciclaje tratamiento y eliminación compatible con el medio ambiente ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está hecho el p...

Страница 50: ...IVO i Información L Deposito de basura tratar por separado de los residuos domésticos A A C D H I B E H CONEXIÓN DEL CABEZAL DE TRATAMIENTO Inserte el conector del cabezal de tratamiento en el enchufe provisto en el panel frontal prestando atención a la guía de inserción Está prohibido utilizar el dispositivo en atmósferas que puedan contener gases inflamables y o anestésicos Atención La instalaci...

Страница 51: ...la potencia aplicada en un 20 respecto al valor preestablecido Una vez elegido el programa de tratamiento presione START para comenzar La pantalla mostrará el programa seleccionado en la primera línea y el tiempo de tratamiento potencia en y DutyCycle del tratamiento seleccionado en la segunda línea Ejemplo Durante la ejecución del programa de tratamiento fase ACTIVE solo permanece habilitado el b...

Страница 52: ...LAS FUNDAMENTALES A RESPETAR Atención Atención Manipule el cabezal de tratamiento con cuidado Un manejo descuidado puede afectar sus características No anude ni retuerza el cable de conexión No lo utilice cerca del dispositivo y el cabezal de tratamiento aerosoles líquidos o disolventes antes de iniciar el programa vierta una gran cantidad de gel o una crema específica en el cabezal de tratamiento...

Страница 53: ... el cuarzo a un campo eléctrico alterno por lo tanto se obtiene una alternancia de compresiones y expansiones del cristal con la producción de una serie de vibraciones utilizadas en terapia Cuando las ondas de ultrasonido viajan a través del tejido pierden una cierta porción de su energía este es un proceso conocido como atenuación La atenuación en el tejido se produce por muchos mecanismos absorc...

Страница 54: ...eléctrico podría incluso tener una acción positiva sobre la osteogénesis Está contraindicado en caso de procesos inflamatorios agudos neoplasias lesiones cutáneas y alteración de la sensibilidad Debe evitarse en correspondencia con los globos oculares y el útero del embarazo debido a la posibilidad de que el efecto de la cavitación pueda ocurrir incluso a dosis terapéuticas Se debe tener especial ...

Страница 55: ...m2 ASUNTO pulsata al 50 TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 59 PATOLOGÍA PATOLOGIAS DE ROTADORES FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 0 5 1 W cm2 ASUNTO puls 80 100 TIEMPO máx 12 minutos PROGRAMA 61 PATOLOGÍA BURSITI ARTIC DEL HOMRO FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 0 5 1 W cm2 ASUNTO continua TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 60 PATOLOGÍA EPITROCLEITIS FRECUENCIA 3 MHz POTENCIA 0 5 1 W cm2 ASUNTO puls 85 TIEMPO máx 10 minu...

Страница 56: ...PO máx 12 minutos PROGRAMA 72 Inmersión SIN DIFUSOR PATOLOGÍA IMM TENDINIT DE QUERVAIAN FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 2 W cm2 ASUNTO continua TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 71 Inmersión SIN DIFUSOR PATOLOGÍA IMM ATROSIS TRAP METACARP FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 1 5 W cm2 ASUNTO continua TIEMPO máx 12 minutos PROGRAMA 74 Inmersión SIN DIFUSOR PATOLOGÍA IMM POLIARTR PRIMARIA FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 1 5 ...

Страница 57: ...3 PATOLOGÍA CONDROPATIA FEMUR ROTUL FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 1 1 5 W cm2 ASUNTO continua TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 84 PATOLOGÍA ARTROSIS FEMUR TIBIAL FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 1 1 5 W cm2 ASUNTO pulsata al 75 TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 86 PATOLOGÍA TENDINITIS PATA DE GANSO FRECUENCIA 3 MHz POTENCIA 0 8 1 2 W cm2 ASUNTO pulsata al 75 TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 85 PATOLOGÍA TENDINOPATI...

Страница 58: ...2 ASUNTO puls 50 70 TIEMPO máx 11 minutos PROGRAMA 93 PATOLOGÍA IMM TENDINIT AQUILEO TIB FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 2 W cm2 ASUNTO puls 75 100 TIEMPO máx 12 minutos PROGRAMA 95 Inmersión SIN DIFUSOR PATOLOGÍA IMM TENDINIT HALLUX VALGUS FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 2 W cm2 ASUNTO continua TIEMPO máx 10 minutos PROGRAMA 96 Inmersión SIN DIFUSOR PATOLOGÍA IMM FASCITIS PLANTAR FRECUENCIA 1 MHz POTENCIA 2 ...

Страница 59: ...rama pero cuando lo desee Es posible hacer más tratamientos en la misma zona varias veces al día cuál es el tiempo máximo recomendado de uso por día Recomendamos un uso diario de una duración máxima de 15 minutos para cada zona del cuerpo los programas con una duración de 6 minutos también se pueden repetir dos veces Atención Puedo mantener firme el cabezal de tratamiento No si la cabeza no se des...

Страница 60: ...ta la pieza de mano grande como se muestra en la imagen Normas de referencia El aparato está fabricado de acuerdo con las siguientes normas Directiva 93 42 CEE de 14 de junio de 1993 relativa a productos sanitarios implementada con Decreto Legislativo 24 02 97 n 46 y sus modificaciones posteriores CEI EN 60601 1 CEI EN 60601 1 2 CEI EN 60601 2 5 CEI EN 60601 1 11 CEI EN 14971 El representante lega...

Страница 61: ...en Sie es vollständig durch um sich mit dem Gerät vertraut zu machen HSD S r l Dieses technische Dokument beschreibt die Regeln für den richtigen Gebrauch und die Wartung des Gerätes durch den Benutzer Die Einhaltung der hier gegebenen Regeln und Anweisungen ermöglicht es Ihnen es auf die sicherste Weise zu verwenden Einführung i Information Allgemeiner Index Beschreibung der Komponenten 60 Garant...

Страница 62: ...n Sie sich an den Verkäufer POWER Tasten ermöglichen Ihnen zwischen den Programmen mit einer Erhöhung oder Verringerung von 10 Einheiten zu wechseln 4 LED ON zeigt an dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen aber nicht in Betrieb ist 5 LED STOP zeigt an dass das Gerät nicht in Betrieb ist 6 LED PAUSE zeigt an dass das Gerät in Betrieb ist aber vorübergehend gestoppt ist 7 LED ACTIVE zeigt an ...

Страница 63: ...mmelstellen abzugeben Eine ausreichende getrennte Sammlung für die anschließende Weiterleitung des ausgemusterten Gerätes zur Wiederverwertung Behandlung und umweltgerechten Entsorgung trägt dazu bei mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und begünstigt die stoffliche Wiederverwertung Nähere Informationen zu den verfügbaren Sammelsystemen erhalten Sie bei der örtlich...

Страница 64: ...getrennt vom Hausmüll behandeln A A C D H I B E H Modell Seriennum mer und Jahr DIFFUSOR 2 HANDSTÜCKKÖPFE 40 MM MIT SPITZE ANSCHLUSS DES BEHANDLUNGSKOPFES Stecken Sie den Stecker des Behandlungskopfes in die dafür vorgesehene Buchse an der Frontplatte und achten Sie dabei auf die Einführhilfe Es ist verboten das Gerät in Atmosphären zu verwenden die entzündliche und oder anästhetische Gase enthalt...

Страница 65: ...estellten Wert erhöhen verringern können hoch Nachdem Sie das Behandlungsprogramm ausgewählt haben drücken Sie zum Starten START Das Display zeigt das ausgewählte Programm in der ersten Zeile und die Behandlungszeit Leistung in und DutyCycle der ausgewählten Behandlung in der zweiten Zeile an Beispiel Während der Ausführung des Behandlungsprogramms Phase AKTIV bleibt nur die Taste START STOP aktiv...

Страница 66: ...erden muss GRUNDREGELN ZU RESPEKTIEREN Beachtung Beachtung Maneggiare con cura la testina di trattamento Una manipolazione non attenta può influenzare le sue caratteristiche Non annodare o attorcigliare il cavetto di connessione Non utilizzare in prossimità dell apparecchio e della testina di trattamento spray liquidi o solventi Ausdehnung des zu behandelnden Gebietes Gießen Sie vor dem Start des ...

Страница 67: ...e in der Therapie verwendet werden Wenn Ultraschallwellen das Gewebe durchdringen verlieren sie einen gewissen Teil ihrer Energie Dieser Vorgang wird als Dämpfung bezeichnet Die Dämpfung im Gewebe wird durch viele Mechanismen erzeugt Absorption Divergenz des Strahls und Ablenkung Absorption ist die Hauptursache für die Ultraschalldämpfung Die Ultraschallenergie wird vom Gewebe absorbiert und schli...

Страница 68: ...t gefallen zu sein da sich der piezoelektrische Effekt sogar positiv auf die Osteogenese auswirken könnte Es ist kontraindiziert bei akuten Entzündungsprozessen Neoplasien Hautläsionen und Sensibilitätsstörungen Es sollte in Verbindung mit den Augäpfeln und der schwangeren Gebärmutter vermieden werden da auch bei therapeutischen Dosierungen ein Kavitationseffekt auftreten kann Besondere Vorsicht i...

Страница 69: ...gep 50 ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 59 PATHOLOGIE MUSKELBESCHW ROTATORENMAN FREQUENZ 1 MHz STAERKE 0 5 1 W cm2 EMISSIONEN gep 80 100 ZEIT max 12 Minuten PROGRAMM 61 PATHOLOGIE MUSKELBESCHW DELTAMUSKELS FREQUENZ 1 MHz STAERKE 0 5 1 W cm2 EMISSIONEN geht weiter ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 60 PATHOLOGIE EPITROCHLEA FREQUENZ 3 MHz STAERKE 0 5 1 W cm2 EMISSIONEN gep 85 ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 63 ...

Страница 70: ...ZEIT max 12 Minuten PROGRAMM 72 H20 KEIN DIFFUSOR PATHOLOGIE DE QUERV TENDOVAGINIT FREQUENZ 1 MHz STAERKE 2 W cm2 EMISSIONEN geht weiter ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 71 H20 KEIN DIFFUSOR PATHOLOGIE DAUMENS ARTHROSE FREQUENZ 1 MHz STAERKE 1 5 W cm2 EMISSIONEN geht weiter ZEIT max 12 Minuten PROGRAMM 74 H20 KEIN DIFFUSOR PATHOLOGIE PRIMARE POLYARTHROSE FREQUENZ 1 MHz STAERKE 1 5 2 W cm2 EMISSIONEN g...

Страница 71: ...ROGRAMM 83 PATHOLOGIE CHONDROPHATIA FEMOROPATEL FREQUENZ 1 MHz STAERKE 1 1 5 W cm2 EMISSIONEN geht weiter ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 84 PATHOLOGIE FEMOROTIBIAL ARTHROSE FREQUENZ 1 MHz STAERKE 1 1 5 W cm2 EMISSIONEN gep 75 ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 86 PATHOLOGIE GAENSEFUSSES SEHNENENTZUN FREQUENZ 3 MHz STAERKE 0 8 1 2 W cm2 EMISSIONEN gep 75 ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 85 PATHOLOGIE SEHENENSC...

Страница 72: ...SEL FREQUENZ 1 MHz STAERKE 2 W cm2 EMISSIONEN gep 50 70 ZEIT max 11 Minuten PROGRAMM 93 PATHOLOGIE ACHILLES SEHNENENTZUN FREQUENZ 1 MHz STAERKE 2 W cm2 EMISSIONEN gep 75 100 ZEIT max 12 Minuten PROGRAMM 95 H20 KEIN DIFFUSOR PATHOLOGIE SEHNENEN BALLENSTRECK FREQUENZ 1 MHz STAERKE 2 W cm2 EMISSIONEN geht weiter ZEIT max 10 Minuten PROGRAMM 96 H20 KEIN DIFFUSOR PATHOLOGIE FASZIITIS PLANTARE FREQUENZ ...

Страница 73: ...handlung zu verwenden bis zufriedenstellende Ergebnisse erzielt werden Später können Sie dieses Programm verwenden aber wann immer Sie wollen Ist es möglich mehrmals täglich mehrere Behandlungen auf der gleichen Stelle durchzuführen Was ist die empfohlene maximale Anwendungszeit pro Tag Wir empfehlen eine tägliche Anwendung von maximal 15 Minuten pro Körperbereich Programme mit einer Dauer von 6 M...

Страница 74: ... große Handstück eingeführt wird wie auf dem Bild gezeigt Referenzvorschriften Das Gerät wird in Übereinstimmung mit den folgenden Normen hergestellt Richtlinie 93 42 EWG vom 14 Juni 1993 über Medizinprodukte umgesetzt mit Gesetzesdekret 24 02 97 Nr 46 und ihre nachfolgenden Änderungen CEI EN 60601 1 CEI EN 60601 1 2 CEI EN 60601 2 5 CEI EN 60601 1 11 CEI EN 14971 Der gesetzliche Vertreter Manuela...

Страница 75: ...73 ___________________________________________ NOTE ...

Страница 76: ...74 ___________________________________________ NOTE ...

Страница 77: ......

Страница 78: ...cate Part for the customer to fill in and send in a sealed envelope Ogni prodotto è oggetto di accurati controlli e viene collaudato prima di essere messo in vendita Il consumatore è titolare dei diritti specificati dalla legislazione vigente la garanzia non pregiudica tali diritti La garanzia ha la durata di 24 mesi dalla data d ac quisto riportata a fianco del Timbro e Firma del Rivenditore ed è...

Страница 79: ......

Страница 80: ...MADE IN ITALY ...

Отзывы: