Précautions d'emploi
• Pour prévenir tout risque de blessure oculaire, ne pas fixer l'objectif du projecteur quand la lampe est
allumée. Ne pas orienter la lumière laser en direction des yeux.
• Pour prévenir tout risque d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas
ouvrir l'appareil sauf s'il est indiqué dans le manuel.
• Laisser le projecteur refroidir avant de retirer un couvercle ou de toucher des composants internes,
comme il est indiqué dans le manuel.
• La lampe du projecteur numérique contient une quantité restreinte de mercure. Si la lampe se brise,
aérez la zone affectée. Voir les suggestions du manuel pour la mise au rebut.
• Pour prévenir tout risque d'incendie, ne pas laisser papiers et matériaux combustibles à proximité de
l'objectif du projecteur.
• N'utiliser qu'un cordon d'alimentation approuvé et homologué pour la tension et le courant indiqués sur
l'étiquette du produit. Ne pas surcharger une prise ou une rallonge.
Precauzioni di sicurezza
• Evitare lesioni agli occhi. Non guardare nella lente del proiettore quando la lampadina è accesa. Non
puntare la luce laser verso gli occhi di altre persone.
• Prevenire il rischio di scosse elettriche. Non esporre il proiettore a pioggia o umidità. Non aprire il proi-
ettore, a meno che non indicato nel manuale.
• Attendere che il proiettore si raffreddi prima di toglierne la copertura e di toccare i componenti interni,
come indicato nel manuale.
• La lampadina di questo proiettore digitale contiene una piccola quantità di mercurio. Se si rompe, ven-
tilare bene l'ambiente circostante e consultare il manuale per istruzioni sullo smaltimento.
• Tenere carta ed altro materiale combustibile lontano dalla lente del proiettore per evitare il rischio di
incendio.
• Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnata
sull'etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga.
Uwagi dotyczce bezpiecze0stwa
• Nale2y unikać uszkodzenia wzroku. Nie nale2y patrzeć w obiektyw projektora, gdy zawiecona jest
lampa. Nie nale2y kierować promienia lasera w stron! czyich oczu.
• Nale2y unikać pora2enia prdem. Nie nale2y wystawiać projektora na deszcz lub wilgoć. Nie nale2y
otwierać projektora, z wyjtkiem sytuacji podanych w instrukcji obsługi.
• Nale2y poczekać na ochłodzenie si! projektora przed zdj!ciem jego pokryw lub dotkni!ciem elementów
wewn!trznych, zgodnie z instrukcja obsługi.
• Lampa projektora cyfrowego zawiera niewielk iloć rt!ci. W przypadku rozbicia si! lampy, nale2y
dokładnie przewietrzyć pomieszczenie. Sugestie dotyczce wyrzucenia lampy podano w instrukcji
obsługi.
• Papier i inne łatwopalne materiały nale2y trzymać z daleka od obiektywu projektora, aby uniknć
mo2liwoci po2aru.
• Nale2y stosować tylko zatwierdzony kabel zasilajcy z homologacj dla danych wartoci napi!cia i
nat!2enia prdu, podanych na etykiecie produktu. Nie nale2y przeci2ać gniazdka zasilania lub
przedłu2acza.
Precauções de segurança
• Evite danos aos olhos. Não olhe para as lentes do projetor quando a lâmpada estiver ligada. Não
aponte luz de laser para os olhos de ninguém.
• Evite choque elétrico. Não exponha o projetor à chuva nem à umidade. Abra o projetor somente de
acordo com as instruções do manual.
• Deixe o projetor esfriar antes de remover qualquer tampa ou tocar os componentes internos, de acordo
com as instruções do manual.
• Esta lâmpada do projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada que-
brar, ventile adequadamente a área onde ela quebrou. Consulte o manual para obter sugestões de
como descartá-la.
• Mantenha papéis e outros materiais inflamáveis longe das lentes do projetor para evitar a possibil-
idade de incêndio.
• Utilize somente cabos de alimentação apropriados para a voltagem e corrente especificadas no rótulo
do produto. Não sobrecarregue as tomadas nem os cabos de extensão.
helios_qsg.fm Page 9 Thursday, April 3, 2003 10:33 AM