background image

1

En
De

Fr

日本語

Instruction

Anleitung

Instructions

取扱説明書

 

117110

SC-3sWP3 CRAWLER EDITION ESC
SC-3sWP3 CRAWLER EDITION CONTROLEUR ELECTRONIQUE
SC-3sWP3 CRAWLER EDITION ESC

SC-3sWP3クローラーEDITION ESC

Vol.2 117229

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

Always disconnect the battery from the speed controller after driving.

Never connect the speed controller incorrectly or with reversed polarity. 

   Wrong connection or reversed polarity will damage the speed controller.

Please use an optional capacitor with the motor for good frequency reception.

Do not use a motor under 12T when using 2S Lipo or 6 sells NiMH (Example: 11T,10T, 9T and lower turn motors), Using a lower 

    turn motor may damage the speed controller. (Although your motor may be in the safe range, your ESC may go into overheat     
    protection mode due to your choice of gearing or track conditions (off-road, high traction, etc.))

Do not use a motor under 18T when using 3S Lipo or 9 sells NiMH (Example: 17T,16T, 15T and lower turn motors), Using a lower 

    turn motor may damage the speed controller. (Although your motor may be in the safe range, your ESC may go into overheat     
    protection mode due to your choice of gearing or track conditions (off-road, high traction, etc.))

After running in water, dry off any excess water from ESC and connectors.

During and after running, your speed controller will become hot. Do not touch the heatsink your with bare hands 

   otherwise, they will get burned.

The speed control has 2 types of battery modes to choose from depending on which type of battery you use (NiMH and LiPo). Setup 

    for the proper battery is needed. If you do not setup your speed control correctly, your battery may explode, swell, smoke, or become useless. 

Ziehen Sie nach dem Fahrern immer den Akku vom Regler ab.

Schließen Sie den Regler niemals verkehrt oder verpolt an. Bei falschem oder verpoltem Anschließen wird der Regler beschädigt.

Bitte montieren Sie zusätzliche Entstörkondensatoren um einen guten Empfang zu haben.

Verwenden Sie keinen Motor mit weniger als 12 Turns wenn Sie einen 2S LiPo oder 6-Zellen NiMH Akku verwenden 

   (also keine Motoren mit 11T, 10T, 9T und weniger). Ein solcher Motor kann den Regler beschädigen. (Auch wenn 
    der Motor im sicheren Bereich liegt, kann es sein, dass der Regler aufgrund einer zu langen Übersetzung oder den 
   Streckenbedingungen (Off-Road, sehr viel Griff), zu warm wird und abschaltet).

Verwenden Sie keinen Motor mit weniger als 18 Turns wenn Sie einen 3S LiPo oder 9-Zellen NiMH Akku verwenden      

   (also keine Motoren mit 17T, 16T, 15T und weniger). Ein solcher Motor kann den Regler beschädigen. (Auch wenn 
   der Motor im sicheren Bereich liegt, kann es sein, dass der Regler aufgrund einer zu langen Übersetzung oder 
   den Streckenbedingungen (Off-Road, sehr viel Griff), zu warm wird und abschaltet).

Wenn Sie durch Wasser gefahren sind, müssen Sie anschließen den Regler und die Stecker abtrocknen.

Während dem Fahren wird der Regler heiß. Berühren Sie den Kühlkörper nicht, da Sie sich sonst verbrennen können.

Der Regler besitzt 2 Akkumodi, die ausgewählt werden können (NiMH und LiPo). Der Akkutyp muss passend zum verwendeten 

   Akku eingestellt werden. Wenn Sie das nicht tun, kann der Akku explodieren, sich aufblähen, qualmen oder unbrauchbar werden.

Débranchez toujours le connecteur des batteries du connecteur du contrôleur de vitesse après utilisation.

Faites attention à ne pas rebrancher le contrôleur de vitesses de façon incorrecte ou avec une polarité inversée. 

   Un mauvais branchement ou une polarité inversée pourrait endommager le contrôleur de vitesses.

Veuillez utiliser un condensateur optionnel sur votre moteur, pour une bonne réception de la fréquence.

N’utilisez pas un moteur de moins de 12 dents avec des batteries 2S LiPo ou 6 cellules Ni-MH (exemple 11D, 10D et 9D et 

   les moteurs avec nombre de tours plus faible), un moteur à nombre de tours plus faible pourrait endom
   mager le contrôleur de vitesse. (Bien que votre moteur puisse être en sécurité, votre contrôleur pourrait se mettre en 
   mode protection thermique du fait de votre choix de transmission ou des conditions de piste (hors piste, forte traction, etc.))

N’utilisez pas un moteur de moins de 18 dents avec des batteries 3S LiPo ou 9 cellules Ni-MH (exemple 17D, 16D et 

   15D et les moteurs avec nombre de tours plus faible), un moteur à nombre de tours plus faible pourrait endommager 
   le contrôleur de vitesse. (Bien que votre moteur puisse être en sécurité, votre contrôleur pourrait se mettre en mode 
   protection thermique du fait de votre choix de transmission ou des conditions de piste (hors piste, forte traction, etc.))

Si votre véhicule a roulé dans l’eau, séchez bien le contrôleur électronique de vitesse et les connecteurs.

Au cours de l’utilisation et ensuite, votre contrôleur de vitesse sera chaud. Ne touchez pas le dissipateur à les 

   mains nues. Vous pourriez vous brûler les mains.

Le contrôleur de vitesse possède 2 types de modes de batterie à choisir en fonction du type de batterie que vous 

   utilisez (Ni-MH ou LiPo).  Un réglage est nécessaire en fonction du type adéquat de batterie. Si vous ne réglez pas 

FRUUHFWHPHQWYRWUHFRQWU{OHXUGHYLWHVVHYRWUHEDWWHULHSRXUUDLWH[SORVHUJRQÀHUIXPHURXGHYHQLULQXWLOLVDEOH

走行しない場合は本製品からバッテリーを外してください。

各コードの接続個所、極性を間違えますとスピードコントローラーの破損につながりますので注意してください。

誤作動を防ぐ為に使用するモーターには必ずノイズキラーコンデンサーを取り付けてください。

2S LiPo または 6セル NiMHバッテリー使用時、モーターは12T以下(例:11T、10T、9T......)で使用しないでください。

   負荷がかかり破損する可能性があります。 

(RCカーの整備状況やギヤ比などの条件によっては対応するモーターであってもヒートプロテクターや過電流保護回路が働く場合があります。)

3S LiPo または 9セル NiMHバッテリー使用時、モーターは18T以下(例:17T、16T、15T......)で使用しないでください。

   負荷がかかり破損する可能性があります。 

(RCカーの整備状況やギヤ比などの条件によっては対応するモーターであってもヒートプロテクターや過電流保護回路が働く場合があります。)

スピードコントローラーに水分が付着した場合はよく乾燥させてください。

走行中、走行後はヒートシンクが高温になり火傷の恐れがありますので触らないでください。

使用するバッテリーに合わせ、2種類(NiMH、LiPo)のモードから設定してください。

 設定を間違えますと破裂などの恐れなどがありますので注意してください。

Cautions

  Warnhinweise

    Précautions

      

警 告

Failure to follow these instructions can damage your kit, and 
cause serious bodily injury or death.

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder Ihr 
Auto Schäden davontragen.

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez endommager 
votre kit, et provoquer de sérieux dégâts corporels ou même 
mortels.

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方の生命や身体に重大な被害が発生する可能性
が想定される内容を示しています。

Attention

  Achtung

    Attention

      

注 意

Failure to follow these instructions can cause injury to yourself or others.
You might also cause property damage or damage your kit.

Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen, können Sie oder an-
dere verletzt werden. Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden 
an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.

En ne suivant pas ces instructions vous pourriez vous blesser vous-
même ou blesser d’autres personnes. Vous pourriez également provo-
quer des dégâts matériels ou endommager votre kit.

この表示は誤った取り扱いをすると、貴方が障害を負う可能性、物的損害の発生が想定
される内容を示しています。

Содержание SC-3sWP3 CRAWLER EDITION ESC

Страница 1: ...t da Sie sich sonst verbrennen k nnen Der Regler besitzt 2 Akkumodi die ausgew hlt werden k nnen NiMH und LiPo Der Akkutyp muss passend zum verwendeten Akku eingestellt werden Wenn Sie das nicht tun k...

Страница 2: ...2 V 6 L3R RX 1 0 WDLOOH PRWHXU RX tr min 2000 7 2V R sistance marche avant 0 002 Ohm marche arri re 0 004 Ohm CEB incorpor 2 A 5 V circuit liminateur de batterie mode lin aire Fr quence MLI 1 KHz Dime...

Страница 3: ...bles voltages If the voltage of the battery pack is lower than the threshold for 2 seconds the ESC will enter the protection mode When the car stops the red LED blanks on the ESC to indicate that the...

Страница 4: ...hren Ne touchez pas la g chette d acc l ration Stop Neutral Stopp Neutral Arr t neutre 1 short Beep 1 kurzer Piepton 1 bip court 1 The battery is NiMH NiCd Der Akku ist ein NiMH NiCd Akku La batterie...

Страница 5: ...UFKH DUULqUH RUZDUG UDNH 7ZLFH 5HYHUVH 9RUZlUWV ZHLPDO EUHPVHQ 5 FNZlUWV 9HUV O DYDQW UHLQH GHX IRLV 0DUFKH DUULqUH 2 4 teindre l unit de radio commande Turning R C Unit Off Ausschalten der Fernsteuer...

Страница 6: ...RQ FRUUHFWH HQ SDJH Page 4 Refer to page 2 It shows how to connect the motor Schauen Sie bitte auf Seite 2 Dort wird erkl rt wie der Motor angeschlossen wird Reportez vous la page 2 Vous y verrez comm...

Страница 7: ...n im Getriebe usw Einige Metallteile wie Lager und Schwingenstifte m ssen nach dem Fahren bei feuchten Bedingungen neu geschmiert werden Der elektrische Motor ist nicht daf r gebaut von Wasser umgeben...

Страница 8: ...8 www hpiracing com HPI RACING LTD 19 William Nadin Way Swadlincote Derbyshire DE11 0BB UK 44 1283 226570 Serial Number Seriennummer Num ro de s rie Vol 1 117229...

Отзывы: