24
SL
SuperOne Series: Navodila za uporabo
UPORABA:
Filtrirne polovične maske
razredov FFP1, FFP2 ali FFP3 proti trdnim
in tekočim aerosolom v koncentraciji do
zaščitnega faktorja x IDM (Izpostavljenost
delovnega mesta): 4 x IDM: razred FFP1
(nizka toksičnost), 12 [10 UK, FIN, D, I, S]
x IDM: razred FFP2 (srednja toksičnost),
50 [20 FIN, S, UK & 30 D, I] x IDM: razred
FFP3 (visoka toksičnost). Oznaka « D »
za opravljen preskus dolomitnega prahu.
Oznaka « NR » (enkratna uporaba) ali « R
» (večkratna uporaba) ustreza standard
EN149:2001+A1:2009.
OMEJITVE:
S temi maskami ne vstopajte
in se ne zadržujte v območjih kjer je: •
koncentracija kisika je manjša od 17%
(atmosfera s pomanjkljivo koncentracijo
kisika) • kontaminanti in/ali njihove kon
-
centracije so nepoznani ali neposredno
ogrožajo življenje ali zdravje • koncentracija
delcev presega nivo, ki ga določajo veljavni
zdravstveni in varnostni predpisi ali zaščitni
faktor (ZF) x IDM • v območju so prisotni
plini ali/hlapi. Te maske NE uporabljajte v
eksplozivnih atmosferah, razen v referen
-
cah, ki so priložene Izjavi o skladnosti. Ne
uporabljajte, dokler niste poučeni o načinu
uporabe.
PREVERJANJE PRED UPORABO:
Upo
-
rabnik mora preveriti, ali maska ustreza
namenu uporabe, še preden vstopi v
kontaminirano območje.
NOŠENJE IN NASTAVITEV:
1 – Položite
masko na dlan, pritrdilni trakovi naj visijo
navzdol. 2 – Namestite masko pod brado.
Namestite spodnji elastični trak pod ušesi
in okoli vratu. 3 – Z eno roko pritisnite ma
-
sko na obraz in namestite zgornji elastična
trak nad ušesi in okoli glave. 4 – NA NAS
-
LEDNJI NAČIN PREVERITE TESNOST: •
položite obe roki na masko in hitro izdihnite
brez izpustnega ventila, nato pa globoko
vdihnite skozi dihalni ventil • če začutite, da
zrak uhaja ob robovih, ponovno nastavite
napetost elastičnih trakov (naredite vozel)
• ponavljajte postopek, dokler maska ni
dovolj tesna. OP.: Če nosite brado oziroma
niste sveže obriti, je malo verjetno, da boste
lahko dosegli zadovoljivo tesnost.
UPORABA:
Vzemite masko iz njene škatle.
1 – Pred uporabo preverite stanje maske.
2 – Prilagodite masko in preverite njeno
KONTROLA PRED POUŽITÍM:
Používateľ
sa pred vstupom do kontaminovanej zóny
musí presvedčiť, či maska zodpovedá
plánovanej aplikácii.
NOSENIE A NASTAVENIE:
1 – Držte masku
v ohnutej dlani elastickými popruhmi dole.
2 – Masku si dajte na bradu. Elastický
popruh natiahnite za zátylok popod uši.
3 – Rukou pridržte masku na tvári a vrchný
elastický popruh natiahnite za temeno
ponad uši. 4 – SKONTROLUJTE TESNOSŤ
POLOMASKY: • obidve ruky položte na
masku a – silno vydýchnite pri maske bez
výdychového ventilu – silno vdýchnite pri
maske s výdychovým ventilom • v prípade,
že spozorujete úniky vzduchu medzi
maskou a tvárou, znovu upravte polohu
masky upravením ťahu elastických popru
-
hov (urobte uzol) • celý postup zopakujte,
až kým ne- dosiahnete dostatočnú tesnosť.
Poznámka : U bradatých mužov je len málo
pravdepodobné, že dosiahnu požadovanú
tesnosť masky
POUŽÍVANIE:
Pri novej maske vytiahnutej
z krabice. 1 – Pred použitím skontrolujte
stav vašej masky. 2 – Nasaďte masku a
skontrolujte tesnosť ešte pred vstupom do
kontaminovaného prostredia. 3 – Masku
majte nasadenú po celú dobu vystavenia
kontaminujúcim látkam. 4 – Masku
zahoďte a vymeňte, ak: • maska bola sňatá
v kontaminovanom prostredí • nadmerné
zanesenie masky bráni dýchaniu • maska
je poškodená • u protizápachových masiek
sa prítomný zápach stáva vnímateľný.
Nevykonávajte zmeny na maske ani ju
nijak neupravujte. V prípade podráždenia
alebo nevoľnosti opustite kontaminované
prostredie.
UPOZORNENIE:
Maska, ktorá je jednora
-
zová (NR), sa nesmie používa dlhšie ako
jeden pracovný deň. Nepoužité masky
uchovávajte v uzatvorených pôvodných
obaloch na nekontaminovanom mieste.
ČISTENIE:
Vzťahuje sa len na masky s opa
-
kovaným použitím (R). V prípade používania
dlhšieho ako jeden deň použite utierku
napustenú čistiacim a dezinfekčným
prostriedkom bez alkoholu a aplikujte ju na
priliehajúcu plochu masky k tvárovej časti.
Výrobky sú v súlade s nariadením Európ
-
skeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425
o osobných ochranných pomôckach a
následnými zmenami a doplneniami.
EU preskúšanie typu podľa modulu B
nariadenia o OOP vykonáva oznámený
subjekt číslo 1437: CENTRALNY INSTYTUT
OCHRONY PRACY - PANSTWOWY INSTY
-
TUT BADAWCZY (CIOP-PIB)- ul. Czernia
-
kowska 16 - 00-701 WARSZAWA - POĽSKO
EU preskúšanie typu podľa modulu B
nariadenia o OOP vykonáva oznámený
subjekt číslo 2849: INSPEC International
B.V. - Beechavenue 54-62, 1119 PW -
Schiphol-Rijk – Holandsko
EU preskúšanie typu podľa modulu B
nariadenia o OOP vykonáva oznámený
subjekt číslo 0082: APAVE SUDEUROPE
SAS - CS60193 - 13322 MARSEILLE
Cedex 16 - FRANCÚZSKO
Výrobný proces založený na zaistení kvality
a zhody s typom stanoveným v module D
nariadenia o OOP je pod dohľadom ozná
-
meného subjektu číslo 0082: APAVE
SUDEUROPE SAS - CS60193 - 13322
MARSEILLE Cedex 16 - FRANCÚZSKO
Osvedčenie o typovej skúške EÚ vydané:
“HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY
PRODUCTS”. Vyhlásenie o zhode s EÚ je k
dispozícii na webovej stránke https://doc.
honeywellsafety.com/.
Trieďte váš odpad v súlade s platnými
predpismi.