background image

FK 83 /HA S

FK 83 X /HA S

7OFK 838J X RU/HA

7OFK 838J RU/HA

7OFK 837J X RU/HA

7OFK 837J RU/HA

7OFK 838JC X RU/HA

7OFK 838JC RU/HA

FK 837J X/HA S

FK 837J /HA S

FK 93J X /HA S

FK 93J /HA S

FK 939J X /HA S

FK 939J /HA S

FK 932C X /HA S

FK 932C /HA S

FK 83.1 X/HA

FK 83.1 /HA

FK 832 J X/HA

FK 837J S X/HA

FK 93J S X/HA

 English

Operating Instructions

OVEN

 Français

Mode d’emploi

FOUR

 Español

Manual de instrucciones

HORNO

 Italiano

Istruzioni per l’uso

FORNO

 Portuges

Instruções para a utilização

FORNO

Sommario

Istruzioni per l’uso,1

Avvertenze,3

Assistenza,7

Descrizione dell’apparecchio,9

Descrizione dell’apparecchio,11

Installazione,12

Avvio e utilizzo,14

Il programmmatore di cottura elettronico*,14

Programmi,15

Precauzioni e consigli,18

Manutenzione e cura,18

Contents

Operating Instructions,1

Warnings,3

Assistance,7

Description of the appliance,9

Description of the appliance,11

Installation,20

Start-up and use,22

The electronic programmer*,22

Modes,23

Precautions and tips,26

Maintenance and care,26

Sommaire

Mode d’emploi,1

Avertissements,4

Assistance,7

Description de l’appareil,9

Description de l’appareil,11

Installation,28

Mise en marche et utilisation,30

Le programmateur électronique*,30

Programmes,31

Précautions et conseils,34

Nettoyage et entretien,34

Sumario

Manual de instrucciones,1

Advertencias,4

Asistencia,7

Descripción del aparato,9

Descripción del aparato,11

Instalación,36

Puesta en funcionamiento y uso,38

El programador electrónico*,38

Programas,39

Precauciones y consejos,42

Mantenimiento y cuidados,42

Índice

Instruções para a utilização,1

Advertências,5

Assistência,8

Descrição do aparelho,9

Descrição do aparelho,11

Instalação,44

Início e utilização,46

O programador electrónico*,46

Programas,47

Precauções e conselhos,50

Manutenção e cuidados,50

Содержание 7OFK 837J X RU/HA

Страница 1: ...ns 1 Warnings 3 Assistance 7 Description of the appliance 9 Description of the appliance 11 Installation 20 Start up and use 22 The electronic programmer 22 Modes 23 Precautions and tips 26 Maintenance and care 26 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 7 Description de l appareil 9 Description de l appareil 11 Installation 28 Mise en marche et utilisation 30 Le programmateur électron...

Страница 2: ...52 Inbetriebsetzung und Gebrauch 54 Der elektronische Garzeitprogrammierer 54 Programme 55 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 58 Reinigung und Pflege 58 Inhoud Gebruiksaanwijzing 2 Belangrijk 6 Service 8 Beschrijving van het apparaat 10 Beschrijving van het apparaat 11 Het installeren 60 Starten en gebruik 62 Elektronische programmering 62 Programma s 63 Voorzorgsmaatregelen en advies 66 Onderhoud en...

Страница 3: ...ntoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continu...

Страница 4: ...auremplacement de l ampoule afin d éviter tout risque d électrocution Lors de l introduction de la grille s assurer que l arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l enceinte Advertencias ATENCIÓN Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso Por lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaalejadosalosniñosme...

Страница 5: ... que o bloqueio esteja voltado para cima e na parte posterior da cavidade Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente nicht berührt werden Kinder unter 8 Jahren die nicht ständig beaufsichtigt sind von dem Gerät fernhalten Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperliche...

Страница 6: ...ige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de betreffende gevaren Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen De reinigings en onderhoudshandelingen mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij onder toezicht Gebruik geen schurende producten noch snijdende metalen spatels om de glazen deur van de oven te reinigen aangezien deze het oppervlak zouden kunnen krassen en als gevolg het ...

Страница 7: ...ivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Never use the services of an unauthorised technician Please have the following inform...

Страница 8: ...e sich nur an autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die genaue Beschreibung des Fehlers das Gerätemodell Mod die Seriennummer S N Letztere Informationen können dem Typenschild das sich auf dem Gerät befindet entnommen werden Service Wendt u nooit tot niet erkende monteurs Dit dient u door te geven Het soort storing Het model apparaat Mod Het serienummer S N Deze informatie bevindt zi...

Страница 9: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Страница 10: ...CHUBHÖHE 4 5 EINSCHUBHÖHE 5 6 GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe 7 Einschub FETTPFANNE 8 Einschub BACKOFENROST 9 Bedienfeld Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 POSITIE 1 2 POSITIE 2 3 POSITIE 3 4 POSITIE 4 5 POSITIE 5 6 GLEUVEN om roosters in te schuiven 7 Rooster LEKPLAAT 8 Rooster GRILL 9 Bedieningspaneel ...

Страница 11: ...èles Descripción del aparato Panel de control 1 Mando de PROGRAMAS 2 Piloto TERMOSTATO 3 Mando del TERMOSTATO 4 Programador ELECTRÓNICO Presente sólo en algunos modelos Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Selector PROGRAMAS 2 Indicador luminoso do TERMOSTATO 3 Selector do TERMOSTATO 4 Programador ELECTRÓNICO Há somente em alguns modelos Beschreibung Ihres Gerätes Bedienfeld 1 Reglerknopf PR...

Страница 12: ...triche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centragg...

Страница 13: ...a o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Solo per mod...

Страница 14: ...ed anche nella parte inferiore della porta forno A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno non è sufficientemente freddo Luce del forno Siaccendeselezionando conlamanopolaPROGRAMMI Rimane accesa quando si seleziona un programma di cottura Il programmmatore di cottura elettronico DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Icona FINE COTTURA Icona OROLOGIO Icona DURATA Icona CONTAMINUTI Tasto DI...

Страница 15: ...o la funzione multicottura impostando una temperatura di 80 100 C Programma FORNO TRADIZIONALE Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo ripiano con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della temperatura Programma FORNO PASTICCERIA Si attiva l elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la ventola garant...

Страница 16: ...re la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di cottura sughi e o grassi MULTICOTTURA Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto GRILL Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disponendo gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo Non a...

Страница 17: ... 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 e 3 2 2 1 e 3 1 e 2 1 e 2 1 e 3 1 e 3 1 e 2 1 e 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 ...

Страница 18: ... sull uso dell apparecchio Evitare che i bambini giochino con l apparecchio L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 CE sui rifiuti di...

Страница 19: ...no 1 Svitare il coperchio in vetro del portalampada 2 Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga potenza 25 W attacco E 14 3 Rimontare il coperchio vedi figura Non utilizzare la lampada forno per e come illuminazione di ambienti Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Per montare le guide scorrevoli 1 Togliere i due telai estraendoli dai distanzieri A vedi figura 2 Scegliere il ripiano in cui i...

Страница 20: ...aterial Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electr...

Страница 21: ...safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate N L The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is i...

Страница 22: ...rogrammer DISPLAY SET TIME button END OF COOKING icon CLOCK icon DURATION icon TIMER icon DECREASE TIME button INCREASE TIME button Setting the clock The clock may be set when the oven is switched off or when it is switched on provided that a the end time of a cooking cycle has not been programmed previously After the appliance has been connected to the mains or after a blackout the icon and the f...

Страница 23: ... or bread the process may be accelerated by selecting the multilevel mode and setting a temperature between 80 C and 100 C TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on When using this traditional cooking mode it is best to use one cooking rack only If more than one rack is used the heat will be distributed unevenly BAKING mode The rear heating element and the fan are...

Страница 24: ...ng residues sauce and or grease MULTILEVEL Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on the rack in position 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top GRILL Place the rack in position 3 or 4 Make sure the food is in the centre of the rack We recommend that the power level is set to maximum The top heating element is regulated by a thermostat and may not alway...

Страница 25: ...ast chicken potatoes Mackerel Sponge cake made with yoghurt Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 and 3 2 2 1 and 3 1 and 2 1 and 2 1 and 3 1 and 3 1 and 2 1 and 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 ...

Страница 26: ... the very least be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Direct...

Страница 27: ...z le couvercle en verre du boîtier de la lampe 2 Dévissez l ampoule et remplacez la par une autre de même type puissance 25 W culot E 14 3 Remontez le couvercle à sa place voir figure Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce Sliding rack kit assembly To assemble the sliding racks 1 Remove the two frames lifting them away from the spacers A see figure 2 Choose which shelf to use...

Страница 28: ...as de meubles en plaqués bois les colles doivent pouvoir résister à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Seulement pour modèles inox Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de...

Страница 29: ... la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaquette signalétique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples N L Après installation de l appa...

Страница 30: ...e dernier se soit suffisamment refroidi Eclairage du four Pour l allumer sélectionnez à l aide du bouton PROGRAMMES La lampe reste allumée en cas de sélection d un programme de cuisson Le programmateur électronique Mise à l heure de l horloge Son réglage est possible que le four soit éteint ou allumé mais ceci ne correspond pas à une programmation de fin de cuisson Après branchement au réseau élec...

Страница 31: ...a chantilly les gâteaux aux fruits La durée de décongélation est pratiquement réduite de moitié Pour la viande le poisson ou le pain la décongélation peut être accélérée grâce à la fonction multicuisson en réglant une température de 80 100 C Programme FOUR TRADITION Mise en marche des résistances de voûte et de sole Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau la cuisson s...

Страница 32: ...tes En cas de cuisson en mode GRIL ou GRATIN placez la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson MULTICUISSON Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut GRIL Placer la grille au gradin 3 ou 4 enfourner les plats au milieu de la grille Nous conseillons de sélectionner le niveau d énergie maxim...

Страница 33: ... pommes de terre Maquereau Cake aux fruits Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 niveau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 et 3 2 2 1 et 3 1 et 2 1 et 2 1 et 3 1 et 3 1 et 2 1 et 3 2 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza Pizza Rôti de ...

Страница 34: ... à moins qu elles ne le fassent sous la surveillance de quelqu un responsable de leur sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront a...

Страница 35: ... pas utiliser le four tant qu il n est pas réparé Remplacement de l ampoule d éclairage Pour changer l ampoule d éclairage du four 1 Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la lampe 2 Dévissez l ampoule et remplacez la par une autre de même type puissance 25 W culot E 14 3 Remontez le couvercle à sa place voir figure Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce Montage du Kit ...

Страница 36: ...ue el mueble tenga las características adecuadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm ...

Страница 37: ...efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato Si no es así sustituya l...

Страница 38: ...ncionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Seenciendeseleccionando conelmandoPROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocción El programador electrónico Poner en hora el reloj Se puede realizar con el horno encendido o apagado pero no si se ha programado el final de una cocción Después de la conexión a la red eléctrica o después de un corte de ...

Страница 39: ...e aproximadamente a la mitad Cuando se trate de carne pescado o pan es posible reducir los tiempos utilizando la función multicocción y seleccionando una temperatura de 80 100 C Programa HORNO TRADICIONAL Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel si se utilizan varias bandejas se produce una mala distribución de la ...

Страница 40: ... la posición 1 para recoger los residuos de cocción jugos y o grasas MULTICOCCIÓN Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba GRILL Introduzca la parrilla en la posición 3 o en la 4 y coloque los alimentos en el centro de la misma Se aconseja fijar el nivel de energía en el valor máximo No se alarme si la resi...

Страница 41: ...n Pizza en 2 niveles Lasañas Cordero Pollo asado patatas Caballa Plum cake Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 ...

Страница 42: ...minuidas por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las...

Страница 43: ...le no usar el horno hasta que no haya sido reparada Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do forno 1 Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lâmpada 2 Desenrosque a lâmpada e troque a por outra análoga potência 25 W engate E 14 3 Retire a tampa veja a figura Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes Montaje del Kit Guías Deslizables Para montar las guí...

Страница 44: ...istente ao calor no caso de móveis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho não d...

Страница 45: ...omada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placade identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas N ...

Страница 46: ... Luz do forno Acende se se for seleccionado mediante o selector dos PROGRAMAS Permanece acesa quando se seleccionar um programa de cozedura O programador electrónico Regule o relógio Pode se configurar quando o forno estiver apagado ou mesmo quando estiver aceso mas não programar o fim de uma cozedura Depois de ligar à rede eléctrica ou depois de um corte de corrente o ícone e os quatro algarismos...

Страница 47: ... cozedura múltipla e definir a temperatura entre 80 e 100 C Programa de FORNO TRADICIONAL Activam se os dois elementos aquecedores inferior e superior Com esta cozedura tradicional é melhor utilizar uma única prateleira com mais de um tabuleiro haverá má distribuição da temperatura Programa do FORNO PARA PASTÉIS Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garant...

Страница 48: ...GRILL e GRATIN coloque a bandeja pingadeira na posição 1 para recolher os resíduos de cozedura molhos e ou gordura COZEDURA MÚLTIPLA Utilize as posições 2 e 4 dos tabuleiros coloque na 2 os alimentos que necessitarem de mais calor Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima GRILL Coloque a grade na posição 3 ou 4 disponha os alimentos no centro da grade É aconselhável configurar o níve...

Страница 49: ...ordeiro Frango assado com batatas Cavala Plum cake Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno para P...

Страница 50: ...ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de eq...

Страница 51: ...pada Para substituir a lâmpada de iluminação do forno 1 Desatarraxe a tampa em vidro do bocal da lâmpada 2 Desenrosque a lâmpada e troque a por outra análoga potência 25 W engate E 14 3 Retire a tampa veja a figura Não utilizar a lâmpada do forno como iluminação de ambientes Montagem do Kit Guias corrediças Para montar as guias corrediças 1 Remova os dois caixilhos tirando os dos espaçadores A vej...

Страница 52: ...üftung Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung die Rückwand des Schrankumbaus entfernen Der Backofen sollte möglichst so installiert werden dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fläche aufliegt die über einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verfügt siehe Abbildungen 560 mm 45 mm Zentrieren und Befestigen Zur Befestigung des Geräts an den Umbauschrank Die Bac...

Страница 53: ...e Netzsteckdose oder den Netzstecker aus verwenden Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwor...

Страница 54: ...ibt das Gebläse solangein Betrieb bisderBackofenausreichend abgekühltist Backofenbeleuchtung Um dieses einzuschalten drehen Sie den Knopf PROGRAMME auf Es bleibt eingeschaltet wenn ein Garprogramm eingestellt wird Der elektronische Garzeitprogrammierer Einstellung der Uhr Die Uhr kann bei ausgeschaltetem und auch bei eingeschaltetem Backofen eingestellt werden jedoch nicht wenn das Ende einer Garz...

Страница 55: ...e Einstellung MAX ÜBERBACKEN es wird empfohlen die Temperatur von 200 C nicht zu überschreiten Programm AUFTAUEN Dank des an der Backofenrückwand installierten Gebläses zirkuliert Luft in Raumtemperatur um das aufzutauende Gut Auf diese Weise können alle Arten von Speisen aufgetaut werden vor allem jedoch empfindliche Speisen die keine Hitze vertragen wie beispielsweise Eistorten Creme oder Sahnet...

Страница 56: ...st das Programm eingeschaltet stoppt der Drehspieß wenn die Tür geöffnet wird Praktische Back Brathinweise VerwendenSiebeimHeißluftgarennichtdieEinschubhöhen 1 und 5 Sie sind zu direkt der Heißluft ausgesetzt wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und GRATIN die Fettpfanne zum Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einsc...

Страница 57: ...f 2 Ebenen Gebäck auf 2 Ebenen Biskuitböden auf 1 Ebene Biskuitböden auf 2 Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza Pizza Kalbs oder Rinderbraten Hähnchen 0 5 1 1 3 2 2 oder 3 15 10 10 220 220 1...

Страница 58: ...hränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder Wahrnehmungsstörungen oderaberohneausreichendeErfahrungundProduktkenntnis geeignet sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden Entso...

Страница 59: ...t zu verwenden Lampenaustausch VerfahrenSiezumAustausch der Backofenlampe wie folgt 1 D r e h e n S i e d i e G l a s a b d e c k u n g d e r Lampenhalterung heraus 2 Die Lampe ausschrauben und durch eine neue Lampe desselben Typs ersetzen Leistung 25 W Sockel E 14 3 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an siehe Abbildung Die Offenlampe darf nicht als Raumlampe verwendet werden Montage des Gleitsc...

Страница 60: ...elijk zijn met de elektrische onderdelen Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x ...

Страница 61: ...e vervangen gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden gesteld als deze norm...

Страница 62: ...KNOP op te draaien De verlichting blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert Elektronischeprogrammering DISPLAY Toets INSTELLEN TIJD Symbool EINDE BEREIDING Symbool KLOK Symbool DUUR Symbool TIMER Toets AFNAME TIJD Toets TOENAME TIJD De klok instellen U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wanneer hij aan is maar alleen als u geen uitgestelde bereiding heeft ingesteld Na het ...

Страница 63: ...ld ijstaarten slagroomtaarten vruchtentaarten De normale ontdooiingstijd wordt met deze methode ongeveer gehalveerd Bij vlees vis of brood kunt u de tijd versnellen door de functie multikoken te gebruiken en een temperatuur van 80 100 C in te stellen Programma TRADITIONELE OVEN De onderste en bovenste verwarmingselementen gaan aan Met deze traditionele kookwijze is het beter een enkel rooster te g...

Страница 64: ... zetten om eventueel vet of jus op te vangen MULTIKOKEN Gebruik de roosterstanden 2 en 4 en plaats de gerechten die de meeste warmte nodig hebben op stand 2 Plaats de lekplaat op de onderste stand en het rooster op de hoogste GRILL Plaats de grill op stand 3 of 4 plaats de gerechten op het midden van de grill We raden u aan het vermogen op de maximale stand te zetten Het is normaal dat het bovenst...

Страница 65: ...pels Makreel Plum cake Soesjes op 2 roosters Koekjes op 2 roosters Cake op 1 rooster Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Pizza oven Pizza Braadstuk Kip 0 5 1 1 3 2 2 of 3 15 10 10 220 220 ...

Страница 66: ...ijkvermogenofpersonendienietdenodigeervaring of kennis hebben met het apparaat tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt Het apparaat is niet geschikt om te worden ingeschakeld m b v een externe timer ofwel door een gescheiden afstandsbedieningssysteem Afvalverwijdering Verwijdering van het verpakkingsmateriaa...

Страница 67: ...de Technische Dienst te wenden zie Service Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd Vervangen van het lampje Voor het vervangen van het ovenlampje 1 Schroef het glazen lampenkapje los 2 Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje vermogen 25 W fitting E 14 3 Plaats het deksel er weer op zie afb Gebruik de ovenlamp nooit om een vertrek te verlichten Montage van d...

Страница 68: ...68 NL 195102327 04 01 2013 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: