background image

55

METODY KORZYSTANIA Z RĘCZNEGO ODKURZACZA PAROWEGO

1. 

Wyjąć  wtyczkę  przewodu  zasilającego  z  gniazdka  i  sprawdzić,  czy  urządzenie 
ostygło.

2. 

Nacisnąć przycisk zwalniający na obudowie, aby wyjąć uchwyt.

 [19]

3. 

Pociągnąć za korek pojemnika na wodę, aby go zdjąć. 

[6]

4. 

Napełnić zbiornik czystą wodą z kranu. Założyć z powrotem korek 

[7]

 i zamontować 

pojemnik na wodę. Nie dodawać żadnych środków chemicznych, detergentów ani 

perfum do zbiornika czystej wody.

5. 

Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego. 

N

acisnąć przycisk 

Wł./Wył. Włączy się (czerwona) kontrolka zasilania.

[18]

6. 

Po  kilku  sekundach  zaświeci  się  kontrolka  gotowości  pary,  wskazując,  że 

oczyszczacz jest gotowy do pracy.

7. 

Aby wytworzyć parę, nacisnąć przycisk włączenia pary (ręczny). 

[20]

8. 

Suwak  regulacji  pary  służy  do  wyboru  żądanej  ilości  pary  (poziom  niski,  średni  i 

maksymalny) odpowiednio do potrzeb czyszczenia.

 [14]

UWAGA: 

Aby  znacząco  zmniejszyć  ilość  osadów  mineralnych  i  przedłużyć  żywotność 

mopa parowego, zaleca się stosowanie wody destylowanej lub demineralizowanej.

WAŻNE:  Zawsze  wyjąć  wtyczkę  przewodu  zasilającego  z  gniazdka  przed  zdjęciem 
głowicy podłogowej lub uchwytu. Przed zdjęciem głowicy podłogowej należy zawsze 
upewnić się, czy oczyszczacz całkowicie ostygł.

DODATKOWE AKCESORIA

UWAGA: 

A

kcesoria mogą być wykorzystywane w ręcznym odkurzaczu parowym

WAŻNE:

  P

rzed  każdym  użyciem  sprawdzić  uszczelkę  na  dyszy  pary.  Jeśli  uszczelki 

brakuje lub jest ona uszkodzona, zaprzestać korzystania z urządzenia i skontaktować się 

z autoryzowanym serwisem Hoover.

Mocowanie węża i dysz na ręczym odkurzaczu parowym

1. Włożyć wąż do dyszy parowej modułu ręcznego i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara w taki sposób, aby wąż zablokował się bezpiecznie na miejscu.

2. Zamocować końcówkę stożkową na dyszy węża. Włóż końcówkę stożkową i obróć ją 

w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w taki sposób, aby bezpiecznie 

zablokowała się na miejscu.

3. Zamocować  inne  drobne  akcesoria  na  końcówce  stożkowej.  Po  włożeniu  obrócić  w 

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w taki sposób, aby bezpiecznie 

zablokowały się na miejscu.

Zbierak do okien i głowica uniwersalna [21]

Zbierak do okien należy zamocować na dyszy parowej modułu ręcznego i stosować do 
czyszczenia okien, luster oraz innych gładkich powierzchni szklanych. Założyć tkaninę 
ochronną  na  zbierak  do  okiem.  Ustawić  intensywność  pary  odpowiednio  do  rodzaju 
tkaniny, która będzie czyszczona parą.

Końcówka stożkowa

 Używaj na bardzo zabrudzonych obszarach, np. pod prysznicami, 

w kuchniach.

Szczotka okrągła

 Używaj do uporczywych zabrudzeń i plam z tłuszczu.

Mała szczotka metalowa

 Do rusztów i półek piekarnika.

Duża szczotka metalowa

 Do rusztów i półek piekarnika.

WAŻNE:

  Zawsze  sprawdzać,  czy  wąż  oraz  akcesoria  są  dobrze  zamocowane  przed 

przystąpieniem do pracy z ręcznym odkurzaczem parowym. Jeśli ze złączy wydostaje się 
para, oznacza to, że wąż i akcesoria nie są prawidłowo zamocowane. Należy odczekać 
chwilę aż do schłodzenia urządzenia, a następnie zdemontować i ponownie zamontować 
wąż i akcesoria.

KONSERWACJA URZĄDZENIA

WAŻNE:  PRZED  PRZYSTĄPIENIEM  DO  PRAC  KONSERWACYJNYCH  NALEŻY 
ZAWSZE UPEWNIĆ SIĘ, CZY OCZYSZCZACZ CAŁKOWICIE OSTYGŁ.
Opróżnić zbiornik brudnej wody

1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i sprawdzić, czy urządzenie ostygło.
2. Zwolnij przyciskiem, przesuwając go do góry, zbiornik na wodę i zdejmij pojemnik z 

urządzenia. 

[5]

3. Pociągnąć za korek pojemnika na wodę, aby go zdjąć. 

[6]

4. Usunąć  resztki  wody  ze  zbiornika.  Nałożyć  i  dokręcić  korek  oraz  włożyć  zbio

rnik na 

wodę z powrotem do urządzenia.

Zdejmowanie i czyszczenie tkaniny tekstylnej

1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i sprawdzić, czy urządzenie ostygło.

2.  Włożyć  wtyczkę  przewodu  zasilającego  do  gniazdka  sieciowego. 

W

łączy  się 

(czerwona) kontrolka zasilani

a. Po kilku sekundach zaświeci się kontrolka gotowości 

pary, wskazując, że oczyszczacz jest gotowy do pracy.

3.  Pochylić urządzenie. W tym celu postawić stopę na szczotce podłogowej i obniżyć 

korpus w kierunku podłogi.

 [16]

4.  Aby wytworzyć parę, nacisnąć przycisk uwalniania pary.

 [12]

5.  Suwak  regulacji  pary  służy  do  wyboru  żądanej  ilości  pary  (poziom  niski,  średni  i 

maksymalny) odpowiednio do potrzeb czyszczenia. 

[14]

6.

 

Powoli przesuwać oczyszczacz do przodu i do tyłu, zwracając szczególną uwagę 

na miejsca, po których chodzi wiele osób. 

[17]

PL

Содержание CA2IN1D 011

Страница 1: ...ING NL P 17 MANUAL DE INSTRU ES PT P 21 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES P 25 BRUGERVEJLEDNING DK P 29 BRUKSANVISNING NO P 33 INSTRUKTIONSMANUAL SE P 37 K YTT OHJE FI P 41 GR P 45 RU P 49 INSTRUKCJA OBS UGI...

Страница 2: ...1 2 9 10 11 12 6 5 7 8 3 4 13 14 21 18 17 19 20 15 16 Certain Models Only C M Y CM MY CY CMY K...

Страница 3: ...ned during use Danger of Scalding Surfaces are liable to get very hot during use Avoid contact with steam Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using your appliance Do not position...

Страница 4: ...n your specific cleaning requirement 14 Steam cleaning hard floor intensive clean Use the triangular floor brush for hard floors that require deep cleaning Please note that there is no mop and the are...

Страница 5: ...nozzle of handheld unit and is used for cleaning windows mirrors and other smooth glass surfaces Fit Small Cloth on Window Squeegee on Choose the steam intensity setting appropriate for the fabric yo...

Страница 6: ...rstand when to change the mop is when the mop is still dirty after having washed it or if you notice that it doesn t perform like before IMPORTANT INFORMATION Hoover spares and Consumables Always repl...

Страница 7: ...onctionnement Risque de br lures Les surfaces sont susceptibles de devenir tr s chaudes durant l utilisation viter le contact avec la vapeur Ne marchez pas sur le cordon d alimentation ou ne l enroule...

Страница 8: ...entenavantetenarri reenfaisantparticuli rement attention aux zones encombr es 13 6 Le variateur d chappement de la vapeur est utilis pour s lectionner le volume de vapeur Faible Moyen ou Maximum en fo...

Страница 9: ...er et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il soit en position verrouill e et bien fix e Raclette vitre et t te utilitaire 21 La raclette vitre doit tre install e sur l embou...

Страница 10: ...es veuillez toujours pr ciser le num ro de votre mod le Consommables Patins en microfibre X2 AC36 35601693 Qualit La qualit des usines Hoover a fait l objet d une valuation ind pendante Nos produits s...

Страница 11: ...ter nicht weiter als bis zur Markierung MAX auf Die Einf ll ffnung f r das Wasser darf w hrend des Betriebs nicht ge ffnet sein Verbr hungsgefahr Oberfl chen k nnen sich w hrend der Benutzung erhitzen...

Страница 12: ...Dampffreigabetaste bet tigen 12 5 Bewegen Sie den Reiniger langsam vor und zur ck und achten dabei besonders auf stark beanspruchte Bereiche 13 6 Der variable Dampfregler wird benutzt um zwischen ein...

Страница 13: ...hrzeigersinn bis sie in ihrer Position einrastet und sicher sitzt Fensterabzieher und Aufsatz 21 DerFensterabzieherwirdaufderDampfd sederHandeinheitmontiertunddientderReinigung von Fenstern Spiegeln u...

Страница 14: ...Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer Typenplakette auf der R ckseite des Ger tes Ihres Ger temodells an Verbrauchsteile Mikrofaserreinigungst cher X2 AC36 356...

Страница 15: ...ature Durante l uso le superfici possono raggiungere temperature molto elevate Evitare il contatto con il vapore Non calpestare il cavo di alimentazione o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe...

Страница 16: ...o Medio o Alto a seconda dell esigenza specifica 14 Pulizia a vapore per pavimenti duri pulizia intensa Per superfici dure che richiedono una pulizia profonda utilizzare la spazzola triangolare per pa...

Страница 17: ...a in posizione Lavavetri e supporto principale 21 Il lavavetri deve essere installato sull imboccatura del vapore dell unit portatile e ha la funzione di pulire finestre specchi ed altre superfici di...

Страница 18: ...arti di ricambio originali Hoover che possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul sito internet Hoover Quando si ordinano delle parti di ricambio ricordarsi sempre di fornir...

Страница 19: ...mag niet geopend worden tijdens gebruik Gevaar voor brandwonden Oppervlakten zijn geneigd zeer heet te worden tijdens gebruik Vermijd contact met stoom Niet op het snoer staan of het snoer rond armen...

Страница 20: ...en geef daarbij speciale aandacht aan de stukken die intensief worden gebruikt 13 6 Verschillende stoomafgifte regelingen worden gebruikt om Laag Medium of Hoog volume van stoom te selecteren afhankel...

Страница 21: ...21 De ruitenwisser dient ge nstalleerd te worden op het stoom mondstuk van de handmatige eenheid en wordt gebruikt voor het reinigen van ramen spiegels en andere gladde glazen oppervlakten Bevestig d...

Страница 22: ...erdelen en toebehoren van Hoover Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover Deze zijn verkrijgbaar bij uw Hoover Dealer Als u onderdelen bestelt vermeld dan altijd het modelnummer Verb...

Страница 23: ...o deve ser aberta durante a utiliza o Perigo de queimaduras As superf cies podem ficar muito quentes durante a utiliza o Evite o contacto com vapor N o permane a em cima do cabo de alimenta o nem o en...

Страница 24: ...r aten o a reas muito movimentadas 13 6 O controlo de liberta o do vapor vari vel utilizado para selecionar o volume de vapor Baixo M dio ou Elevado consoante o seu requisito de limpeza espec fico 14...

Страница 25: ...e limpeza deve ser instalada no bocal de vaporiza o da unidade manual e utilizada para limpar as janelas espelhos e outras superf cies de vidro Instale um pano de pequenas dimens es na esp tula Escolh...

Страница 26: ...r Quando encomendar pe as mencione sempre o n mero do seu modelo Consum veis Panos em microfibra X2 AC36 35601693 Qualidade A qualidade das instala es industriais da Hoover foi avaliada de forma indep...

Страница 27: ...a de llenado debe estar cerrada durante el uso Peligro de quemaduras Es probable que las superficies se calienten durante el uso Evite el contacto con el vapor No pise el cable ni lo enrolle en los br...

Страница 28: ...l para la emisi n de vapor variable se utiliza para seleccionar un volumen de vapor Bajo Mediano o Alto en base a sus requisitos de limpieza espec ficos 14 Limpieza de suelos duros con vapor limpieza...

Страница 29: ...de la unidad port til y se utiliza para limpiar ventanas espejos y otras superficies de vidrio lisas Coloque un peque o pa o en el accesorio recoge l quidos Elija la configuraci n de intensidad del v...

Страница 30: ...mibles Hoover Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover Puede adquirirlas a trav s de su ServicioT cnico de Hoover Cuando realice pedidos de piezas indique siempre el n mero de modelo qu...

Страница 31: ...under brug Fare for skoldning Overfladerne angivet med kan blive meget varme under brug Undg ber ring med damp Snur hverken ledningen om arme eller ben eller st p den mens du bruger st vsugeren Undlad...

Страница 32: ...lge Lav Medium eller H j volumen af damp afh ngig af dine specifikke reng ringskrav 14 Dampreng ring af h rde gulve Intensiv reng ring Gulvet skal fejes eller st vsuges f r brug for atfjerne l st sna...

Страница 33: ...uges til at rense vinduer spejle og andre glatte glasflader Monter en lille klud p vinduesskraberen V lg den indstilling af dampkraft der er passende til det stof der skal dampes Konisk v rkt j Anvend...

Страница 34: ...kifte moppen er n r moppen stadig er snavset efter at den er blevet vasket eller hvis du bem rker at den ikke fungerer som f r VIGTIGE OPLYSNINGER Hoover reservedele og forbrugsstoffer Udskiftaltiddel...

Страница 35: ...AX merket Fyllehullet m ikke v re pent under bruk Fare for sk lding Overflater kan bli veldig varme under bruk Unng kontakt med damp Du m ikke st p ledningen eller la den vikle seg rundt armene eller...

Страница 36: ...el damputl serkontroll brukes til velge lav middels og maksimum mengde damp avhengig av rengj ringsutstyret ditt 14 Damprengj ring av hardt gulv intensiv rengj ring Bruk den trekantede gulvkosten p ha...

Страница 37: ...e enheten og brukes til rengj re vinduer speil andre jevne glassoverflater Fest den lille kluten til vinduvaskeren Velg dampintensitet innstillingen som passer for stoffet du damper Kjegleformet redsk...

Страница 38: ...e ut moppen p er n r moppen fortsatt er skitten etter at du har vasket den eller n r den ikke yter like godt som f r VIKTIG INFORMASJON Originaldeler fra Hoover Bruk alltid originale deler fra Hoover...

Страница 39: ...er MAX markeringen P fyllnings ppningen f r inte ppnas under anv ndningen Risk f r sk llskador Ytor riskerar att bli v ldigt varma under anv ndning Undvik kontakt med ngan St inte p sladden eller vira...

Страница 40: ...kerade omr den 13 6 Variabel ngtryckskontroll anv nds f r att v lja l g medium eller h g ngvolym beroende p dina reng ringskrav 14 ngreng ring av h rda golv intensiv reng ring Anv nd den trekantiga bo...

Страница 41: ...p ngmunstycket p den handh llna enheten och anv nds f r f nster speglar och andra j mna glasytor Montera liten duk och f nsterskrapan V lj den inst llning f r ngintensitet som r l mplig f r det tyg so...

Страница 42: ...ver byta moppen r att se p moppen om den fortfarande r smutsig efter tv tt eller om den intefungerar lika bra som innan VIKTIG INFORMATION Reserv och f rbrukningsdelar fr n Hoover Anv nd alltid origin...

Страница 43: ...li n t ytt mist l t yt MAX merkinn n yli T ytt aukkoa ei saa avata k yt n aikana Palovammojen vaara Pinnat saattavat olla eritt in kuumia k yt n aikana V lt kosketusta h yryn kanssa l seiso johdon p l...

Страница 44: ...mest valitaan h yryn matala keskisuuri ja maksimim r puhdistustarpeen mukaan 14 Kovien lattiapintojen h yrypuhdistus intensiivinen puhdistus K yt kolmikulmaista lattiaharjaa kovilla lattioilla jotka v...

Страница 45: ...ikkunoiden peilien ja muiden sileiden lasipintojen puhdistamiseen Laita pieni liina ikkunan kumilastan p lle Haluttu h yryn voimakkuusasetus riippuu h yrytett v st kankaasta Rakosuutin K yt likaisilla...

Страница 46: ...riippuu eri tekij ist ja erityisesti siit miten kova lattia on Paras tapa tunnistaa milloin moppi tarvitsee vaihtoa on mik li moppi on edelleen likainen pesun j lkeen tai kun se ei toimi en kuten aie...

Страница 47: ...45 GR H Hoover Hoover ax Service Hoover Hoover 13 13 ASTA BS1362 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU HOOVER Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid Glamorgan CF48 4TU UK...

Страница 48: ...46 1 5 2 6 3 7 4 8 1 on off 2 3 11 4 12 5 13 6 14 A B C D E F G K H I I2 J K L M N On Off O P Q R S T U V W X Y Z AA AB 1 1 2 2 3 3 4 GR...

Страница 49: ...47 1 2 19 3 6 4 7 5 on off 18 6 7 20 8 14 Hoover 1 2 3 21 1 2 5 3 6 4 1 2 3 max 40 C 1 15 2 3 16 4 12 5 14 6 17 GR...

Страница 50: ...48 Steam capsule 2in1 30 Steam capsule 2in1 linoleum Steam capsule 2in1 25 40 C Hoover Hoover Hoover Hoover Hoover X2 AC36 35601693 Hoover ISO 9001 GR Hoover Service...

Страница 51: ...49 RU Hoover Hoover MAX Hoover Hoover 13 ASTA BS1362 13 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU HOOVER Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid Glamorgan CF48 4TU UK...

Страница 52: ...50 1 5 2 6 3 7 4 8 1 2 3 11 4 12 5 13 6 14 A B C D E F G H I I2 J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z AA AB 1 1 2 2 3 3 4 RU...

Страница 53: ...51 1 2 19 3 6 4 7 5 18 6 7 20 8 14 Hoover 1 2 3 21 1 2 5 3 6 4 1 2 3 40 1 15 2 3 16 4 12 5 14 6 17 RU...

Страница 54: ...52 Steam capsule 2 1 30 Steam capsule 2 1 Steam capsule 2 1 25 40 C Hoover Hoover Hoover Hoover X2 AC36 35601693 Hoover ISO 9001 RU E Hoover...

Страница 55: ...i wyj wtyczk przewodu zasilaj cego z gniazdka Nie przekracza poziomu maksymalnego oznaczonego MAX Nie wolno otwiera otworu wlotowego do nape niania podczas u ytkowania urz dzenia Niebezpiecze stwo op...

Страница 56: ...iejsca po kt rych chodzi wiele os b 13 6 Suwak regulacji pary s u y do wyboru danej ilo ci pary poziom niski redni i maksymalny odpowiednio do potrzeb czyszczenia 14 Parowe czyszczenie twardych pod g...

Страница 57: ...ezpiecznie zablokowa y si na miejscu Zbierak do okien i g owica uniwersalna 21 Zbierak do okien nale y zamocowa na dyszy parowej modu u r cznego i stosowa do czyszczenia okien luster oraz innych g adk...

Страница 58: ...ie Hoover Przy zamawianiu cz ci zawsze nale y poda numer danego modelu Materia y eksploatacyjne Nak adki z mikrofibry 2 szt AC36 35601693 Jako Fabryki firmy Hoover zosta y poddane niezale nej kontroli...

Страница 59: ...Nebezpe opa en Povrchy se b hem pou v n siln zah vaj Vyhn te se kontaktu s p rou B hem pou it za zen nest jte na s ov e ani si ji neov jejte kolem pa i nohou P i klidu schod nestavte za zen na vy sch...

Страница 60: ...tko pro uvoln n p ry 12 5 Pohybujte vysava em pomalu dozadu a dop edu a v nujte zvl tn pozornost nejv ce zat ovan m oblastem 13 6 Regulace vypou t n p ry slou k nastaven na mal st edn a velk mno stv p...

Страница 61: ...ru n ho p stroje a slou k i t n oken zrcadel a jin ch hladk ch sklen n ch ploch P ilo te na okenn st rku mal had k Zvolte intenzitu parn ho nastaven vhodnou pro textilie na kter pou v te p ru K nick n...

Страница 62: ...p edt m D LE IT INFORMACE N hradn d ly a spot ebn materi ly Hoover V dy pou vejte origin ln n hradn d ly spole nosti Hoover Z sk te je u m stn ho prodejce v robk Hoover nebo u servisn ch partner V obj...

Страница 63: ...klopite Voda ne sme segati ez oznako MAX Med uporabo ne smete odpirati pokrov ka za polnjenje z vodo Nevarnost opeklin Povr ine se med uporabo lahko zelo segrejejo Izogibajte se stiku s paro Med upora...

Страница 64: ...po asi potiskajte nazaj in naprej in bodite posebej pozorni na predele ki so najbolj prehodni 13 6 Razli ne stopnje za nadziranje pare uporabniku omogo ajo da izbira med mo nostmi Low Medium ali High...

Страница 65: ...te za i enje oken ogledal in drugih gladkih steklenih povr in Majhno platneno krpo namestite na strgalo za i enje oken Izberite ustrezno mo pare za tkanino ki nameravate istiti iljasti nastavek Uporab...

Страница 66: ...prej POMEMBNE INFORMACIJE Nadomestni deli in potro ni material Hoover Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover Dobite jih pri krajevnem prodajalcu Hooverjevih izdelkov Pri naro anju delov...

Страница 67: ...n MAX i areti hizas n ge ecek ekilde doldurmay n Kullan m s ras nda doldurma cihaz a lmamal d r Yanma Tehlikesi Y zeylerin kullan m s ras nda fazla s nmas muhtemeldir Buhar temas ndan sak n n Cihaz n...

Страница 68: ...di geli olan b lgelere zellikle dikkat ederek temizleyiciyi geriye ve ileriye do ru yava a hareket ettirin 13 6 zel temizleme ihtiyac n za uygun olarak D k Orta veya Y ksek hacimde buhar se imi i in d...

Страница 69: ...kullan l r K k Bezi Pencere Silece inin zerine sabitleyin Buhar uygulad n z kuma i in uygun buhar yo unlu unu se in Konik Ara Banyolar ve mutfaklar gibi ok kirli alanlar temizlemek i in kullan n Yuva...

Страница 70: ...e vaktini en iyi ekilde anlamak i in bezin y kand ktan sonra ne kadar kuru kald na bakmak veya daha nceki gibi iyi temizleyip temizlemedi ini kontrol etmek yeterlidir NEML B LG LER Hoover yedek par a...

Отзывы: