background image

VDP7510S2 

DMX-CONTROLLED SUNSTRIP BLINDER 

DMX-GESTUURD BOVENLICHT 

HERSE À PILOTAGE DMX 

'SUNSTRIP' BLINDER CONTROLADO POR DMX 
DMX-GESTEUERTER 'SUNSTRIP' BLINDER 

 
 
 

 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

USER MANUAL 

GEBRUIKERSHANDLEIDING 

NOTICE D’EMPLOI 

MANUAL DEL USUARIO 
BEDIENUNGSANLEITUNG 

Содержание VDP7510S2

Страница 1: ...LED SUNSTRIP BLINDER DMX GESTUURD BOVENLICHT HERSE PILOTAGE DMX SUNSTRIP BLINDER CONTROLADO POR DMX DMX GESTEUERTER SUNSTRIP BLINDER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARI...

Страница 2: ...VDP7510S2 HQPOWER 2...

Страница 3: ...person carry out the electric connection Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against...

Страница 4: ...plicable norms The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming The installation must always be secured with a secondary attachment e g...

Страница 5: ...ch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Address 1 2 4 8 16 32 64 128 264 The DMX LED will flash when the unit receives a DMX signal Channel From To Description 0 40 All lamps are off 41 70 10 channel mode each lamp cont...

Страница 6: ...DMX controller Enter the correct number and read it from the display located on the base of the VDP7510S2 You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one...

Страница 7: ...Gebruik dit krachtig bovenlicht met DMX sturing op podia tentoonstellingen modeshows enz Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het trans...

Страница 8: ...ot kortsluitingen brandwonden elektrische schokken enz Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie 4 Installatie a Lampen Plaats of vervang een lamp enkel wanneer het toestel niet is aangesloten o...

Страница 9: ...uik Opstarten Koppel het bovenlicht aan het lichtnet De rode led licht op en het bovenlicht start automatisch een zelftestprogramma De blauwe led licht enkel op in DMX modus Raadpleeg de tabel hierond...

Страница 10: ...bovenlicht reageert op de muziek Regel de helderheid en de snelheid via de regelknoppen achteraan het toestel o Master slavemodus Koppel de verscheidene bovenlichten aan elkaar via de 3 pin XLR aanslu...

Страница 11: ...gespannen en mogen geen sporen van roest vertonen 2 De behuizing de lenzen de montagebeugels en de montageplaats bv het plafond of het gebinte mogen niet vervormd zijn of aangepast worden geen extra g...

Страница 12: ...ambiante avant de l utiliser Cet appareil ressort la classe de protection I ce qui implique que l appareil doit tre mis la terre Un technicien qualifi doit tablir la connexion lectrique La tension r s...

Страница 13: ...Remarque Il est interdit d op rer un appareil lorsque le couvercle est ouvert b Montage de l appareil Un technicien qualifi doit installer l appareil en respectant EN 60598 2 17 et toute autre norme...

Страница 14: ...en mode DMX Consulter la table ci dessous pour la configuration des interrupteurs DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ON OFF OFF 0 ON 1 S lectionner le mode l aide des codes d adressage sous les interrupte...

Страница 15: ...aide des r gulateurs l arri re o Mode ma tre esclave Interconnecter les herses par les connexions XLR 3 broches Configurer la premi re herse comme l appareil ma tre et toutes les autres herses comme a...

Страница 16: ...ier les lentilles les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas tre d form s adapt s ou bricol s p ex pas de trous additionnels dans un support ne pas d placer les connexions etc...

Страница 17: ...cial que el aparato est puesto a tierra La conexi n el ctrica debe llevarla a cabo un t cnico cualificado Aseg rese de que la tensi n de red no sea mayor que la tensi n indicada en las especificacione...

Страница 18: ...a tapa y f jela Observaci n No use este aparato con la caja abierta b Montaje del aparato Respete la directiva EN 60598 2 17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato La instalaci n debe ser...

Страница 19: ...n el modo DMX V ase la siguiente lista para ajustar los interruptores DIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ON OFF OFF 0 ON 1 Seleccione el modo con los c digos de direcci n de los interruptores 10 11 12 000...

Страница 20: ...0ms paso 8s paso o Modo de control por el sonido La cegadora reacciona al sonido El brillo y la velocidad son ajustables con los reguladores de la parte trasera o Modo maestro esclavo Interconecte las...

Страница 21: ...o 1 Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay se ales de oxidaci n 2 No modifique la caja los soportes y las conexiones p ej no taladre agujeros adicionales en un soporte o no mo...

Страница 22: ...cht sofort in Betrieb nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde Lassen Sie das Ger t solange ausgeschaltet bis es die Zimmertemperatur erreicht hat Der Aufbau des Ger tes entspri...

Страница 23: ...en mit einer h heren Leistung entwickeln h here Temperaturen f r die das Ger t nicht ausgelegt ist Ersetzen Sie eine verformte oder besch digte Lampe durch eine Lampe gleichen Typs siehe 7 Technische...

Страница 24: ...Starten Verbinden Sie den Blinder mit dem Netz Die rote LED leuchtet und das Ger t startet automatisch ein Selbsttestprogramm Die blaue LED leuchtet nur im DMX Modus Siehe nachfolgende Tabelle und ste...

Страница 25: ...esteuerter Modus Das Ger t reagiert auf die Musik Regeln Sie die Helligkeit und die Geschwindigkeit ber die Regler auf der R ckseite des Ger tes o Master Slave Modus Verbinden Sie die verschiedenen Bl...

Страница 26: ...ng 1 Alle verwendeten Schrauben m ssen fest angespannt werden und d rfen keine Rostspuren zeigen 2 Das Geh use die Linsen die Montageb gel und der Montageort z B Decke oder Gebinde d rfen nicht angepa...

Отзывы: