background image

PT

Nunca coloque as
mãos diante do jacto
de vapor.

Perigo de
queimadura!

Não direccione o jacto
de vapor para pessoas
ou animais.

Perigo de
queimadura!

PRODUTO
1.

Botão de libertação de vapor

2.

Cabo de alimentação

3.

Cursor

4.

Depósito de água

5.

Tampa do depósito de água

6.

Luz de ligação

ACESSÓRIOS
7.

Rodo para janelas

8.

Suporte para panos

9.

Bocal para escova de vapor

10.

Suporte para acessórios

11.

Bocal de jacto a vapor

12.

Bocal inclinado

13.

Escova redonda

14.

Pano pequeno

Esta unidade está em conformidade com as directivas da CE
89/336, alterada pela 93/68 (EMC) e 73/23 e pela 93/68 (baixa
tensão).

10

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia com atenção o presente manual antes de utilizar o aparelho.

Índice:

Importantes avisos de segurança   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apresentação do produto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Precauções a tomar durante a utilização  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Como começar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizar o seu produto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Acessórios   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informações importantes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manutenção do produto  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Declaração de garantia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Declaração sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANÇA

Este produto só deve ser utilizado para trabalhos de limpeza doméstica, conforme descrito neste manual do utilizador.  Certifique-se
de que este manual é totalmente compreendido antes de utilizar o aparelho.

ADVERTÊNCIA:

Não se esqueça de que a corrente eléctrica pode ser perigosa. Por isso, este aparelho deve ter uma ligação à

terra.  Esta ficha possui um fusível de 13 amp (só no RU).

IMPORTANTE: 

Os fios no cabo de alimentação possuem cores de acordo com o seguinte código:

AZUL – Neutro

CASTANHO – Fase

VERDE/AMARELO – Terra

NÃO SE ESQUEÇA: 

Depois de utilizar, desligue o produto e retire a ficha da tomada.  Desligue sempre o produto e retire a ficha da

tomada antes de limpá-lo ou executar qualquer serviço de manutenção. 

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

As seguintes características e acessórios estão indicados neste manual do utilizador e ilustrados no diagrama ‘Produto e
Acessórios’ da Página 1.

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Leia atentamente estas instruções de utilização antes de utilizar o aparelho.

Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão da rede é a mesma da indicada na etiqueta de dados e de que a
tomada tem ligação à terra.

Não verta qualquer detergente ou substância química no depósito.

Nunca toque no produto com as mãos ou os pés molhados enquanto o cabo estiver ligado à tomada.

Não mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos.

Não deixe o aparelho sem vigilância com o cabo ligado à tomada.

Não deixe crianças ou pessoas que desconheçam o respectivo funcionamento utilizar o aparelho.

Se não utilizar o aparelho, desligue-o sempre da tomada.

Em caso de avaria ou falha, desligue o aparelho e não tente desmontá-lo; contacte um centro de assistência autorizado.

O sistema de cablagem ao qual ligar o aparelho deve estar em conformidade com a lei em vigor.

Para garantir a segurança do aparelho, utilize apenas peças sobressalentes e acessórios originais aprovados pelo fabricante.

Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras peças importantes estiverem danificadas.

É proibido utilizar o aparelho em locais onde se verifique o risco de explosão.

Não direccione o jacto de vapor para componentes ou aparelhos eléctricos

Não deixe o aparelho exposto ao vento ou à chuva.

Não coloque o aparelho quente sobre superfícies sensíveis ao calor.

Não use extensões eléctricas que não sejam autorizadas pelo fabricante, já que podem provocar danos ou incêndio.

Se deixar cair o aparelho acidentalmente, deverá proceder-se a uma inspecção por um centro de assistência autorizado, já que
o mecanismo interno pode ter ficado danificado, comprometendo assim a segurança do aparelho.

COMO COMEÇAR

Encha o depósito de água (

4

) com água da torneira ou água desmineralizada (

Diagrama D

).

Coloque a tampa do depósito de água (

5

) no depósito de água (

4

) e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio para fechar

(

Diagrama C

).

Ligue à tomada, prima o gatilho e o vapor estará pronto dentro de 20 segundos.

UTILIZAR O SEU PRODUTO

Instale o acessório mais adequado para o tipo de superfície a limpar.

Ligue o cabo de alimentação (

2

) a uma tomada de parede com ligação à terra adequada. A luz indicadora de ligação acende (

6

).

Para projectar vapor, prima o gatilho de libertação de vapor (

1

).

REGULAÇÃO ELECTRÓNICA DE VAPOR

A pressão do vapor pode ser regulada fazendo deslocar o cursor (

3

) do fluxo mínimo ao máximo, em função da aplicação de

limpeza.

ADVERTÊNCIA:

Antes de guardar o aparelho, esvazie o depósito de água.

ADVERTÊNCIA:

Mesmo depois de desligado da tomada, o aparelho pode libertar vapor. Por conseguinte, manuseie-o com cuidado

e guarde fora do alcance de pessoas que não o saibam utilizar.

PRECAUÇÕES:

Para limpar couro, madeira ou tecidos delicados, sobretudo tecido Dralon, veludo e outras superfícies de pelúcia, consulte as
instruções do fabricante. Limpe apenas utilizando o aparelho a uma distância segura juntamente com um pano suave e realize
sempre um teste numa parte não visível do artigo ou numa amostra. Deixe a área do teste secar totalmente antes de observar
os resultados e os efeitos sobre a superfície ou a cor antes de proceder à limpeza de outras áreas, certificando-se de que
aplica exactamente a mesma distância e técnica aplicadas na área de teste. Caso tenha dúvidas, e em superfícies sensíveis
tais com tecidos, couro e madeira, é sempre recomendável pedir os conselhos do seu Agente autorizado.

Para a limpeza de superfícies em madeira (mobiliário, pavimentos, etc...) tenha muito cuidado, pois uma aplicação muito
demorada do vapor pode alterar o aspecto da cera e o brilho ou a cor da superfície em causa. Por conseguinte,
recomendamos a aplicação de vapor nessas superfícies apenas durante curtos períodos ou limpá-las utilizando um pano à
frente da saída do vapor.

Preste atenção especial quando limpar pavimentos de tijoleira; uma aplicação demasiado demorada do vapor pode danificar a
cera, o brilho ou a cor dessas superfícies.

Para superfícies delicadas (p. ex., materiais sintéticos, superfícies envernizadas, etc…), recomendamos que a escova pequena
seja sempre protegida com pelo menos dois panos para reduzir a intensidade do vapor.

Содержание Vaporzipp VPA0310

Страница 1: ...ENGLISH GB ITALIANO IT FRAN AIS FR ESPA OL ES PORTUGUES PT DEUTSCH DE GR DANSK DK User Instructions Vaporzipp_cover_multi_landscape_Oct qxp 21 11 2005 12 29 Page 1...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...IBRE CLOTH AC19 35600277 These items can be purchased separately from Hoover IMPORTANT INFORMATION GENUINE HOOVER SPARES AND CONSUMABLES Always replace parts with genuine Hoover spares These are avail...

Страница 5: ...o compromettendo la sicurezza del prodotto OPERAZIONI PRELIMINARI Riempire il serbatoio dell acqua 4 con normale acqua di rubinetto o acqua demineralizzata Diagramma D Montare il tappo del serbatoio d...

Страница 6: ...35600276 PANNO IN MICROFIBRA AC19 35600277 Questi accessori possono essere acquistati separatamente dalla Hoover INFORMAZIONI IMPORTANTI PARTI DI RICAMBIO E DI CONSUMO ORIGINALI HOOVER Utilizzare semp...

Страница 7: ...respecter les lois en vigueur Pour assurer la s curit de l appareil utilisez uniquement des pi ces d tach es et accessoires d origine et agr s par le fabricant N utilisez pas l appareil si le c ble d...

Страница 8: ...ils refroidissent V rifiez que l appareil est d branch au secteur avant de changer les accessoires Consommables JEU DE BROSSES RONDES P14 35600272 BUSE MULTIFONCTIONS G78 35600274 RACLETTE POUR VITRES...

Страница 9: ...con un centro autorizado de servicio El sistema de cables al que est conectado el producto debe cumplir siempre la legislaci n en vigor Para garantizar la seguridad del producto utilice siempre pieza...

Страница 10: ...JUEGO DE CEPILLOS REDONDOS P14 35600272 TOBERA MULTIFUNCIONAL G78 35600274 ESCOBILLA AC17 35600275 CEPILLO AC18 35600276 PA O DE MICROFIBRA AC19 35600277 Puede adquirir individualmente estos productos...

Страница 11: ...o utilize o aparelho se o cabo de alimenta o ou outras pe as importantes estiverem danificadas proibido utilizar o aparelho em locais onde se verifique o risco de explos o N o direccione o jacto de va...

Страница 12: ...9 35600277 Estes acess rios podem ser adquridos em separado na Hoover INFORMA ES IMPORTANTES CONSUM VEIS E PE AS SOBRESSALENTES HOOVER GENU NOS Substitua sempre as pe as com pe as sobressalentes Hoove...

Страница 13: ...rwenden Sie das Ger t nicht wenn das Netzkabel oder andere wichtige Teile besch digt sind Die Verwendung des Ger ts in Bereichen mit Explosionsgefahr ist nicht gestattet Richten Sie den Dampfstrahl ni...

Страница 14: ...t von Hoover erh ltlich Geben Sie beim Bestellen stets die Modellnummer Ihres Ger ts an HOOVER KUNDENDIENST F r Kundendienst setzen Sie sich bitte mit Ihrer zust ndigen Hoover Kundendienststelle in Ve...

Страница 15: ...GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 89 336 93 68 73 23 93 68 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 13 1 4 D 5 4 C 20 2 6 1 3 dralon...

Страница 16: ...274 AC17 35600275 AC18 35600276 AC19 35600277 Hoover HOOVER Hoover Hoover Hoover J HOOVER J Hoover J H J H Hoover Hoover 2002 96 E GR 15 47 176 75 210 9478700 210 9428541 Service 210 9478773 210 94787...

Страница 17: ...er eksplosionsfare Ret ikke dampstr len mod elektriske komponenter eller elektrisk udstyr Uds t ikke produktet for vind eller regn N r produktet er varmt m det ikke placeres p varmef lsomme overflade...

Страница 18: ...NGER ORIGINALE HOOVER RESERVEDELE OG FORBRUGSVARER Udskift altid reservedele med originale Hoover reservedele Disse kan f s hos din lokale Hoover forhandler eller direkte fra Hoover N r du bestiller r...

Страница 19: ......

Отзывы: