Hoppediz CamoCup ALLe Скачать руководство пользователя страница 2

– dertrinklernbecherfürALLe !

Estimada clienta y estimado cliente:

ustedhaelegidocomprarCamoCup

®

yportantohaad-

quiridoelvasoidealparaelaprendizaje.CamoCup

®

es

adecuadoparabebés,niñospequeños,jóvenes,perso-

nascondiscapacidades,personasconproblemasdede-

glución o irritación al tragar, pacientes que han sufrido

unictusypacientesgeriátricos,asícomotODOSlosque

disfruten de CamoCup

®

.

Le  rogamos  que  lea  atenta-

mente  las  siguientes  indicaciones  y  recomendacio-

nes  antes  del  primer  uso  de  CamoCup

®

y  que  las

guarde para futuras consultas.

i n f O r m A C i ó n  S O B r e  e L  P r O D u C t O :

•LavarelvasoCamoCup

®

antesydespuésdecadauso

•Aptoparalavavajillas

•esterilizable/desinfectable(microondasyvapor)

•Aptoparausoalimentario

•Plástico,sinPVC,ftalatosybisfenolA

•DesarrolladoyproducidoenAlemania

¡CamoCup

®

no  es  un  juguete  y  solamente  puede

usarse bajo supervisión!

i n f O r m A C i ó n  S O B r e  e L  u S O :

•Comenzarconcantidadesmínimas(máximountrago)

paraevitarunatragantamiento

•encasodedisfuncionesgravesenladeglución,

probarsolamenteantelapresenciadelterapeuta/-

médico/personalespecífico

•nollenarconbebidas/alimentosextremadamente

fríosocalientespuestoquelapercepcióndela

temperaturaessubjetiva

•nocalentarlasbebidasenelvasoCamoCup

®

enel

microondas

•Controlarsiemprelatemperaturaantesdealimentar,

dardebeberodejarbeber

•nousarenposicióntotalmentehorizontal,solamente

semiincorporadoosentado

•facilitalaadministracióndemedicamentos(p. ej.,

pastillasaplastadasojarabes)

•Graciasasupeculiarformayalaranuraparabeber,

sepuedebeberconmejordireccionamiento

•Graciasalaformaabierta,sepuedeveryolerel

líquidoolapapillayaantesdebeber.estoestimula

elmecanismodedeglución

•elvasoCamoCup

®

esidealparaofrecerinclusoalos

bebésleche(materna)porunvasocuandonoespo-

sibleamamantarlos.

Kære kunde

medCamoCup

®

harduvalgtenideelbegynderkop.Camo

Cup

®

egnersigtilbabyer,småbørn,unge,handicappede,

menneskermedsynkeproblemerellersynkebesvær,pati-

entermedslagtilfælde,ældrepåplejehjem,ALLedersynes

detersjovtatdrikkeafenCamoCup

®

.

Læs de følgende

anvisninger  og  anbefalinger  omhyggeligt  igennem

inden CamoCup

®

bruges første gang, og opbevar dem

så du kan læse dem igen på et senere tidspunkt.

i n f O r m At i O n e r  O m  P r O D u K t e t :

•rengørCamoCup

®

førogefterhverbrug

•egnettilopvaskemaskine

•Kansteriliseres /desinficeres(medmikrobølger&damp)

•Velegnettillevnedsmidler

•Kunststof,PVC-fri,udenftalaterogbisfenolA

•udvikletogproduceretityskland

CamoCup

®

er  ikke  legetøj  og  må  kun  bruges  under

opsyn af voksne!

i n f O r m At i O n e r  O m  B r u G e n :

•Begyndmedheltsmåmængder(maksimaltenslurk)

såderikkeopstårproblemermedatsynke

•Vedstoreproblemermedatsynkeskalbrugenafkoppen

kuntrænessammenmedterapeut/læge/fagpersonale

•fyldikkeekstremtkoldeellervarmedrikke/madvareri

koppen,datemperaturopfattelsenersubjektiv

•OpvarmikkedrikkeiCamoCup

®

imikrobølgeovnen

•Kontrolléraltidtemperaturenindendu(ellerenanden

person)servererfødeellerdrikkeikoppen

•måikkebrugesiliggendestilling,kunihalvtliggende

ellersiddendestilling

•Gørdetnemmereatgivemedicin(fxknustetabletter

ellersafter)

•Pga.koppensusædvanligeformogdrikkerillenflyder

væskenmålrettet

•Koppensåbneformgørdetmuligtatseoglugte

væsken/mosen,hvilketstimulerersynkemekanismen

•CamoCup

®

erideeltilatgivebabyer(moder-)mælk

fraetbægerhvisamningikkeermulig.

Kundinformation

tackförattduvaltkvalitetsproduktenCamoCup

®

– den

perfekta dricka-själv-muggen. CamoCup

®

är gjord för

spädbarn,småbarn,ungdomar,personermedfunktions-

nedsättning,personermedsväljbesvärellerirritationvid

sväljning,strokepatienter,patienterinomäldreomsorgen,

japraktiskttagetALLAsomgillarattdrickaurCamoCup

®

.

Läsnogaigenomanvisningarnaochrådennedaninnan

du börjar använda CamoCup

®

och spara informationen

förframtidabruk.

i n f O r m At i O n  O m  P r O D u K t e n :

•DiskaalltidCamoCup

®

föreocheftervarjeanvänd-

ningstillfälle

•tålmaskindisk

•Steriliserbar/desinficerbar(mikrovågsugnochångdisk)

•Livsmedelsäkta

•Plast,innehållerejPVC,ftalaterellerbisfenolA

•utveckladochproduceradityskland.

CamoCup

®

är ingen leksak och får endast användas

under uppsikt!

A n Vä n D n i n G :

•Börjamedsåsmåmängdersommöjligt(högsten

klunkitaget)såattbarnetintesätterihalsen

•harbarnetmycketsvårtattsväljabörmanendastlåten

terapeut,läkareellerutbildadpersonalövamedbarnet

•undvikextremtkallaellerhetadrycker/maträtter,

eftersomtemperaturkänslanärsubjektiv

•AnvändaldrigCamoCup

®

förattvärmauppdryckeri

mikrovågsugn

•Kontrolleraalltidtemperatureninnandumatarbarnet

ellerlåterdetdrickasjälv

•fårejanvändasiplanliggstol,endasthalvtliggande

ellersittande

•Gördetlättareattgemedicin(t.ex.krossadetabletter

ellerflytandemedicin)

•Denovanligaformenochdrickfåranhjälperbarnetatt

drickapåettändamålisenligtsätt

•tackvaredenöppnaformenkanbarnetseochkänna

hurdryckenellervällingenluktarinnandetbörjar

dricka,vilketstimulerarsväljmekanismen

•CamoCup

®

ärutmärktommanvillmataspädbarnmed

(moders-)mjölkurenmuggnärmanintelängrekan

amma.

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie

GratulujemydecyzjizakupuCamoCup

®

,idealnegokubka

dopicia.CamoCup

®

zalecasiędoużytkudlaniemowląt,

małych dzieci, młodzieży, dorosłych z upośledzeniami,

ludzi z trudnościami w połykaniu lub z podrażnieniem

przełyku, pacjentów po udarze mózgu, mieszkańców

domówopiekidlaosóbstarszych,wSzyStKiCh,którzy

lubiąpićzkubkaCamoCup

®

.

Przed pierwszym użyciem kubka CamoCup

®

należy

uważnie zapoznać się z podanymi niżej instrukcjami

i zaleceniami. Polecamy również zachować je do po-

nownego przeczytania.

i n f O r m A C J e  O  P r O D u KC i e :

•CamoCup

®

powinienbyćmytyprzedkażdymużyciem

orazpojegozakończeniu

•Przystosowanydomyciawzmywarce

•nadajesiędosterylizacji(naparzelubw

mikrofalówce)

•Przystosowanydoprzechowywaniażywności

•tworzywosztuczne,wolneodPCV,ftalanówiBisfenoluA

•Produktzostałopracowanyiwyprodukowanyw

niemczech

CamoCup

®

nie jest zabawką i może być używany je-

dynie pod nadzorem!

i n f O r m A C J e  D O  u ż y t K u :

•Podawanienapojównależyzacząćodmałychilości

(pojednymłyku),abyzapobieczachłyśnięciu

•Przypoważnychtrudnościachwpołykaniuzalecasię

ćwiczeniewyłączniezterapeutą/lekarzem/wykwalifi-

kowanympracownikiem

•unikaćbardzozimnychlubgorącychnapojów/

potraw – odczucietemperaturyjestsubiektywne

•niepodgrzewaćnapojówwkubkuCamoCup

®

w

mikrofalówce

•należyzawszesprawdzićtemperaturęprzedkarmie-

niemlubpodaniemnapoju

•Osobapijącaniepowinnależećpłasko,lecz

znajdowaćsięwpozycjipółleżącejlubsiedzącej

•ułatwiapodawanielekarstw(np.rozdrobnionych

tableteklubsoków)

•niezwykłykształtiwyżłobienieumożliwiaukierunko-

wanyidobrzewymierzonyprzepływpłynu

•Szerokieotwarciekubkaumożliwiaosobiepijącej

zobaczenieiwyczuciepłynu/papkiprzedspożyciem,

copobudzaodruchpołykania

•CamoCup

®

nadajesięrównieżdokarmieniakubkiem

niemowlątmlekiem(matki)przytrudnościachzpoda-

waniempiersi.

D

KO n tA K t  V e r t r i e B :

S A L e S  C O n tA C t :

C O n tA C t  P O u r  L A  D i S t r i B u t i O n  :

C O n tA C t P u n t :

I

r e f e r e n t e  r e PA r t O  V e n D i tA :

E

C O n tA C t O  PA r A  L A  D i S t r i B u C i ó n :

KO n tA K t  S A L G :

S

KO n tA K t  f ö r  f ö r S ä L J n i n G :

KO n tA K t  D O  S P r z e D A ż y :

Baby Slings

Ingo & Annette Schröder

Zum Scheider Feld 10

51467 Bergisch Gladbach (Germany)

Phone + 49 (0) 22 02 98 35 11

[email protected]

D

KO n tA K t  f ü r  t h e r A P e u t i S C h e  f r AG e n :

C O n tAC t  fO r  t h e r A P e u t i C  q u e S t i O n S :

C O n tA C t  P O u r  L e S  q u e S t i O n S 

t h é r A P e u t i q u e S :

C O n tA C t P u n t  V O O r  t h e r A P e u t i S C h e

V r A G e n :

I

r e f e r e n t e  P e r  q u e S i t i  t e r A P e u t i C i :

E

C O n tA C t O  PA r A  L A S  P r e G u n tA S 

t e r A P é u t i C A S :

KOntAK tfOrterAPeutiSKeSPørGSmåL:

S

KO n tA K t  f ö r  B e h A n D L i n G S f r å G O r :

KO n tA K t  w  P r z y PA D K u  P y tA ń 

D O t yC z ą C yC h  t e r A P i i :

Castillo Morales Centrum

Jörg R. Prüß

Essener Straße 62

45470 Mülheim/Ruhr (Germany)

Phone + 49 (0) 208 47 04 10

[email protected]

Отзывы: