HP Neverstop Laser
1000/1200 series
EN
1
Shake the kit for at least 10 seconds. You should hear the
ball inside mixing the toner.
2
Remove the ring and the cap.
3
Rotate the cover to open the port and insert the kit.
4
Rotate the kit 180° clockwise until it stops.
ES
1
Agite el kit durante un mínimo de 10 segundos. Debería
escuchar la bola adentro mezclando el tóner.
2
Retire el anillo y la tapa.
3
Gire la cubierta para abrir el puerto e insertar el kit.
4
Gire el kit 180° en sentido horario hasta que se detenga.
CS
1
Třeste sadou po dobu alespoň 10 sekund. Během této doby byste
měli slyšet zvuk kuličky promíchávající toner.
2
Sejměte kroužek a krytku.
3
Otočením krytu otevřete port a zasuňte sadu.
4
Otočte sadou o 180° ve směru hodinových ručiček (až nadoraz).
EL
1
Ανακινήστε το σετ για τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα.
Θα πρέπει να ακούσετε το εσωκλειώμενο σφαιρίδιο να
αναμειγνύει τον γραφίτη.
2
Αφαιρέστε τον δακτύλιο και το καπάκι.
3
Περιστρέψτε το κάλυμμα για να ανοίξετε τη θύρα και να
εισαγάγετε το κιτ.
4
Περιστρέψτε το κιτ κατά 180 μοίρες μέχρι να σταματήσει.
HU
1
Rázza a készletet legalább 10 másodpercig. Hallani fogja,
ahogy a golyó keveri a festéket.
2
Távolítsa el a gyűrűt és a kupakot.
3
Forgassa el a fedelet a kinyitáshoz és helyezze be az utántöltő
készletet.
4
Forgassa el az utántöltő készletet 180°-kal az óramutató
járásával megegyező irányban, amíg megakad.
ID
1
Kocok kit setidaknya selama 10 detik. Anda harus mendengar bola
di dalam campuran toner.
2
Lepaskan ring dan penutup.
3
Putar penutup untuk membuka port dan memasukkan kit.
4
Putar kit 180° searah jarum jam hingga berhenti.
PL
1
Potrząsaj zestawem przez co najmniej 10 sekund.
Usłyszysz kulkę w środku mieszającą toner.
2
Zdejmij pierścień i zatyczkę.
3
Obróć pokrywę, aby otworzyć port i włożyć zestaw.
4
Obróć zestaw o 180° do zatrzymania.
PT
1
Agite o kit por pelo menos 10 segundos. Você deve ouvir a
bola interna misturando o toner.
2
Remova o anel e a tampa.
3
Gire a tampa para abrir a porta e coloque o kit.
4
Gire o kit em 180° no sentido horário até que pare.
RU
1
Потрясите не менее 10 секунд. Будет слышен звук
при движении находящегося внутри шарика, который
перемешивает тонер.
2
Снимите кольцо и колпачок.
3
Поверните крышку, чтобы открыть порт и установить набор.
4
Поверните набор на 180° по часовой стрелке до упора.
AR
1
ﻞﺧاد ةﺮﻜﻟا تﻮﺻ ﻊﻤﺴﺘﺳ .ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ٍناﻮﺛ
10
ةﺪﻤﻟ ﻢﻘﻄﻟا ﺰﻬﺑ ﻢﻗ
.ﺮﺒﺤﻟا قﻮﺤﺴﻣ ﻂﻴﻠﺧ
2
.ءﺎﻄﻐﻟاو ﺔﻘﻠﺤﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
3
.ﻢﻘﻄﻟا جاردإو ﺬﻔﻨﻤﻟا ﺢﺘﻔﻟ ءﺎﻄﻐﻟا ردأ
4
.ﻒﻗﻮﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﻲﻓ
180°
ﻢﻘﻄﻟا ردأ
TH
1
เขย่าชุดอุปกรณ์เป็นเวลาอย่างน้อย 10 วินาที คุณจะได้ยินเสียงลูกบอล
ภายในที่กําลังผสมผงหมึกอยู่
2
ถอดห่วงและฝาครอบออก
3
หมุนปลอกเพื่อเปิดพอร์ตและใส่ชุดเครื่องมือ
4
หมุนชุดเครื่องมือตามเข็มนาฬิกา 180° จนสุด
TR
1
Kiti en az 10 saniye boyunca çalkalayın. İçerideki bilyenin toneri
karıştırma sesini duyabilirsiniz.
2
Halkayı ve başlığı çıkarın.
3
Kapağı döndürerek portu açın ve kit takın.
4
Kiti durana kadar 180° saat yönünde döndürün.
VI
1
Rung bộ dụng cụ trong tối thiểu 10 giây. Bạn sẽ nghe thấy quả bóng
bên trong đang trộn mực.
2
Tháo vòng và nắp.
3
Xoay nắp để mở cổng và đặt bộ dụng cụ vào.
4
Xoay bộ dụng cụ 180 ° theo chiều kim đồng hồ cho đến khi nó dừng
lại.
2
3
4
1
4QD21-90911
*4QD21-90911*
*4QD21-90911*
UK
1
Потрясіть принаймні 10 секунд. Буде чутно, як
усередині кулька перемішує тонер.
2
Зніміть кільце та ковпачок.
3
Поверніть кришку, щоб відкрити порт і вставити набір.
4
Поверніть набір на 180° за годинниковою стрілкою до
упору.
KK
1
Жинақты 10 секундтан кем емес шайқаңыз. Қозғалыс кезінде
тонерді араластыратын ішіндегі шардың дыбысы естіледі.
2
Шығыршық пен қақпақты шешіңіз.
3
Портты ашып, жинақты орнату үшін қақпақты бұраңыз.
4
Жинақ тірелгенше, оны сағат тілінің бағыты бойынша 180°-
қа бұраңыз.
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.