23
SV
SVENSKA: ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING
TILLÄMPNINGAR:
Filtrerande halvmasker
som skyddar mot fasta och flytande aerosoler,
klassificerade FFP1, FFP2 eller FFP3, avsedda
för koncentrationer som understiger Skydds-
faktorn x MEV (Medel ExponeringsVärde): 4 x
MEV: klass FFP1 (låg toxicitet), 12 [10 UK,
FIN, D, I, S] x MEV: klass FFP2 (medel toxicitet),
50 [20 FIN, S, UK & 30 D, I] x MEV: klass
FFP3 (hög toxicitet). ”D”-märkt för godkänt
vid test av dolomitigensättning. Märkta ”NR”
(för engångsbruk) eller ”R” (återanvändbara)
enligt den förbättrade normen EN149:2001
+A1:2009.
BEGRÄNSNINGAR FÖR ANVÄNDNING:
Använd ej masken, beträd ej och uppehåll dig
ej i ett område där: • syrehalten är mindre än 17
% (atmosfärer med bristande syrehalt) • föro-
reningarna och/eller deras koncentration(er) är
okända eller direkt skadliga för hälsa och liv •
partikelhalten överskrider gällande lagstad-
gade gränsvärden eller skyddsfaktorn (SF) x
MEV • gaser eller ångor är befintliga. Använd
INTE den här masken i explosiv atmosfär, med
undantag för de hänvisningar som medföljer en
försäkran om överensstämmelse. Masken får ej
användas utan utbildning.
GRANSKNING
FÖRE
ANVÄNDNING:
Användaren bör försäkra sig om att masken är
lämplig för den tilltänkta användningen innan
det förorenade området beträds.
ANVÄNDNING OCH JUSTERING:
1 – Håll
masken i den kupade handflatan med
gummibanden nedåt. 2 – Placera masken
under hakan, med nässpännet upptill och utåt.
3 – För det nedre gummibandet till nacken
under öronen. 4 – Medan masken hålls mot
ansiktet med den ena handen, förs det övre
gummibandet bakom hjässan över öronen. 5
– För masker med justerbara band, ställ in den
önskade längden på banden (för längre band,
tryck på baksidan av fästena). 6 – KONTROLL
-
ERA MASKENS TÄTHET PÅ FÖLJANDE SÄTT: •
placera båda händerna på masken och – för en
mask utan ventil: blås häftigt ut, för en mask
med ventil: andas kraftigt in • ifall du känner
luftläckage mellan masken och ansiktet, åter-
justera masken genom att nypa till nässpännet
och/eller spänna gummibanden (genom att
göra en knut) upprepa proceduren tills det att
en tillfredställande täthet har uppnåtts. Obs:
Skägg eller skäggstubb leder sannolikt till att
kravet på täthet ej uppnås.
ANVÄNDNING:
När en ny mask tas ur sin
låda: 1 – Granska maskens skick innan
dess användning. 2 – Sätt på masken och
kontrollera tätheten innan det förorenade
området beträds. 3 – Använd masken under
hela exponeringen för föroreningar. 4 – Kasta
och byt ut masken då: • masken tagits av i ett
förorenat område • igensättningen av masken
gör det svårt att andas • masken är skadad
• för masker som skyddar mot odörer, ifall
odören blir kännbar. Modifiera och förändra ej
masken. Vid irritation eller illamående, lämna
det förorenade området.
VARNING:
Masken får ej användas längre än
en arbetsdag om den är märkt för engångsbruk
(”NR”). Förvara oanvända masker i deras
originalförpackning, i ett ej förorenat område.
Donju gumenu traku provući iza vrata i ispod
ušiju. 4 – Pridržavajući masku uz lice jednom
rukom, provući gornju gumenu traku iza glave
pa iznad ušiju. 5 – Za maske sa podesivim plete
-
nim trakama, podesiti zategnutost povlačenjem
traka (da bi se smanjila zategnutost, pritisnuti
zadnji deo nožica kopče). 6 – HERMETIČNOST
PROVERITI NA SLEDEĆI NAČIN: • staviti obe
ruke na masku i - snažno iz- dahnuti u slučaju
upotrebe maske bez ventila - snažno udahnuti
u slučaju upotrebe maske sa ventilom • ukoliko
osetite strujanje vazduha između maske i lica,
ponovo podesite stezanjem nosnog dela i/
ili povećavanjem zategnutosti gumenih traka
(pravljenjem čvora) • ponavljati postupak dok
se ne dobije zadovoljavajuća hermetičnost.
Napomena: Malo je verovatno da će zahtevi
u pogledu hermetičnosti biti zadovoljeni kod
ljudi sa bradom.
KORIŠĆENJE:
Kada se izvadi nova maska iz
kutije: 1 – Pre upotrebe pregledati u kakvom
je stanju maska. 2 – Staviti masku i proveriti
hermetičnost pre ulaska u zagađenu sredinu.
3 – Nositi masku sve vreme tokom izloženosti
zagađivačima 4 – Masku baciti i zameniti
u sledećim slučajevima: • ukoliko se maska
skine u zagađenoj sredini • preterana zaptive
-
nost maske izaziva smetnje u disanju • maska
je oštećena • ukoliko se oseti prisutni miris,
a maska je predviđena da to spreči. Ne vršiti
nikakve izmene na masci. U slučaju iritacije ili
malaksalosti, izaći iz zagađene sredine.
UPOZORENJE:
Maska se ne sme koristiti duže
od jednog radnog dana ako je za jednokratnu
upotrebu („NR”). Nekorišćene maske čuvati
u
zatvorenom originalnom pakovanju, na
nezagađenom mestu.
ČIŠĆENJE:
Orimenjivo samo na maskama za
višekratnu upotrebu („R”). Ukoliko maska treba
da se nosi duže od jednog radnog dana, upo
-
trebiti ubrus natopljen sredstvom za čišćenje
i dezinfekciju bez alkohola, koji treba primeniti
na prednju spojnicu.
Proizvodi su u skladu sa Uredbom Evropskog
parlamenta i Veća (EU) 2016/425 za ličnu
zaštitnu opremu i naknadnim amandmanima.
Sertifikat EZ o ispitivanju tipa i procena kvali
-
teta nakon modula D od APAVE SUDEUROPE
SAS - CS60193 - 13322 MARSEILLE Cedex
16 - FRANCE. Ovlašćeno telo br. 0082. Sertifi
-
kat EZ o ispitivanju tipa izdat za: „HONEYWELL
RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS
“. Izjava EU
o usaglašenosti dostupna je na internet lokaciji
https://doc.honeywellsafety.com/.
Sortirajte otpatke poštujući važeće propise.