background image

23813-1-0807

Página 8

SUMINISTRO DE GAS

Verifique todos los códigos locales para saber cuáles son 

los requisitos, especialmente en cuanto al tamaño y tipo de 

suministro de gas requerido.

Nota:

 Nunca use un tubo de plástico. Confirme si los códigos 

locales permiten tuberías de cobre o galvanizadas.

Nota: 

Debido a que algunos municipios tienen códigos locales 

adicionales, siempre es mejor consultar con la autoridad local y 

el código de instalación.

Verifique todos los códigos locales para saber cuáles son los 

requisitos, especialmente en cuanto al tamaño y tipo de sumin-

istro de gas requerido.  En las líneas de gas natural más cortas 

que 15’ (4.57 m) de longitud, use un tubo de 1/2”; en los tramos 

más largos, use un tubo de hierro de 3/4” o equivalente.  Para las 

líneas de gas LP, consulte con el proveedor de gas LP

.

Instalación de una nueva llave principal de gas

Cada artefacto debe tener su propia llave de gas manual.

Debe haber una llave de gas manual cerca de la unidad. Si no 

hay ninguna, o si su tamaño o ubicación no son adecuados, 

comuníquese con el instalador local autorizado para averiguar 

sobre la instalación o reubicación de la llave.

Los compuestos que se usan en las juntas roscadas de los tubos 

de gas deben ser resistentes a la acción de los gases de petróleo 

licuado. El instalador debe controlar que no haya escapes en las 

líneas de gas. Debe hacerlo con una solución de jabón y observar 

si se forman burbujas en todas las conexiones expuestas y, si 

existen conexiones no expuestas, deberá realizar un control de la 

presión.

Nunca use una llama expuesta para buscar escapes. Para 

realizar

 el control de pr

esión, el artefacto debe desconectarse 

de los tubos en la entrada de la válvula de control y el tubo 

debe estar tapado o bloqueado. Nunca r

ealice el control de 

presión con el artefacto conectado; ¡la válvula de contr

ol 

sufrirá daños!

Debe instalarse una válvula de gas y un empalme de puesta a 

tierra en la línea de gas contra la corriente del control de gas 

para facilitar la reparación. El Código Nacional de Gas Combus-

tible exige la instalación de una línea de condensado cerca de la 

entrada de gas. Dicha línea debe constar de una salida de tubo de 

longitud vertical conectada a la línea de gas que está tapada en 

la parte inferior, donde pueden acumularse la condensación y las 

partículas extrañas.

Figura 5

Se recomienda el uso de los siguientes conectores de gas:

— Conectores 

de artefacto 

ANS Z21.24 

de tuberías 

y accesorios 

de metal corrugado

— Conectores 

de artefacto 

ANS Z21.45 

flexibles montados 

de 

una estructura que no sea completamente de metal

Dichos conectores se pueden usar si la autoridad de jurisdicción 

los acepta. El estado de Massachusetts establece que un conector 

de artefacto flexible no puede superar los tres pies de lar

go.

Control de pr

esión del sistema de suministro de gas

1. Para 

controlar la 

presión de 

entrada a la 

válvula de 

gas, deberá 

colocarse una 

toma de 

1/8” (3.175 

mm) N.P

.T., 

accesible para 

la conexión 

del manómetro 

de prueba, 

inmediatamente contra 

la corriente de la conexión del suministro de gas al artefacto.

2.  E

l a

rte

fac

to 

y l

a v

álv

ula

 d

e c

ier

re 

ind

ivi

dua

l d

ebe

n e

sta

des

con

ect

ado

s de

l si

ste

ma d

e tu

bos

 de

l su

min

ist

ro d

e ga

s du

ran

te 

un control 

de la 

presión de 

dicho sistema 

a presiones 

de control 

mayores a 1/2 psig (3.5 kPa).

3.  El 

artefacto debe 

aislarse del 

sistema de 

tubos del 

suministro 

de gas 

cerrando la 

válvula de 

cierre manual 

individual durante 

un control 

de la 

presión del 

sistema de 

tubos del 

suministro de 

gas a presiones de control mayores a 1/2 psig (3.5 kPa).

¡Atención!  

Si uno de los procedimientos produce presiones 

mayores a 1/2 psig (14” w.c.) (3.5 kPa) en la válvula de gas del 

artefacto, eso producirá una condición peligrosa.

Control de la pr

esión del colector

Las válvulas de gas propano y natural poseen un regulador incor-

porado en la válvula de gas. Los modelos de gas natural tienen 

una presión 

de colector 

de aproximadamente 

3.5” w.c. 

(.871 kPa) 

en la válvula de salida y una presión de entrada a la válvula de 

un mínimo de 4.5” w.c. (1.120 kPa) para poder ajustar la entrada 

a un máximo de 10.5” w.c. (2.614 kPa) Los modelos de gas pro

-

pano tienen una presión de colector de aproximadamente 10.0” 

w.c. (2.49 kPa) en la válvula de salida y una presión de entrada 

a la válvula de un mínimo de 11.0” w

.c. (2.739 kPa) para poder 

ajustar la entrada a un máximo de 13.0” w.c. (3.237 kPa).

En el lado de la salida del control de gas hay una toma de 1/8” 

(3.175 mm) N.P.T

., accesible para la conexión del manómetro de 

prueba.

Diámetro r

ecomendado para el tubo de gas

Longitud del 

tubo

Tubo Schedule 40

Diámetro interno

Tubería, tipo L

Diámetro externo

Nat.

L.P.

Nat.

L.P.

0-10 pies

0-3 metros

1/2”

12.7 mm

3/8”

9.5 mm

1/2”

12.7 mm

3/8”

9.5 mm

10-40 pies

4-12 metros

1/2”

12.7 mm

1/2”

12.7 mm

5/8”

15.9 mm

1/2”

12.7 mm

40-100 pies

13-30 metros

1/2”

12.7 mm

1/2”

12.7 mm

3/4”

19 mm

1/2”

12.7 mm

100-150 pies

31-46 metros

3/4”

19 mm

1/2”

12.7 mm

7/8”

22.2 mm

3/4”

19 mm

Содержание HW500GW0XX1N-1

Страница 1: ...e vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your buildi...

Страница 2: ...Location All Models 9 Ventilation and Combustion Air 10 Rough In Instructions 11 12 Finishing Instructions 13 14 Removing the Outer Casing 15 Thermostat Location 16 Optional Thermostat Bracket Instal...

Страница 3: ...rdware stores For ordering replacement parts see page 23 23813 1 0807 Page 3 10 X PHILLIPS HEX HEAD SCREW 4 8 X 3 8 PHILLIPS PAN HEAD SCREW 8 WIRE NUT 2 NYLON WASHER 4 CASING BRACKET 4 LIGHTER ROD 1 1...

Страница 4: ...e and at least annually by a quali ed service person More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting bedding materials etc It is imperative that control compartments burner...

Страница 5: ...ke adjustments in an area where the conditions are such that you may not detect the odor if there has been a leak of LP Gas Odor fade due to oxidation by rust or adsorption on walls of newcylindersand...

Страница 6: ...ed so it is not subject to physical damage by a moving vehicle Quali ed Installing Agency Installationandreplacementofgaspiping gasutilizationequipment or accessories and repair and servicing of equip...

Страница 7: ...itch To prevent delayed venting as well as condensation of ue products an insulated vent enclosure is recommended Use Type B vent pipe and maintain at least a one inch 25mm clearance to combustibles U...

Страница 8: ...ional Fuel Gas Code that a drip line be installed near the gas inlet This should consist of a vertical length of pipe tee connected into the gas line that is capped on the bottom in which condensation...

Страница 9: ...ore furnaces are recommended Do not locate furnace where a door could swing over the outer casing or where circulation could be retarded by furniture or cabinets Do not install in a closet alcove or s...

Страница 10: ...d ventilation must be obtained directly from outdoors or from such spaces that freely communicate with the outdoors Under these conditions the con ned and uncon ned spaces shall be provided with two p...

Страница 11: ...6 1 4 1683mm 14 368mm Figure 14 2 Install ceiling spacers not supplied with furnace according to manufacturer s instructions Figure 15 ROUGH IN INSTRUCTIONS 3 Attach baseplate not supplied with furnac...

Страница 12: ...is screwed totheheaderplate 2screws Insertheaderplatewithattached 4 oval double wall vent pipe into wall opening HEADER ASSEMBLY BOTTOM OF NAILING FLANGE TOP OF FLOOR PLATE 62 3 8 1584mm 6 MINIMUM 152...

Страница 13: ...wall opening 3 Insert furnace ue into rectangular opening in header plate and raise furnace carefully see Figure 20 4 Swing bottom of furnace into wall opening with back of legs ush with rear of oor p...

Страница 14: ...R IS INSTALLED Figure 24 3 Align clearance holes on outer casing bottom with screw holes on casing brackets by adjusting slots on casing brackets 4 Complete tightening casing bracket screws from Step...

Страница 15: ...ng remove one 1 screw from the center clearance slot that attaches the outer casing to the header assembly Figure 27 When optional blower is installed Remove four 4 screws that attach blower front to...

Страница 16: ...llivoltreadings should be Across the thermopile terminals 400 450 millivolts with thermostat OFF Across the thermopile terminals 150 250 millivolts with thermostat ON Across the thermostat wires at th...

Страница 17: ...ile The end of the electrode will be red hot with the pilot on On a new installation with air in the gas line it is suggested that a match be used The match will light the pilot faster than the piezo...

Страница 18: ...appliance if service is to be performed 3 Push in gas control knob slightly and turn clockwise to OFF Do not force 1 STOP Read the safety information above 2 Set the thermostat to lowest setting 3 Tur...

Страница 19: ...itch will cause gas ow to the main burner to shut off due to improper venting or a blocked ue To reset the manual reset vent safety switch 1 Remove outer casing See Page 15 2 Depress manual reset butt...

Страница 20: ...chamber Remove pilot burner from main burner and then remove the main burner Force water into the ports and blow dry with vacuum cleaner air or low pressure compressed air Figure 42 The correct ame wi...

Страница 21: ...Hold the gas control knob down to bleed the line 1 Use lighter rod to light pilot with a match If Pilot Does Not Light By Any Means 1 Check gas control knob for being in the Pilot position 2 Checkpil...

Страница 22: ...TE INCLUDES 7 9 AND TWO OF 10 N S GWT 099 PILOT TUBING N S R 3178 PILOT ORIFICE HONEYWELL K14 014 LPG ONLY N S R 3179 PILOT ORIFICE HONEYWELL A26 026 NAT ONLY N S R 734 MATCH HOLDER N S GWT 190 HARDWA...

Страница 23: ...PARTS VIEW 6 7 4 5 3 2 11 21 30 10 12 13 14 15 16 19 20 27 28 29 17 23 24 18 22 25 26 8 9 1 23813 1 0807 Page 23 Figure 43...

Страница 24: ...0807 Page 24 SERVICE NOTES HOUSEWARMER is a registered trademark of Empire Comfort Systems Inc Manufactured by Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 PH 877 459 1583 FAX 877 4...

Страница 25: ...gina 24 NOTAS DE SERVICIO HOUSEWARMER es una marca comercial registrada de Empire Comfort Systems Inc Fabricado por Empire Comfort Systems Inc 918 Freeburg Ave Belleville IL 62220 PH 877 459 1583 FAX...

Страница 26: ...23813 1 0807 P gina 23 6 7 4 5 3 2 11 21 30 10 12 13 14 15 16 19 20 27 28 29 17 23 24 18 22 25 26 8 9 1 VISUALIZACI N DE LAS PARTES...

Страница 27: ...RONTAL SE NECESITAN 2 6 GWT 077 PROTECTOR CONTRA EL CALOR SE NECESITAN 2 7 23795 MONTAJE DE LA CUBIERTA EXTERIOR SE NECESITAN 2 INCLUYE 2 11 8 GWT 186 SOPORTE DE LA CUBIERTA SE NECESITAN 2 9 23789 MON...

Страница 28: ...de ninguna forma 1 Veri que que la perilla de control de gas se encuentre en la posici n de Pilot Piloto 2 Veri que que el ajuste del piloto se encuentre completamente abierto se abre gir ndolo en el...

Страница 29: ...principal Lave los puertos con agua y s quelos con aire de una aspiradora o aire comprimido de baja presi n Figura 42 LLAMA RECOMENDADA PARA EL QUEMADOR PRINCIPAL La llama correcta debe ser azul y de...

Страница 30: ...or principal debido a una ventilaci n inadecuada o a una salida obstruida Para reestablecer el interruptor de seguridad de ventilaci n de reposici n manual 1 Quite la cubierta exterior Consulte la p g...

Страница 31: ...rca del piso Si huele a gas DET NGASE Siga el paso B en la informaci n de seguridad mencionada anteriormente Si no huele gas siga con el pr ximo paso 6 Ubique el piloto Siga el tubo de metal del contr...

Страница 32: ...tremo del elec trodo estar al rojo vivo con el piloto encendido En una nueva instalaci n con aire en la l nea de gas se reco mienda que se use un f sforo En esta situaci n el f sforo en cender el pilo...

Страница 33: ...ilivatios deben ser En los terminales de la termopila entre 400 y 450 milivatios con el termostato apagado En los terminales de la termopila entre 150 y 250 milivatios con el termostato encendido En l...

Страница 34: ...que sujeta la cubierta exterior al montaje del cabezal Figura 27 Cuando el soplador opcional est instalado Quite cuatro 4 tornillos que sujetan el frente del soplador a la carcasa del soplador Separe...

Страница 35: ...s en el paquete de accesorios en los pernos de montaje ubicados en la parte inferior de la puerta de control Instale la puerta de control en el montaje de la cubierta exterior Figura 26 INSTRUCCIONES...

Страница 36: ...tor en una abertura rectangular en la placa del cabezal y levante cuidadosamente el calefactor consulte la imagen 20 4 Coloque la parte inferior del calefactor dentro de la abertura en la pared con la...

Страница 37: ...l con 2 tornillos 5 Fije un tubo de ventilaci n lo su cientemente largo como para que al instalarlo en la abertura de la pared el tubo de ventilaci n se extienda sobre la placa de techo por lo menos 6...

Страница 38: ...tre 1 4 6 5 mm y 5 8 16 mm Figura 14 2 Instale los espaciadores de techo no provistos con el calefactor de acuerdo con las instrucciones del fabricante 66 1 4 1683mm 14 368mm Figura 15 3 Fije la placa...

Страница 39: ...ci n Cuando los artefactos se instalan en espacios cerrados y no cerrados dentro de un edi cio y el edi cio es de una construcci n anormal mente estrecha el aire para la combusti n y ventilaci n debe...

Страница 40: ...calefactores No coloque el calefactor en un lugar donde una puerta pueda abrirse cerca de la cubierta exterior o donde la circulaci n pueda retrasarse debido a la presencia de muebles o armarios No l...

Страница 41: ...uso de los siguientes conectores de gas Conectores de artefacto ANS Z21 24 de tuber as y accesorios de metal corrugado Conectores de artefacto ANS Z21 45 exibles montados de una estructura que no sea...

Страница 42: ...na ventilaci n con demoras y la condensaci n de los productos de la salida se recomienda un recinto de ventilaci n aislado Use un tubo de ventilaci n tipo B y mantenga un espacio libre de al menos una...

Страница 43: ...adores y dispositivos de encendido de quemadores se coloquen a no menos de 18 457 mm sobre el nivel del piso Dicho equipo debe ubicarse correctamente o protegerse para no quedar expuesto a da os f sic...

Страница 44: ...olor a gas no abra el gas nuevamente No vuelva a ingresar al edi cio veh culo remolque o rea Por ltimo permita que el t cnico y los bomberos comprue ben que no existen escapes de gas P dales que vent...

Страница 45: ...Puede necesitarse una limpieza m s frecuente debido a una cantidad excesiva de pelusas provenientes del alfombrado la ropa de cama etc Es sumamente importante mantener limpios los compartimientos de...

Страница 46: ...2 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA LA INSTALACI N PAQUETE DE ACCESORIOS Los tornillos las tuercas y las arandelas de repuesto pueden adquirirse en la mayor a de las ferreter as Para pedir par...

Страница 47: ...ci n de tuber as 11 12 Instrucciones de acabado 13 14 C mo quitar la cubierta exterior 15 Ubicaci n del termostato 16 Instalaci n del soporte opcional del termostato 16 17 Encendido piezo del piloto 1...

Страница 48: ...tros vapores y l quidos in amables cerca de ste o de cualquier otro artefacto QU HACER SI HUELE GAS No intente encender ning n artefacto No toque ning n interruptor el ctrico No utilice ning n tel fon...

Отзывы: