Honeywell Miller DuraHoist 3Pod Скачать руководство пользователя страница 1

Fall Protection

DuraHoist 3Pod

User Instruction Manual

NT90025035 rev B.indd   1

19.10.16   9:48

FASIT Srl 

- Via Orsera 13/b - 34145 TRIESTE - ITALY - Tel +39 040 825604  -  

www.fasit.it

 - 

[email protected]

 

Содержание Miller DuraHoist 3Pod

Страница 1: ...Fall Protection DuraHoist 3Pod User Instruction Manual NT90025035 rev B indd 1 19 10 16 9 48 FASIT Srl Via Orsera 13 b 34145 TRIESTE ITALY Tel 39 040 825604 www fasit it info fasit it ...

Страница 2: ...cription 9 EN English 14 BG български 22 CS Čeština 31 DA Dansk 38 DE Deutsh 46 EL Ελληνικά 55 ES Español 64 ET Eesti keel 72 FI Suomi 80 FR Français 88 HR Hrvatski 96 HU Magyar 103 IT Italiano 112 LT Lietuvių kalba 120 NT90025035 rev B indd 2 ...

Страница 3: ... 136 NO Norsk 144 PL Polska 152 PT Portugês 161 RO Româna 170 RU Русский 178 SK Slovenčina 187 SL Slovenščina 195 SV Svenska 203 TR Türkçe 211 III Product Marking 218 IV Identification Sheet 232 V Inspection Sheet 234 NT90025035 rev B indd 3 ...

Страница 4: ...tion and diffusion PROHIBITED without authorization of the company Honeywell Fall Protection France Rev Part Number Date Drawn Check Approved Old Ref Description Finish Treatment mm 2 Area A1 1 10 Hardness Scale Format Weight g Material Note Qty Tolerance 12 4 2016 1034431 C NT90025035 rev B indd 4 ...

Страница 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 2060 mm Ø 730 m m 1990 mm Ø 1230 m m 1725 mm Ø 2270 m m NT90025035 rev B indd 5 ...

Страница 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 NT90025035 rev B indd 6 ...

Страница 7: ...duction and diffusion PROHIBITED without authorization of the company Honeywell Fall Protection France Rev Part Number Date Drawn Check Approved Old Ref Description Finish Treatment mm 2 Area A1 1 10 Hardness Scale Format Weight g Material Note Qty Tolerance 12 4 2016 1034431 C NT90025035 rev B indd 7 ...

Страница 8: ...8 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 90º 1º NT90025035 rev B indd 8 ...

Страница 9: ...h Pin 9 Inner Leg profile 10 Feet Webbing 11 Foot 12 Foot Rubber Sole BG ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 1 Прибиращ се крак 2 Глава 3pod 3 регулиращ болт 4 Въжена макара 5 Странична точка на закрепване 6 Централна въртяща точка за прикрепване 7 Профил на външни крак 8 Влагащо колче на крака 9 Профил на вътрешния крак 10 Базисен колан 11 База 12 Каучукова подложка под крака 7 11 10 9 8 12 2 1 6 4 3 5 NT900250...

Страница 10: ...άσης 11 Βάση 12 Τακάκια από καουτσούκ για τα πόδια ES Descripzión del producto 1 Terminación de la pata 2 Cabeza del 3Pod 3 Tornillo de corrección 4 Polea de cuerda 5 Punto de anclaje lateral 6 Punto de anclaje central giratorio 7 Perfil de la pata exterior 8 Pasador de la pata ajustable 9 Perfil de la pata interior 10 Correa de la base 11 Base 12 Termi nación de goma debajo de las patas ET Toote ...

Страница 11: ...atomas kojos kaištelis 9 Vidinis kojos profilis 10 Kojų fiksavimo diržas 11 Pagrindas 12 Guminis padas LV Produkta apraksts 1 Kājas profila apvalks 2 Trijkāja galva 3 Regu lēšanas skrūve 4 Virves trīsis 5 Sānu enkura punkts 6 Centrālais pagrieža mais enkura punkts 7 Ārējās kājas profils 8 Kājas iebīdāmā tapa 9 Iekšējās kājas profils 10 Kāju nostiprināšanas siksna 11 Bāze 12 Gumijas paliktnis kājām...

Страница 12: ...мка основания 11 Основание 12 Резиновая прокладка под ножки SK Popis produktu 1 Kryt profilu nohy 2 Hlava 3Pod 3 Aretačná západka 4 Lanová kladka 5 Bočný kotviaci bod 6 Centrálny otočný kotviaci bod 7 Profil vonkajšej nohy 8 Zasúvací kolík nohy 9 Profil vnútornej nohy 10 Popruh pre zaistenie nôh 11 Základňa 12 Gumená podrážka pod nohy SL OPIS IZDELKA 1 Natična noga 2 Glava 3 Zaskočka 4 Vrvenica 5 ...

Страница 13: ...13 NT90025035 rev B indd 13 19 10 16 9 49 ...

Страница 14: ... combination with Miller MightEvac Self Retracting Lifeline with Emergency Retrieval Hoist does not prevent free fall but limits the drop WARNING We recommend you to read these instructions prior to each use In addition the manufacturer or its representative assumes no liability for use storage or maintenance performed in a manner other than that described in these instructions The cover provided ...

Страница 15: ...ll Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 PRODUCT DESCRIPTION see picture in part II Spare Parts List Part description Reference number Leg Plug set 3x Leg plug 1034432 Leg Push pin set 3x Detent pin 70mm incl lanyard and fixtures 1034433 Foot Webbing...

Страница 16: ...ications with a quick activating retrieval mechanism for emergency evacuation Miller MightEvac Self Retracting Lifeline is EN 360 certified and in combination with DuraHoist 3Pod EN 1496 2006 class A certified The DuraHoist Winch is a high quality winch made of stainless steel for multiple applications such as machine construction water treatment applications etc It conforms to the requirements of...

Страница 17: ... There is no corrosion on the metallic parts White scaling or tarnishing is acceptable if it does not affect the function of the devices All pulleys are rotating freely In case of use in combination with Miller MightEvac check that the braking function of the Self Retracting Lifeline with Emergency Retrieval Hoist is working correctly This can be verified by giving a quick tug on the cable which m...

Страница 18: ...n this user manual Adjust the leg opening angle according to the manhole and check that the distance between the edge of manhole and the 3Pod feet is 150mm minimum B ACCESSORIES B1 MILLER MIGHTEVAC The Miller MightEvac Self Retracting Lifeline with Emergency Retrieval Hoist is a device for securing the operator connected to the DuraHoist 3Pod In normal circumstances it is only connected to the use...

Страница 19: ...OD LEG 1 Slide the Bracket on the 3Pod leg outer profile from the right side Fig 13 Ensure the bracket slides over the 3Pod leg push pin 2 Secure the bracket from the left side with two Push pins Fig 14 3 Check the bracket is correctly installed Fig 15 INSTALLING OF MILLER MIGHTEVAC ON MILLER MIGHTEVAC BRACKET 1 First slide the attachment swivel of the Miller MightEvac into the rear part of the br...

Страница 20: ...uraHoist 3Pod must be horizontal The head position of the tripod must in all cases be vertical Differential leg adjustment is allowed Fig 23 Always check the stability of DuraHoist 3Pod after installation and do not use if it is not stable A Risk assessment must always be made before each use specific to the working situation The risk assessment will mandate the approach to mitigate the risk of fa...

Страница 21: ...the product undergoes regular maintenance during the yearly inspection carried out by competent person For reliability of this product follow chapter 4 Transport and Storage and chapter 5 Cleaning In case of doubt or damage do not use the device and send it for expert inspection repair at a local Honeywell Service Centre or the factory NT90025035 rev B indd 21 19 10 16 9 49 ...

Страница 22: ...очина по време на изход поддръжка ремонт и почистване на затворени пространства Влизането в затворено пространство е опасно и може да доведе до сериозни наранявания при падане от височина Милър DuraHoist 3Рod устройство в комбинация със самонавиващо предпазно въже Miller MightEvac Self Retracting Lifeline с режим готовност на подемното устройство Emergency Retrieval Hoist не е превенция срещу своб...

Страница 23: ...бъде единственото подходящ за държане на тялото Трябва да бъде в съответствие с EN 361 В случай на работа с окачване трябва да бъде коланът през цялото тяло в съответствие с EN 813 1 1 СПИСЪК НА ОТГОВАРЯЩИТЕ ПРОДУКТИ виж фигура в част I Анкерна система за затворени пространства пълна гама от продукти Наименование на продукта Фигура Бележка DuraHoist 3Pod Фигура A Мобилни анкерни устройства Miller ...

Страница 24: ... на продуктите е запазено за компетентните лица които са били подходящо обучени проведено от упълномощено лице или организация или под надзора на компетентен мениджър След завършване на това обучение трябва да бъде записан протокол и издаден сертификат с посочена датата мястото имената и организацията на фирменото обучение пълното име на потребителя и т н Запознайте се лично с тези лични предпазни...

Страница 25: ...ъдат вашите предпазни средства поставени далеч от източници на топлина влага въздух което води до корозия ултравиолетова радиация и т н и да бъдат защитени от всякакви вибрации За транспорт се препоръчва използването на чувал Miller 3Pod DuraHoist Bag Реф 1034511 5 ПОЧИСТВАНЕ Правилната грижа за вашите лични защитни средства гарантират дълъг живот на продукта както и собствената си безопасност Гар...

Страница 26: ... уверете че устройството работи правилно вижте инструкциите на навиващото устройство DuraHoist Winch Ако вашият продукт е повреден не го използвате и се свържете с производителя или с неговия представител Ако имате съмнения и от страна на сигурността на продукт или ако продукт сте използвали при спиране на падане от гледище на вашата безопасност е от съществено значение да не използвате предпазнит...

Страница 27: ...Evac Self Retracting Lifeline в аварийното устройство за повдигане е устройство за закрепване на оператора свързано с DuraHoist 3Pod При нормални обстоятелства е свързано само с потребителя В случай на падане или друг инцидент на свързания потребителя е съоръжението оборудвано с готовностен парапет който може да се използва за безопасно прехвърляне на потребителя на земята Вижте ръководството за п...

Страница 28: ...ябва да бъде плътно опънат използвайте регулатора за дължината коланът и избегнете заплитането на колана B АКСЕСОАРИ B1 КОНЗОЛА ЗА СЪОРЪЖЕНИЕТО MILLER MIGHTEVAC И MILLER MIGHTEVAC Фигура 11 12 МОНТАЖ НА КОНЗОЛАТА MILLER MIGHTEVAC NA NOHU 3POD 1 Вложете конзолата по външния профил на кракът 3Рod от дясно Фигура 13 Уверете се че конзолата ще преплъзне през ограничителят на кракът 3Рod 2 Подсигурете ...

Страница 29: ...тове са обезпечени Оборудването DuraHoist 3Pod може да се използва максимално от две лица като всяко лице е свързано към друга фиксираща точка Разрешено е само една връзка към една фиксираща точка Ако използвате DuraHoist 3Pod като част от подсигуряващата система срещу падане потребителят трябва да бъде оборудван с подсигуряване срещу падане за да се ограничат максимално динамичните сили развити о...

Страница 30: ...ашия продукт или в случай на съмнение за неговата безопасност трябва съоръжението незабавно да отстрани от експлоатация и незабавно да върнете на производителя или на оторизирания сервизен център за проверка или за ликвидация 9 НАДЕЖДНОСТ Съоръжението DuraHoist 3Рod се произвежда предимно от метал Нашите продукти са произведени по този начин и не се посочва срок на годност Той е неограничен при ус...

Страница 31: ...ení DuraHoist 3Pod v kombinaci se samonavíjecím zachycovačem pádu Miller MightEvac Self Retracting Lifeline s nouzovou funkcí záchrany vytažením není prevencí před volným pádem ale zmírňuje následky pádu UPOZORNĚNÍ Doporučujeme vám abyste si před každým použitím přečetli tyto instrukce Kromě toho výrobce nebo jeho zástupce nepřebírá odpovědnost za použití skladování nebo údržbu prováděnou jiným zp...

Страница 32: ...cket Fig E Používat pouze s DuraHoist Winch 1 2 KONTAKT Honeywell Fall Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 POPIS PRODUKTU viz obrázek v části II Seznam náhradních dílů Popis dílu Referenční číslo Sada zasouvacích noh 3x zasouvací noha 1034432 Sada ...

Страница 33: ... lano Miller MightEvac Self Retracting Lifeline s pohotovostním zdvihacím zařízením Emergency Retrieval Hoist je aplikací určenou pro ochranu osob proti pádu pro práci v uzavřeném prostoru s rychle se aktivujícím záchranným mechanismem pro evakuaci Zařízení Miller MightEvac Self Retracting Lifeline má certifikaci EN 360 a je certifikované v kombinaci s DuraHoist 3Pod podle normy EN 1496 2006 třída...

Страница 34: ...ovlivňuje funkci zařízení Správnou rotaci všech kladek Pokud používáte zařízení v kombinaci s Miller MightEvac zkontrolujte zda je v pořádku brzdná funkce samonavíjecího zachycovače pádu a pohotovostního zdvihacího zařízení Emergency Retrieval Hoist To lze ověřit rychlým škubnutím kabelu který se musí okamžitě zastavit viz návod pro Miller MightEvac Čitelnost označení produktu Pokud používáte komb...

Страница 35: ...ač pádu Miller MightEvac nouzovou funkcí záchrany vytažením je zařízení pro zajištění operátora spojeného s DuraHoist 3Pod Za normálních okolností je spojeno pouze s uživatelem Pro případ pádu nebo jiné nehody připojeného uživatele je zařízení vybaveno pohotovostním madlem které může být použito pro bezpečné přemístění uživatele na zem Viz Uživatelskou příručku pro Miller MightEvac Obr 2 Pohotovos...

Страница 36: ...IGHTEVAC NA KONZOLY MILLER MIGHTEVAC 1 Nejdříve nasuňte obrtlík zařízení Miller MightEvac do zadní části konzole Obr 16 2 Nasuňte Miller MightEvac do přední části konzole Zajistěte obrtlík Miller MightEvac pomocí kolíku který vsunete do zadní části konzole Obr 17 3 Vsuňte šroub skrze pojistnou podložku a rozpěrku do otvoru ve svorce která je v rovině se závitovým otvorem jednotky MightEvac Utáhnět...

Страница 37: ...niží rizika pro uživatele na úrovni terénu Jedno z možných řešení rizik může být použití kotvícího bodu zařízení Miller DuraHoist 3Pod 8 PERIODICKÁ INSPEKCE Inspekce na tomto zařízení musí být prováděna nejméně jednou za rok Kompetentní osoba řádně vyškolená a kvalifikovaná musí provádět tuto inspekci v souladu s těmito instrukcemi a podrobnosti inspekce musí být zaznamenány Při každé periodické i...

Страница 38: ...else med MillerMightEvac livline med nødtrækningshejs forebygger ikke frit fald men mindsker følgerne af faldet ADVARSEL Vi anbefaler at du læser disse instrukser før enhver brug Derudover tager producenten ikke ansvar hvis produktet anvendes opbevares eller vedligeholdes anderledes end beskrevet i denne vejledning Emballagen er en del af produktet og er underlagt overholdelse af producentens anvi...

Страница 39: ...derie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 PRODUKTBESKRIVELSE se billede i afsnit II Liste over reservedele Beskrivelse Reference nummer Sæt af skydeben 3 stk skydeben 1034432 Sæt af skydepinde til ben 3 stk låsepind 70 mm inkl snor og skive 1034433 Gjord til bensikring 1stk komplet gjord 1034434 ...

Страница 40: ... nødmekanisme til evakuering Miller MightEvac selvoprullende livline er certificeret i henhold til EN 360 og i kombination med DuraHoist 3Pod certificeret i henhold til EN 1496 2006 klasse A DuraHoist Winch er et højkvalitets spil i rustfrit stål som er beregnet til forskellig anvendelse som fx inden for maskinbyggeri vandbehandling ol Det opfylder kravene i Rådets direktiv 2006 42 EF om maskiner ...

Страница 41: ...ightEvac tjek korrekt bremsefunktion af den selvoprullende livline og nødindtrækningshejsen Dette kan tjekkes ved at give et hurtigt ryk i kablet som skal stoppe øjeblikkeligt se brugervejledning til Miller MightEvac Produktmærkningerne skal være læselige Såfremt produktet bruges i kombination med DuraHoist Winch tjek om anordningen fungerer korrekt se brugervejledning til DuraHoist Winch Hvis dit...

Страница 42: ...hængigt af åbningen og tjek om afstanden mellem åbningens kant og 3Pods fødder mindst er 150 mm B TILBEHØR B1 MILLER MIGHTEVAC Miller MightEvac selvoprullende livline med nødindtrækningshejs er en anordning til at sikre operatøren som er forbundet med DuraHoist 3Pod Under normale omstændigheder er anordningen kun forbundet med brugeren Skulle brugeren komme ud for et fald eller en anden ulykke så ...

Страница 43: ...EVAC KONSOL PÅ 3POD BEN 1 Skub konsollen fra højre side på 3Pod benets ydre profil billede 13 Vær sikker på at konsollen glider over pinden på 3Pod benet 2 Fastgør konsollen fra venstre side ved hjælp af to skydepinde billede 14 3 Tjek om konsollerne er installeret korrekt billede 15 INSTALLERING AF MILLER MIGHTEVAC PÅ MILLER MIGHTEVAC KONSOL 1 Skub drejeleddet på Miller Might Evac i konsollens ba...

Страница 44: ...der DuraHoist 3Pod anordningen skal være vandret Hovedet på tripoden skal altid være placeret lodret Forskelligt justerede ben er tilladt billede 23 Efter hver installation husk at tjekke stabiliteten på DuraHoist 3Pod Brug ikke anordningen hvis ikke den er stabil Før hver brug skal der foretages en risikoanalyse alt after arbejdssituationen Risikoanalysen er obligatorisk for at mindske risikoen f...

Страница 45: ...holdes regelmæssigt ved det årlige eftersyn og at dette foretages af en kompetent person For at sikre produktets pålidelighed skal du følge anvisningerne i afsnit 4 Transport og opbevaring og afsnit 5 Rensning I tilfælde af tvivl eller beskadigelse lad være med at bruge produktet og send det til fagligt eftersyn reparation til dit lokale Honeywell service center eller til fabrikken DA NT90025035 r...

Страница 46: ...aHoist 3pod mit Zubehör dient als Anschlagpunkt für die Absturzsicherung beim Betreten bei Wartung Reparatur und Reinigung von beengten Räumen Einen beengten Raum zu betreten ist gefährlich und es droht die Gefahr von schweren Verletzung beim Sturz aus großer Höhe Die Vorrichtung DuraHoist 3pod in Kombination mit dem selbstaufrollenden Höhensicherungsgerät Miller MightEvac mit Notfall Hubvorrichtu...

Страница 47: ...e entsprechende Vorrichtung zum Festhalten des Körpers sein Er muss in Übereinstimmung mit EN 361 sein Bei Arbeiten in Aufhängung muss der Ganzkörpergurt in Übereinstimmung mit EN 813 sein 1 1 LISTE DER ZUSAMMENHÄNGENDEN PRODUKTE siehe Abbildung im Teil I Anschlagsystem für beengte Räume Komplettes Produktangebot Product name Figure Note DuraHoist 3Pod Fig A Tragbare Anschlagvorrichtung Miller Mig...

Страница 48: ...eführt werden ges of other parts can be provided only by a certified Honeywell service center 2 SCHULUNG Das Produkt darf nur von zuständigen Personen die eine ordnungsgemäße Schulung von einer autorisierten Person oder Organisation durchgeführt absolviert haben oder unter Aufsicht eines zuständigen Vorgesetzten verwendet werden Über die absolvierte Schulung muss eine Aufzeichnung vorgenommen und ...

Страница 49: ...ereitung u ä Sie entspricht den Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Die Produkte der persönlichen Schutzausrüstung wurden bei einer benannten Stelle im Rahmen der EC Normen geprüft was bedeutet dass das EC Zertifikat die Übereinstimmung der gesamten Vorrichtung und der Anweisungen mit der Verordnung 89 686 EEC garantiert 4 TRANSPORT UND LAGERUNG Die richtige Lagerung Ihrer PSA sichert...

Страница 50: ...uf allen Metallteilen prüfen Weiße Ablagerungen oder Mattierung sind akzeptabel sofern sie die Funktion der Vorrichtung nicht beeinflussen Richtig Rotation aller Winde Sofern die Vorrichtung in Kombination mit Miller MightEvac verwendet wird ist zu prüfen ob die Bremsfunktion des selbstaufrollenden Höhensicherungsgeräts und der Notfall Hubvorrichtung Emergency Retrieval Hoist in Ordnung ist Dies k...

Страница 51: ...ax 140 kg einsch der Vorrichtung Beispiel Abb 1 Die Temperaturgrenzwerte für die Vorrichtung DuraHoist 3Pod sind von 30 C bis 60 C Die Festigkeit der Konstruktion zur Abstützung von DuraHoist 3Pod muss mindestens 10kN 1000kg betragen Beim Zweifel siehe Informationen über das Gebäude oder die Konstruktion Nur die Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten Den Öffnungswinkel der Beine entsprech...

Страница 52: ...ft von 3Pod Bein herausziehen Jetzt können Sie die Länge des 3Pod Beins einstellen Abb 7 2 Den Einsteckstift in das Bein drücken Es ist sicherzustellen dass der Einsteckstift richtig eingerastet ist Abb 8 3 Für alle drei Beine wiederholen Abb 9 INSTALLIEREN DES FUSS GURTBANDES NUR BEIM MAXIMAL GEÖFFNETEN ÖFFNUNGSWINKEL 1 Den Fuß Gurtband nur dann installieren wenn der Winkel der Vorrichtung DuraHo...

Страница 53: ... Winch kann nur ein Anschlagpunkt auf dem Kopf verwendet werden Der maximale Öffnungswinkel der Vorrichtung DuraHoist 3Pod kann nur mit einem richtig installieren Gurtband am Fuß verwendet werden Das Gurtband ist keine Schutzausrüstung und kann nur in Verbindung mit dem 3Pod Bein verwendet werden Stellen Sie sicher dass alle Einsteckstifte auf Anschlag eingeschoben sind und die Einstellschrauben g...

Страница 54: ... nicht durchgeführt werden und oder nicht so durchgeführt werden wie oben beschrieben ist Wenn Sie einen Schaden oder Ausfall auf dem Produkt feststellen oder wenn Sie irgendwelche Zweifel an der Sicherheit haben ist die PSA sofort außer Betrieb zu setzen und an den Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle oder zur Entsorgung zu übergeben 9 LEBENSDAUER Die Vorrichtung DuraHoist 3Pod ist übe...

Страница 55: ...ραυματισμού κατά την είσοδο σε κλειστούς χώρους λόγω της πτώσεως από ύψος Το DuraHoist 3Pod σε συνδυασμό με το ανασυρόμενο σχοινί ασφαλείας Miller MightEvac Self Retracting Lifeline και τη συσκευή ανύψωσης έκτακτης ανάγκης Emergency Retrieval Hoist δεν αντικαθιστούν τη πρόληψη κατά της ελεύθερης πτώσης αλλά ελαττώνουν την πιθανή πτώση ΠΡΟΣΟΧΗ Σας συνιστούμε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν από ...

Страница 56: ...Ν βλ την εικόνα στο Μέρος Ι Συσκευή αγκύρωσης σε κλειστούς χώρους μια πλήρη γκάμα προϊόντων Όνομα προϊόντος Εικόνα Παρατηρήσεις DuraHoist 3Pod Εικόνα A Κινητή συσκευή αγκύρωσης Miller MightEvac Εικόνα B Ανασυρόμενο σχοινί ασφαλείας Μέγ βάρος φορτίου 136kg Σφιγκτήρας DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket Εικόνα C Χρησιμοποιείται μόνο με Miller Might Evac Βαρούλκο DuraHoist Winch Εικόνα D Μέγ βάρος φορτί...

Страница 57: ...έχουν εκπαιδευτεί κατάλληλα από εξουσιοδοτημένο πρόσωπο ή οργανισμό ή εργάζονται υπό την επίβλεψη αρμοδίου προϊσταμένου Για την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης συντάσσονται πρακτικά και εκδίδεται πιστοποιητικό με την ημερομηνία τον τόπο το όνομα της εταιρείας του οργανισμού που διενήργησε την εκπαίδευση το πλήρες όνομα του χρήστη κλπ Γνωρίστε προσωπικά το παρόν μέσο ατομικής προστασίας και βεβαιωθείτε ...

Страница 58: ... περιβάλλον που προκαλεί διάβρωση κλπ και να προστατεύονται από κραδασμούς Για τη μεταφορά τους συνιστάται ο σάκος Miller 3Pod DuraHoist Bag ref 1034511 5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Για να εξασφαλίσετε τη μεγάλη διάρκεια ζωής της συσκευής καθώς και τη δική σας ασφάλεια πρέπει να φροντίζεται σωστά για τα μέσα ατομικής προστασίας Πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι ακόλουθες αρχές Για τον καθαρισμό της συσκευής χρησιμοπ...

Страница 59: ...ϊόν για τη διακοπή της πτώσης για λόγους ασφάλειας είναι απαραίτητο να αποφύγετε τη χρήση του μέσου ατομικής προστασίας και να το επιστρέψετε στον κατασκευαστή ή σε εξουσιοδοτημένο σέρβις για τον έλεγχο ή τη διάθεση Σχετικά με άλλο εξοπλισμό για την κινητή συσκευή αγκύρωσης ακολουθήστε τις οδηγίες για τους χρήστες Πριν από την ακόλουθη χρήση του εν λόγω μέσου ατομικής προστασίας πρέπει να λάβετε τ...

Страница 60: ...ή άλλου ατυχήματος του χρήστη η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λαβή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ασφαλή μετακίνηση του χρήστη στο έδαφος Βλ Οδηγίες Χρήσης Miller MightEvac Εικ 2 Η λειτουργία έκτακτης ανάγκης με χρήση τη λαβή Miller MightEvac χρησιμοποιείται μόνο όταν ο χρήστης που συνδέεται με την εν λόγω λαβή πέφτει ή υπέστη σοβαρό τραυματισμό που του εμποδίζει να επιστρέψει με ασφάλεια...

Страница 61: ...όδι 3Pod 2 Στερεωθείτε το σφιγκτήρα από αριστερά χρησιμοποιώντας δύο πασσάλους Εικ 14 3 Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των σφιγκτήρων Εικ 15 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ MILLER MIGHTEVAC ΣΤΟ ΣΦΙΓΚΤΗΡΑ MILLER MIGHTEVAC 1 Σύρετε πρώτα το περιστρεφόμενο προσάρτημα της συσκευής Miller MightEvac στο πίσω μέρος του σφιγκτήρα Εικ 16 2 Στη συνέχεια σύρετε τη Miller MightEvac στο μπροστινό μέρος του σφιγκτήρα Στερ...

Страница 62: ...ist 3Pod πρέπει να είναι οριζόντια Η θέση της κεφαλής τριπόδου πρέπει να είναι πάντα κάθετη Επιτρέπεται η διαφορετική ρύθμιση των ποδιών Εικ 23 Η σταθερότητα της συσκευής DuraHoist 3Pod ελέγχεται μετά από κάθε χρήση μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν δεν είναι σταθερή Η εκτίμηση κινδύνου πρέπει να γίνεται πάντα πριν από κάθε χρήση της συσκευής ανάλογα με την κατάσταση εργασίας Υποχρεωτικά γίνεται η ...

Страница 63: ... τακτική συντήρηση κατά τη διάρκεια του ετήσιου ελέγχου η οποία γίνεται από εξουσιοδοτημένο άτομο Προς εξασφάλιση της αξιοπιστίας του προϊόντος ακολουθήστε τις οδηγίες της παραγράφου 4 Μεταφορά και Φύλαξη και της παραγράφου 5 Καθαρισμός Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση αμφιβολίας ή βλάβης και στείλτε τη συσκευή για έλεγχο επισκευή σε τοπικό σέρβις της εταιρείας Honeywell ή στο εργοστάσιο ...

Страница 64: ... combination with Miller MightEvac Self Retracting Lifeline with Emergency Retrieval Hoist does not prevent free fall but limits the drop WARNING We recommend you to read these instructions prior to each use In addition the manufacturer or its representative assumes no liability for use storage or maintenance performed in a manner other than that described in these instructions The cover provided ...

Страница 65: ...o Dibujo Nota DuraHoist 3Pod Dib A Equipo de anclaje móvil Miller MightEvac Dib B Cuerda de seguridad autoretráctil Peso máx de la carga 136kg Abrazadera DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket Dib C Usar sólo con Miller MightEvac Cabrestante DuraHoist Winch Dib D Peso máx de la carga 300kg Abrazadera del cabrestante DuraHoist 3Pod Winch Bracket Dib E Usar sólo con el DuraHoist Winch 1 2 CONTACTO Honeywe...

Страница 66: ...nguna de las piezas del DuraHoist 3Pod Los reparos o cambios de otras piezas los puede realizar solamente el departamento de servicio certificado de la compañía Honeywell 2 ENTRENAMIENTO Estos productos los pueden usar solamente personas competentes que han sido debidamente instruidas por una persona u organización autorizadas o bajo la supervisión de un supervisor competente El usuario al termina...

Страница 67: ...EC 4 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO El almacenamiento correcto de su equipo de protección asegurará su mejor vida útil y también su seguridad Asegure que durante el transporte y almacentamiento su equipo de protección esté fuera del alcance de fuentes de calor húmedad aire que cause la corrosión radiación ultravioleta etc y que esté protegido de cualquier vibraciones Para el transporte se recomienda ...

Страница 68: ... al fabricante o su representante Si tiene dudas sobre la seguridad del producto o si el producto ha sido usado para parar la caída por razones de seguridad no vuelva a usar este equipo de protección y devuélvala al fabricane o centro de servicio autorizado para revisión o liquidación En cuanto a otros equipos para el equipo de anclaje portátil siga las instrucciones para el usuario Antes de otro ...

Страница 69: ... usuario para Miller MightEvac Dib 2 La función de emergencia del agarradero Miller MightEvac es aplicable sólo si el usuario conectado con el equipo cayó o se hirió gravemente y eso le impide volver a la tierra Dib 3 B2 DURAHOIST WINCH Véase el Manual de usuario para el cabrestante DuraHoist Winch El cabrestante DuraHoist se puede usar para bajar o levantar equipos herramientas y otros tipos de m...

Страница 70: ...la abrazadera Fije la terminación giratoria Miller MightEvac por un pasador que introducirá a la parte trasera de la abrazadera Dib 17 3 Introduzca el elemento de conexión por la arandela y el espaciador al agujero en la abrazadera que está a nivel con el agujero rosqueado del equipo MightEvac Apriete a 10 1 Nm Vuelva a hacer lo mismo en el otro lado Dib 18 B2 CABRESTANTE DURAHOIST Y ABRAZADERA DE...

Страница 71: ...claje del equipo DuraHoist 3Pod 8 INSPECCIÓN PERIÓDICA El equipo tiene que ser inspeccionado por lo menos una vez al año La inspección la puede realizar una persona competente instruida y cualificada y conforme a estas instrucciones y los detalles de la inspección hay que registrar Durante cada inspección periódica hay que rellenar el formulario Anexo n VII y adjuntar una etiqueta de inspección nu...

Страница 72: ...saada raskeid vigastusi Seadeldis DuraHoist 3Pod koos automaatselt tagasikeriva kukkumiskaitsega Miller MightEvac millel on hädaolukorras väljatõmbamise funktsioon ei väldi vaba langemist vaid kergendab selle tagajärgi TÄHELEPANU Soovitame teil selle kasutusjuhendi enne iga kasutuskorda läbi lugeda Lisaks sellele ei võta tootja ega tema esindaja endale vastutust muu kui selles kasutusjuhendis kirj...

Страница 73: ...si konsool DuraHoist 3Pod Winch Bracket Joonis E Kasutada ainult koos DuraHoist Winchiga 1 2 KONTAKTANDMED Honeywell Fall Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 TOOTE KIRJELDUS VT JOONIST OSAS II Varuosade loend Varuosa kirjeldus Viitenumber Jala prof...

Страница 74: ...kke ankurdusvahendeid ega kinnituselemente Automaatselt tagasikeriv julgestustross Miller MightEvac millel on hädaolukorras väljatõmbamise funktsioon Emergency Retrieval Hoist on mõeldud isikute kaitsmiseks kukkumise eest piiratud ruumis koos kiiresti aktiveeriva päästemehhanismiga evakueerumiseks Seadeldis Miller MightEvac Self Retracting Lifeline on sertifitseeritud vastavalt standardile EN 360 ...

Страница 75: ...a ja heas seisundis Karabiinidel on lukustusfunktsioon ja see toimib korralikult Kõik kruvid needid ja tihvtid on olemas ja korralikult kinni Metallosadel ei ole korrosiooni Valged sadestised või tuhmumine on lubatud kui need ei mõjuta seadeldise toimimist Kõik rullikud pöörlevad vabalt Koos tootega Miller MightEvac millel on hädaolukorras väljatõmbamise funktsioon Emergency Retrieval Hoist kasuta...

Страница 76: ...he kasutaja ühendamiseks Kummagi kasutaja maksimaalne mass koos varustusega on 140 kg vt näidet joonisel 1 DuraHoist 3Podi temperatuuripiirid on 30 C kuni 60 C DuraHoist 3Podi toetava konstruktsiooni kandevõime peab olema vähemalt 10 kN 1000 kg Kui te ei ole selles kindel vaadake hoone või konstruktsiooni puudutavat teavet Toimige vastavalt kasutusjuhendis sisalduvatele juhistele Reguleerige jalga...

Страница 77: ...T MAKSIMAALSE AVAMISNURGA PUHUL 1 Paigaldage jalarihm alati kui DuraHoist 3Podi avamisnurk on maksimaalne 2 Ühendage 3Podi jala alumine ots rihmaga Paigaldage rihm jalgade siseküljele joonis 10 3 Jalaotsakutes on jalarihma jaoks süvendid 4 Jalarihm peab olema pingul kasutage jalarihma pikkuse regulaatorit ning see ei tohi olla sassis B TARVIKUD B1 MILLER MIGHTEVAC JA MILLER MIGHTEVACI KONSOOL JOON...

Страница 78: ...e kukkumise peatamise seadeldisega mis ei lase kukkumise peatamisel kasutajale mõjuvatel dünaamilistel jõududel kasvada üle 6 kN DuraHoist 3Podi all olev toetuspind peab olema horisontaalne Kolmjala pea peab olema alati vertikaalasendis Jalgade pikkus võib olla reguleeritud erinevalt joonis 23 Pärast iga paigaldamist kontrollige DuraHoist 3Podi stabiilsust Kui seadeldis ei ole stabiilne ärge seda ...

Страница 79: ...mise ajal teeb pädev isik sellele regulaarse hooldamise Toote töökindluse tagamiseks järgige peatükkides 4 Transportimine ja säilitamine ning 5 Puhastamine sisalduvaid juhiseid Kahtluse korral või kahjustuse esinemisel ärge seadeldist kasutage ning saatke see kontrollimisele ja parandamisele firma Honeywell kohalikku teeninduskeskusesse või tehasesse ET NT90025035 rev B indd 79 19 10 16 9 49 ...

Страница 80: ...iheuttaa vakavan tapaturman DuraHoist 3Pod käytettynä yhdessä itsekelautuvan Miller MightEvac Self Retracting Lifeline turvaköyden ja Emergency Retrieval Hoist pelastustaljan kanssa ei estä putoamista mutta rajoittaa putoamisen vaikutuksia HUOMAUTUS Suosittelemme näiden ohjeiden lukemista ennen jokaista käyttökertaa Laitteen valmistaja tai tämän edustaja ei ole vastuussa seurauksista jos laitetta ...

Страница 81: ...oihin Täydellinen tuoteluettelo Tuotteen nimi Kuva Huomautus DuraHoist 3Pod Kuva A Siirrettävä ankkurointilaite Miller MightEvac Kuva B Itsekelautuva turvaköysi Maksimikuorma 136 kg Kannatin DuraHoist 3Pod MightEvact Kuva C Käytä vain Miller MightEvacin kanssa Vinssi DuraHoist Winch Kuva D Maksimikuorma 300 kg Vinssin kannatin DuraHoist 3Pod Winch Bracket Kuva E Käytä vain DuraHoist Winch vinssin ...

Страница 82: ...i laitoksen antaman tai henkilöille jotka toimivat pätevän johtavan työntekijän valvonnassa Tämän koulutuksen suorittamisesta on tehtävä merkinnät ja siitä täytyy antaa sertifikaatti johon merkitään koulutuspäivä paikka kouluttavan järjestön nimi käyttäjän koko nimi jne Tutustu henkilökohtaisesti tähän henkilönsuojaimeen ja varmista että ymmärrät täysin miten se toimii ks luku 7 KÄYTTÖ Jokaisen ko...

Страница 83: ...uositeltavaa käyttää Miller 3Pod DuraHoist Bag pussia ref nro 1034511 5 PUHDISTUS Asianmukainen huolenpito henkilönsuojaimista varmistaa niiden pitkän käyttöiän ja käyttäjän turvallisuuden Huolehdi seuraavien periaatteiden ehdottomasta noudattamisesta Käytä puhdistukseen vettä ja mietoa saippuaa Älä missään tapauksessa käytä mitään liuottimia happoja tai emäksiä Anna tuotteen kuivua vapaasti hyvin...

Страница 84: ...ettava niiden käyttöohjeita Ennen tämän henkilönsuojaimen käytön jatkamista on laitteen korjaajan annettava sitä koskeva kirjallinen sertifikaatti jossa tämä antaa luvan tuotteen edelleen käyttöä varten Muussa tapauksessa emme ole missään vastuussa tuotteen vioista 7 KÄYTTÖ DURAHOIST 3POD LAITTEEN MAKSIMAALISET TOIMINTAMITAT 7 1 PERUSTIEDOT A DURAHOIST 3POD Turvallisuussyistä on laitteen käyttöön ...

Страница 85: ...äsemästä turvallisesti takaisin maan pinnalle Kuva 3 B2 DURAHOIST WINCH Ks DuraHoist Winch vinssin käyttöohje DuraHoist vinssiä voidaan käyttää varusteiden työkalujen ja muun materiaalin laskemiseen ja nostamiseen Materiaalikuorman maksimipaino on 300 kg Riskien arviointi ja pelastussuunnitelman laatiminen on tehtävä ennen työn aloittamista ja valittaessa varusteita kyseistä työtä varten on otetta...

Страница 86: ...amassa linjassa MightEvac yksikön kierrereiän kanssa Kiristä 10 1 Nm arvoon Toista toisella puolella Kuva 18 B2 VINSSI DURAHOIST JA DURAHOIST VINSSIN KANNATIN DuraHoist Kuva F vinssin asennus vinssin kannattimeen 1 Asenna DuraHoist vinssi kannattimeen Kuva 19 2 Kiristä 4 ruuvia vaaditulla kiristysmomentilla 40 5 Nm Kuva 20 KÖYSILAITTEEN ASENNUS 1 Laite voidaan asentaa jalkaan vain pyörän kanssa 2 ...

Страница 87: ...arkastus näiden ohjeiden mukaisesti ja tarkastuksen yksityiskohdista on tehtävä merkinnät Täytä Liite nro VII jokaisen säännöllisen tarkastuksen yhteydessä ja kiinnitä uusi tarkastuskilpi jossa on seuraavan tarkastuksen päivämäärä Tarkastustiheyttä täytyy nostaa voimassa olevista määräyksistä riippuen Takuu raukeaa ellei säännöllisiä tarkastuksia suoriteta ja valvota ylempänä esitetyllä tavalla Ha...

Страница 88: ...ace clos est dangereuse et il y a le risque de blessures graves lors d une chute de hauteur Le dispositif DuraHoist 3Pod en combinaison avec l antichute auto rétractable Miller MightEvac Self Retracting Lifeline avec la fonction d urgence de sauvetage par levage Emergency Retrieval Hoist ne représente pas une prévention contre une chute libre mais atténue les conséquences de la chute AVERTISSEMENT...

Страница 89: ...3 1 1 LISTE DES PRODUITS CORRESPONDANTS voir la figure de la partie I Système d ancrage pour l entrée dans l espace clos Offre complète des produits Nom du produit Figure Remarque DuraHoist 3Pod Fig A Dispositif d ancrage mobile Miller MightEvac Fig B Câble de sécurité auto rétractable Poids maxi de la charge 136kg Console DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket Fig C N utiliser qu avec Miller MightEvac ...

Страница 90: ... ou par une organisation autorisée ou sous la surveillance d un responsable compétent La formation passée doit faire objet d un procès verbal et d un certificat indiquant la date le lieu le nom et la société de l organisation de formation le nom entier de l utilisateur etc Vous devez avoir une parfaite connaissance de ce moyen de protection individuelle et s assurer que vous comprenez bien comment...

Страница 91: ...e transport il est recommandé d utiliser le sac Miller 3Pod DuraHoist Bag réf 1034511 5 CLEANING Proper care of your PPE will ensure a longer life for the product and also ensure your safety Be sure to adhere strictly to these guidelines Clean with water and mild soap Do not use any solvents acids or bases under any circumstances Allow to dry naturally in a well ventilated area away from any open ...

Страница 92: ...s vente autorisé à l inspection ou à l élimination En ce qui concerne les autres dispositifs pour le dispositif d ancrage mobile procéder conformément aux instructions pour l utilisateur Avant l utilisation suivante de ce moyen de protection individuelle vous devez obtenir un certificat écrit de votre réparateur qui vous accordera l autorisation à l utilisation suivante du produit Dans le cas cont...

Страница 93: ...sécurité de veille avec l utilisation de la manivelle Miller MightEvac qu au cas où l utilisateur raccordé à cette manivelle tombe ou en cas d une blessure grave qui empêche l utilisateur de rentrer au sol de manière sûre Fig 3 B2 DURAHOIST WINCH Voir le mode d emploi pour l enrouleur DuraHoist Winch L enrouleur DuraHoist peut être utilisé pour descendre et pour lever des dispositifs des outils et...

Страница 94: ...a console Fig 17 3 Engager la vis à travers la rondelle de sûreté et à travers l écarteur dans l ouverture dans la console qui se trouve en ligne droite avec le trou filetée de l unité MightEvac Serrer au couple de 10 1 Nm Répéter de l autre côté Fig 18 B2 CONSOLE DE L ENROULEUR DURAHOIST ET DE L ENROULEUR DURAHOIST Installation de l enrouleur DuraHoist Fig F sur la console de l enrouleur 1 Monter...

Страница 95: ...Une personne compétente bien formée et qualifiée doit effectuer cette inspection conformément à ces instructions et les détails de l inspection doivent faire l objet d un procès verbal A chaque inspection périodique remplir le formulaire de l Annexe n VII et joindre une nouvelle étiquette d inspection avec l indication de la date d inspection La fréquence des essais de vérification va augmenter co...

Страница 96: ...inaciji sa samonamotavajućim sigurnosnim užetom Miller MightEvac Self Retracting Lifeline i uređajem za dizanje u hitnom slučaju Emergency Retrieval Hoist nije prevencija od slobodnog pada ali ograničava padanje UPOZORENJE Preporučamo da prije svake uporabe pročitate ove upute Osim toga proizvođač ili njegov predstavnik ne preuzimaju odgovornost za korištenje čuvanje ili održavanje koje se izvodi ...

Страница 97: ... samo s DuraHoist Winch 1 2 KONTAKT Honeywell Fall Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 OPIS PROIZVODA vidi sliku u dijelu II Popis rezervnih dijelova Opis dijelova Referentni broj Garnitura kliznih noga 3x klizna noga 1034432 Garnitura kliznih klin...

Страница 98: ... za učvršćenje na okvir Samonamotavajuće sigurnosno uže Miller MightEvac Self Retracting Lifeline sa uređajem za dizanje u hitnom slučaju Emergency Retrieval Hoist je aplikacija namijenjena za zaštitu osoba od pada u zatvorenom prostoru sa mehanizmom za spašavanje koje se brzo aktivira Uređaj Miller MightEvac Self Retracting Lifeline ima certifikat EN 360 te je certificiran u kombinaciji sa DuraHo...

Страница 99: ... jeste da li funkcionira pravilno Sve vijke zakovice i zatvarače da li su na mjestu i pravilno pritegnuti Koroziju na svim metalnim dijelovima Bijele ljuske ili matiranje je prihvatljivo ali samo ako ne utječe na funkciju uređaja Pravilnu vrtnju svih kolotura Ukoliko uređaj koristite u kombinaciji sa Miller MightEvac provjerite da li je u redu kočiona funkcija samonamotavajućeg sigurnosnog užeta i...

Страница 100: ...stupajte jedino prema uputama u korisničkom priručniku Namjestite otvoreni kut nogu prema otvoru i provjerite da li je udaljenost između kraja otvora i postolja 3Pod barem 150 mm B OPREMA B1 MILLER MIGHTEVAC Samonamotavajuće sigurnosno uže Miller MightEvac Self Retracting Lifeline sa uređajem za dizanje u hitnom slučaju je naprava za osiguranje operatera povezanoga sa DuraHoist 3Pod Pod normalnim ...

Страница 101: ... kliznula preko graničnika na nogi 3Pod 2 Osigurajte stezaljku sa lijeve strane pomoću dva klina Sl 14 3 Provjerite stezaljku da li su pravilno postavljeni Sl 15 POSTAVLJANJE MILLER MIGHTEVAC NA STEZALJKU MILLER MIGHTEVAC 1 Najprije umetnite okretni nastavak uređaja Miller MightEvac u zadnji dio stezaljke Sl 16 2 Umetnite Miller MightEvac u prednji dio stezaljke Osigurajte okretni nastavak Miller ...

Страница 102: ... zbog smanjenja rizika pada korisnika na nivou tla Jedno moguće rješenje od procjene rizika trebalo bi se koristiti za sidrišnu točku uređaja DuraHoist 3Pod 8 PERIODIČNA INSPEKCIJA Inspekcija na ovom uređaju mora se vršiti barem jednom godišnje Nadležna osoba koja je na odgovarajući način osposobljena i kvalificirana istu inspekciju mora provoditi u skladu s ovim uputama te se detalji inspekcije m...

Страница 103: ...ítási folyamatok alatt A zárt térbe történő belépés veszélyes lehet és ekkor fenyeget a magasból leesés miatti súlyos sérülés veszélye Az önvisszahúzó Miller MightEvac Self Retracting Lifeline biztosító kötéllel és a készenléti Emergency Retrieval Hoist emelőszerkezettel ellátott DuraHoist 3Pod készülék ugyan nem képes meggátolni a magasból lezuhanást de az esés mélységét képes hatékonyan korlátoz...

Страница 104: ... a védőeszköznek ki kell elégítenie az EN 813 szabvány követelményeit 1 1 MEGFELELŐ TERMÉKEK JEGYZÉKE lásd az I fejezet szemléltető ábráját Zárt munkatéri rögzítő rendszer Komplett termékajánlat Termék megnevezése Ábra Megjegyzés DuraHoist 3Pod Ábra A Mobil rögzítő állvány Miller MightEvac Ábra B Önhúzó biztosító kötél Max terhelési súly 136kg DuraHoist kapocs 3Pod MightEvac Bracket Ábra C Kizáról...

Страница 105: ... illetve akik a munkát a kompetens felettes tisztviselő felügyelete alatt végzik el A szakoktatási részvételt jegyzőkönyvezni illetve erről bizonyítványt kiadni kell amelyben feltüntetni szükséges a szakképzést biztosító szervezet megnevezését a tanfolyam időpontját és helyszínét az oktatásban részesített alkalmazottak teljes nevét stb Ismerkedjen meg Ön is a jelen személyi védőeszközzel és teljes...

Страница 106: ...varzsákok használatát javasoljuk 5 TISZTÍTÁS Az Ön személyi védőeszközeinek a megfelelő gondozása biztosítja a termék hosszú élettartamát illetve az Ön biztonságát is Ügyeljen az alábbi szabályok szigorú betartására Tisztításhoz vizet és finom szappan használjon Tilos bármiféle oldószert savat vagy az ilyen bázisú készítményeket alkalmazni A védőeszközöket a nyílt lángtól egyéb hőforrásoktól távol...

Страница 107: ...úgy az Ön biztonsága érdekében szükséges ezt a védőeszközt a használatból kivonni majd ezt a gyártójának vagy a szakilletékes javító központba felülvizsgálat vagy ártalmatlanítás céljából visszaszolgáltatni A hordozható rögzítő készlet egyéb részeit illetően a használói útmutató szerint kell eljárni A jelen személyi védőeszköz további használatát megelőzően szükséges hogy az Ön javítóközpontja a t...

Страница 108: ... normál körülmények alatt csak a használóhoz van hozzácsatlakoztatva A kezelőszemélyzet leesése illetve egyéb balesete ellen a készlet egy vészfogantyúval is felszerelve van amelyet a magasságból esetlegesen leeső személy a talajra ütközését mérsékeli Lásd a Miller MightEvac használói útmutatóját 2 ábra A Miller MightEvac készenléti vészhelyzeti funkcióját kiegészítő fogantyú abban az esetben alka...

Страница 109: ...áb saruján akadálytalanul csússzon át 2 Baloldalról a kapcsot le a két pecek segítségével merevítse 14 ábra 3 Vizsgálja meg a kapcsok helyes felhelyezését 15 ábra MILLER MIGHTEVAC SEGÉDESZKÖZ BESZERELÉSE A MILLER MIGHTEVAC KAPOCSRA 1 Először a Miller MightEvac készlet elfordítható feltétjét tolja rá a kapocs hátsó részére 16 ábra 2 A Miller MightEvac segédeszközt tolja fel a kapocs elülső részére ...

Страница 110: ...lója a zuhanásgátló biztosító rendszer részeként kívánja használni úgy a használója a leesés ellen köteles biztosítani magát hogy így a maximális dinamikus nagyütközési erőhatást legfeljebb a 6kN szintre csökkentse le Ha magasban dolgozó személy a zárt térben a mélybe ereszkedik le úgy tilos hogy bármiféle anyagokkal ekkor manipuláljon A zárt térbe mindig csak egy személy léphet be Szükséges hogy ...

Страница 111: ... mutatna ki illetve ha a biztonságosságát illetően bármiféle kételyei lennének úgy a készletet haladéktalanul vonja ki a használatból és ezt a felülvizsgálat vagy ártalmatlanítás céljára a gyártójának vagy a szakilletékes javítóközpontba szolgáltassa vissza 9 ÉLETTARTAM A DuraHoist 3Pod állvány túlnyomóan fémanyagú Az így előállított termékeinknél az élettartamuk hosszát nem határozzuk meg A rends...

Страница 112: ... pericoloso e puó portare a lesioni gravi causate da cadute dall alto Miller DuraHoist 3Pod in combinazione con Miller MightEvac Self Retracting Lifeline con Emergency Retrieval Hoist non impedisce la caduta libera ma limita la caduta AVVERTIMENTO Vi consigliamo di leggere le istruzioni prima di ogni utilizzo Inoltre il fabbricante o il suo rappresentante non si assume alcuna responsabilitá per l ...

Страница 113: ...spazi ristretti offerta completa dei prodotti Nome del prodotto Figura Nota Miller DuraHoist 3Pod Fig A Dispositivo di ancoraggio mobile Miller MightEvac Fig B Auto ritiro di sicurezza peso massimo di carico 136kg Miller DuraHoist 3Pod MightEvac Staffa Fig C In uso solo con Miller MightEvac Miller DuraHoist argano Fig D Massimo peso limite di carico 300 kg Miller DuraHoist staffa argano Fig E Util...

Страница 114: ...rizzata o sotto la supervisione di un supervisore competente Al termine del periodo di formazione deve essere rilascio un apposito certificato del corso fornito con la data il luogo il nome e la societá di organizzazione della formazione il nome completo dell utente ecc Prendere confidenza con questo DPI e assicurarsi di aver compreso pienamente come funziona vedere capitolo 7 USO Chiunque esegue ...

Страница 115: ...anche la vostra sicurezza Assicurarsi di rispettare rigorosamente queste linee guida Pulire con acqua e sapone neutro In nessun caso utilizzare solventi acidi o basi Lasciare asciugare naturalmente in una zona ben ventilata lontano da fiamme libere o altre fonti di calore 6 PRIMA DELL USO Deve essere stabilito un piano di salvataggio e di valutazione dei rischi per affrontare qualsiasi tipo di eme...

Страница 116: ...tatile fare sempre riferimento alle specifiche istruzioni d uso È vostra responsabilitá ottenere un certificato scritto da parte di chi ha eseguito un eventuale riparazione Il prodotto deve essere autorizzato prima di un eventuale utilizzo In caso contrario non ci assumiamo alcuna responsabilitá in caso di malfunzionamento del prodotto 7 USO MILLER DURAHOIST 3POD MASSIME DIMENSIONI OPERATIVE 7 1 I...

Страница 117: ... raggiungere un terreno sicuro Fig 3 B2 ARGANO MILLER DURAHOIST Fare riferimento al manuale d uso Dell argano Miller DuraHoist L argano Miller DuraHoist può essere usato per abbassare e sollevare attrezzature strumenti e altri tipi di materiale Limite massimo di carico di peso per la movimentazione dei materiali è 300kg Prima di ogni utilizzo del DPI deve essere fatta una valutazione dei rischi un...

Страница 118: ...dispositivo di fissaggio attraverso la rondella di bloccaggio e distanziale nel foro della staffa che si allinea con un foro filettato nell unità MightEvac Stringere con una forza di 10 1 Nm Ripetere l operazione per il lato opposto Fig 18 B2 MILLER DURAHOIST ARGANO E MILLER DURAHOIST STAFFA ARGANO L installazione del DuraHoist vedi figura F argano sulla staffa dell argano 1 Montare il DuraHoist a...

Страница 119: ...uella di utillizzare il punto di ancoraggio di Miller DuraHoist 3Pod 8 LE ISPEZIONI PERIODICHE Questa apparecchiatura deve essere ispezionata almeno una volta all anno Una persona competente adeguatamente addestrata e qualificata deve esaminare questa apparecchiatura In conformitá alle istruzioni un dettagliato rapporto scritto del controllo deve essere disposizione Ad ogni ispezione periodica com...

Страница 120: ...gtis kritimu ar sunkiu sužeidimu Įtaisas DuraHoist 3Pod komplekte susisukančiu kritimo stabdytuvu Miller MightEvac Self Retracting Lifeline ir avariniu kėlimo mechanizmu Emergency Retrieval Hoist tai nėra apsauga nuo laisvojo kritimo bet sumažina nukritimo pasekmes DĖMESIO Patartina prieš kiekvieną naudojimą perskaityti šiuos nurodymu Be to nei gamintojas nei jo atstovas neprisiima atsakomybės už ...

Страница 121: ...uktų asortimentas Produkto pavadinimas Paveikslėlis Pastaba DuraHoist 3Pod Paveikslėlis A Mobilusis inkaravimo įtaisas Miller MightEvac Paveikslėlis B Susivyniojantis apsauginis lynas kritimo stabdytuvas Maks apkrova 136kg Įtaiso DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket gembė Paveikslėlis C Naudoti tik su Miller Might Evac Suktuvas DuraHoist Winch Paveikslėlis D Maks apkrova 300kg Suktuvo DuraHoist 3Pod W...

Страница 122: ...entingo vadovaujančio asmens Apie dalyvavimą apmokyme turi būti padarytas atitinkamas įrašas ir išduotas sertifikatas nurodant datą vietą ir apmokymą vykdžiusio asmens vardą ir pavardę bei organizacijos pavadinimą apmokyme dalyvavusio naudotojo vardą ir pavardę ir pan Asmeniškai susipažinkite su šia asmeninės apsaugos priemone ir įsitikinkite kad pilnai suprantate kaip ji veikia žr 7 skyrių NAUDOJ...

Страница 123: ...aikymas užtikrins ilgesnį produkto tarnavimo laiką o taip pat ir Jūsų saugumą Pasirūpinkite tuo kad gabenimo ir laikymo sandėlyje metu Jūsų asmeninės apsaugos priemonės būtų padėtos atokiai nuo šilumos šaltinių apsaugotos nuo drėgmės korozinės aplinkos ultravioletinės spinduliuotės ir t t ir kad būtų saugomos nuo bet kokių vibracijų 5 VALYMAS Teisinga Jūsų asmeninių apsaugos priemonių priežiūra už...

Страница 124: ...aslaugų centrui kad jį patikrintų arba likviduotų Kitų įtaisų susijusių su nešiojamuoju inkaravimo įtaisu atveju laikykitės jų naudojimo instrukcijų Tolesniam šios asmeninės apsaugos priemonės naudojimui turite gauti iš remontą atlikusio darbuotojo raštu pateiktą sertifikatą leidžiantį tolesnį produkto naudojimą Atvirkščiu atveju neturime jokios atsakomybės už produkto defektus 7 NAUDOJIMAS MAKSIM...

Страница 125: ...sunkiai susižeidžia o patirti sužeidimai trukdo naudotojui saugiai grįžti ant žemės paviršiaus 3 pav B2 DURAHOIST WINCH Žr suktuvo DuraHoist Winch naudojimo instrukciją Suktuvą DuraHoist galima naudoti nuleidžiant arba keliant įrenginius įrankius ir kitokias medžiagas Maksimali apkrova keliant medžiagas yra 300 kg Rizikos vertinimas ir gelbėjimo darbų planas turi būti paruošti prieš pradedant darb...

Страница 126: ... 17 pav 3 Per fiksavimo poveržlę ir distancinę poveržlę įstatykite varžtą į angą gembėje sutampančią su kiauryme su sriegiu įtaise MightEvac Priveržkite 10 1 Nm momentu Tai pakartokite ir antroje pusėje 18 pav B2 SUKTUVAS DURAHOIST IR SUKTUVO DURAHOIST GEMBĖ Suktuvo DuraHoist Fpav montavimas ant suktuvo gembės 1 Pritvirtinkite suktuvą DuraHoist prie gembės 19 pav 2 Priveržkite 4 tvirtinimo element...

Страница 127: ... vieną kartą per metus Šias patikras turi atlikti tinkamai apmokytas ir kvalifikuotas kompetentingas asmuo laikydamasis šių instrukcijų nurodymų o patikrų metu nustatyti faktai turi būti įrašyti į protokolą Atlikdami kiekvieną periodinę patikrą užpildykite formą esančią VII priede ir uždėkite naują patikros etiketę su nurodyta patikros data Patikrų dažnumas gali būti padidintas priklausomai nuo ga...

Страница 128: ...inojumus Ierīce DuraHoist 3Pod kombinācijā ar pašievelkošu kritiena uztvērēju Miller MightEvac Self Retracting Lifeline un ar avārijas aizsardzības ierīci Emergency Retrieval Hoist neaizsargā no brīva kritiena taču mazina kritiena sekas UZMANĪBU Iesakām Jums pirms katras lietošanas pārlasīt šos norādījumus Turklāt ne ražotājs ne viņa pārstāvis neuzņemas atbildību ja produkta lietošana uzglabāšana ...

Страница 129: ...oist 3Pod Attēls A Mobilā noenkurošanas sistēma Miller MightEvac Attēls B Pašievelkošs kritiena uztvērējs Maks kravas svars 136 kg Vinčas DuraHoist 3Pod Winch Bracket konsole Attēls C Izmantot tikai ar Miller MightEvac Vinča DuraHoist Winch Attēls D Maks kravas svars 300kg Vinčas DuraHoist 3Pod Winch Bracket konsole Attēls E Izmantot tikai ar DuraHoist Winch 1 2 KONTAKTINFORMĀCIJA Honeywell Fall P...

Страница 130: ...ka uzraudzībā Par apmācības iziešanu jāsastāda protokols un jāizsniedz sertifikāts kurā jānorāda apmācības datums vieta apmācību veikušās organizācijas nosaukums pilns lietotāja vārds u tml Personīgi iepazīstieties ar šo individuālo aizsardzības līdzekli un pārliecinieties ka pilnībā izprotat kā tas darbojas skat 7 nodaļu LIETOŠANA Ikvienam kas strādā augstumā būtu jābūt labai fiziskajai kondīcija...

Страница 131: ... Tīrīšanai izmantojiet tikai ūdeni un maigas ziepes Nekādā gadījumā neizmantojiet nekādus šķīdinātājus skābes vai līdzekļus uz to bāzes Žāvējiet tos brīvi labi vēdināmā telpā kur nav atklātas uguns vai citu siltuma avotu 6 PIRMS LIETOŠANAS Jāizveido glābšanas plāns un jāizvērtē riski tā lai varētu risināt iespējamos ārkārtas gadījumus un šādi nodrošināt visātrāko evakuāciju vislabākajos iespējamaj...

Страница 132: ...ĀCIJAS IZMĒRI 7 1 PAMATINFORMĀCIJA A DURAHOIST 3POD Lietotāju drošības dēļ ierīce jāizmanto divatā un jānodrošina komunikācijas starp darbiniekiem uz zemes un darbiniekiem slēgtajās telpās Pirms katras uzstādīšanas un lietošanas jānovērtē risks lai noteiktu vai noenkurošanas ierīce ir piemērota attiecīgā darba veikšanai vai nepastāv vēl kāds cits risks ņemot vērā vides apstākļus Jāveic visas iespē...

Страница 133: ... ierīci dotajam pielietojumam jāņem vērā risks kas saistīts ar darba vidi Šī riska neņemšanas vērā sekas var būt nopietns ievainojums vai nāve Šo ierīci atļauts uzstādīt un izmantot personām kas ir izgājuši pareiza pielietojuma un lietošanas apmācību 7 2 UZSTĀDĪŠANA UN PIELĀGOŠANA A IERĪCES DURAHOIST 3POD UZSTĀDĪŠANA KĀJU LEŅĶA POZĪCIJAS NOREGULĒŠANA 1 Izvelciet regulēšanas skrūvi un šādi atbrīvoj...

Страница 134: ...iet kabeļa ierīci uz trīša un izvelciet kabeli caur celiņu 21 att 7 3 EKSPLUATĀCIJAS LIMITI Uz DuraHoist 3Pod galvas varat izmantot tikai grozāmo cilpu vai 3 atveres uz galvas kā enkura punktu 22 att Pievienojot pie DuraHoist 3Pod ir maksimāli divi enkura punkti ko izmanto vienlaicīgi Izmantojot piederumu Miller MightEvac vai DuraHoist Winch varat izmantot tikai vienu galvas enkura punktu Maksimāl...

Страница 135: ...des plāksnīte ar pārbaudes datumu Pārbaužu biežums tiks palielināts saskaņā ar spēkā esošajām direktīvām Garantija nav spēkā ja periodiskās pārbaudes netiek veiktas vispār vai netiek veiktas tā kā minēts iepriekš Atklājot kādu sava produkta defektu vai bojājumu vai rodoties šaubām par tā drošību individuālais aizsardzības līdzeklis nekavējoties jāizņem no ekspluatācijas un jāatdod ražotājam vai au...

Страница 136: ...e verwondingen veroorzaakt door een val van hoogte De DuraHoist 3pod in combinatie met de Miller MightEvac zelfoprollend levenslijn met noodwinch voorkomt geen vrije val maar dempt de val WAARSCHUWING Wij raden u aan om deze instructies voor elk gebruik te lezen Daarnaast aanvaardt de fabrikant of zijn vertegenwoordiger geen aansprakelijkheid voor het gebruik de opslag of het onderhoud dat niet vo...

Страница 137: ...ichtsbelasting 300 kg DuraHoist 3pod winchbeugel Afb E Mag alleen met DuraHoist winch worden gebruikt 1 2 CONTACTGEGEVENS Honeywell Fall Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 PRODUCTBESCHRIJVGING zie afbeelding in deel II Lijst met reserveonderdelen ...

Страница 138: ...en zonder dat er een structureel anker of bevestigingselement nodig is om het aan de structuur te bevestigen De Miller MightEvac zelfoprollende levenslijn met noodwinch is een intrekbaar apparaat dat ontworpen is om gebruikers tegen vallen te beschermen wanneer ze in krappe ruimtes werken bevat een hijsmechanisme dat snel geactiveerd kan worden voor noodsituaties De Miller MightEvac zelfoprollende...

Страница 139: ...n deel V De instructies voor het gebruik van de apparatuur moeten correct worden gevolgd Alle onderdelen van het systeem zijn onbeschadigd en in goede staat De karabijnhaken zijn voorzien van de lock functie en kunnen correct worden vergrendeld Alle schroeven bouten en pennen zijn aanwezig en vastgemaakt Het metaal is niet geroest Witte aanslag of aantasting is aanvaardbaar op voorwaarde dat het g...

Страница 140: ...ing 1 Temperatuurgrenzen voor DuraHoist 3pod van 30 C tot 60 C De sterkte van de structuur die de DuraHoist 3pod ondersteunt moet minimum 10 kN 1000 kg zijn Als u niet zeker bent raadpleeg de informatie over het gebouw of constructie Volg de procedures die in deze gebruikershandleiding werden beschreven Pas de openingshoek van de poot aan volgens het mangat en controleer of de afstand tussen de ra...

Страница 141: ...zijn inkepingen in de voeten om het zekeringsmateriaal te leiden 4 Het zekeringsmateriaal moet stevig worden aangespannen gebruik de lengteregelaar en mag niet verstrikt geraken B ACCESSORIES B1 MILLER MIGHTEVAC EN MILLER MIGHTEVAC BEUGEL Afb 11 12 INSTALLATIE VAN DE MILLER MIGHTEVAC BEUGEL OP DE 3POD POOT 1 Schuif de beugel op het buitenste profiel van de 3Pod poot vanaf de rechterzijde afb 13 Zo...

Страница 142: ...nen worden gebruikt elk verbonden met een ander bevestigingspunt Slechts één verbinding per één ankerpunt is toegestaan Als de DuraHoist 3Pod als onderdeel van een valbeveiligingsysteem wordt gebruikt dan moet de gebruiker met een valbeveiliger worden uitgerust om de dynamische krachten te beperken die op de gebruiker worden uitgeoefend tijdens het stoppen van een val tot max 6 kN Het is verboden ...

Страница 143: ...ny failure or damage on your product or if you have any doubts regarding its safety the PPE must be immediately withdrawn from service and returned to the manufacturer or an authorized service center for inspection or disposal 9 LIFESPAN The DuraHoist 3Pod is a product made mainly of metal For our products made up mainly of metal we do not indicate a life cycle It is unlimited under condition the ...

Страница 144: ...r som følge av fall DuraHoist 3Pod utstyr er i kombinasjon med den selvoppviklende sikringslinen Miller MightEvac Self Retracting Lifeline med det automatiske Emergency Retrieval Hoist heiseutstyret ingen forebygging mot fritt fall men hindrer en i å falle gjennom NB Vi anbefaler deg at du leser disse instruksjonene før hver gang utstyret brukes Foruten dette tar ikke produsent eller dennes repres...

Страница 145: ...OVERSIKT OVER TILSVARENDE PRODUKTER VENNLIGST SE FIGUR I DEL I Forankringssystem for lukkede rom komplett produktoversikt Produktnavn Illustrasjon Merknad DuraHoist 3Pod Fig A Mobilt forankringsutstyr Miller MightEvac Fig B Selvviklende sikringstau Maks løftevekt 136 kg DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket klemme Fig C Får kun benyttes sammen med Miller MightEvac DuraHoist Winch snelle Fig D Maks løft...

Страница 146: ... gjøres nedtegnelser om at opplæring har funnet sted og det må utstedes en attest om dette med dato sted personnavn og navn på foretak som står for opplæringen hele brukerens navn osv Gjør deg personlig kjent med det personlige verneutstyret og forsikre deg om at du er helt inneforstått med hvordan den fungerer vennligst se avsnitt 7 BRUK Enhver som arbeider i høyden bør være i god fysisk form Vis...

Страница 147: ...Under ingen omstendighet får det brukes løsningsmidler syrer eller komponenter som inneholder slike Tørk utstyret frittstående på et godt ventilert sted ikke i nærheten av åpen ild eller andre varmekilder 6 FØR BRUK Det er nødvendig å utarbeide en redningsplan og en evaluering av risiko slik at en skal kunne takle ekstraordinære hendelser som vil kunne oppstå og dermed sørge for en så rask evakuer...

Страница 148: ...eren Før du fortsetter å bruke dette personlige verneutstyret må du skaffe en skriftlig attest fra den som har reparert det og som gir deg sitt samtykke til videre bruk av produktet I motsatt fall påtar vi oss ikke noe ansvar for feil på produktet 7 BRUK MAKSIMALE DRIFTSMESSIGE DIMENSJONER FOR DURAHOIST 3POD UTSTYR 7 1 GRUNNLEGGENDE INFORMASJON A DURAHOIST 3POD Pga brukernes sikkerhet må utstyret ...

Страница 149: ...er det oppstår en alvorlig personskade som hindrer brukeren i å trygt kunne returnere ned på bakken igjen Fig 3 B2 DURAHOIST WINCH Vennligst se brukermanual for snellen DuraHoist Winch DuraHoist snellen kan brukes til å fire og heise opp utstyr verktøyog andre typer materialer Materiallastens maksimumsvekt er 300 kg Risikovurdering og redningsplan må utarbeides før arbeidet tar til og ved valg av ...

Страница 150: ...t og avstandsstykket inn i åpningen i klemmen som er på nivå med åpningen med gjenger på MightEvac enheten Dra til stram til 10 1 Nm Gjenta på motsatt side Fig 18 B2 DURAHOIST SNELLEKLEMMEN OG DURAHOIST SNELLEN Montering av DuraHoist Fig F snelle til snellens klemme 1 Monter DuraHoist snellen til klemmen Fig 19 2 Dra til stram de fire strammeelementene til det nødvendige dreiemoment 40 5 Nm Fig 20...

Страница 151: ...ifisert må gjennomføre denne inspeksjonen i samsvar med disse instruksjonene og detaljopplysninger om disse inspeksjonene må tegnes ned Hver gang det utføres inspeksjon skal skjemaet Vedlegg nr VII fylles ut og det skal legges ved nytt inspeksjonsskilt med dato for når inspeksjonen skjedde Testingshyppigheten vil bli økt i hht gjeldende retningslinjer Garantien er ugyldig dersom jevnlig inspeksjon...

Страница 152: ...i ograniczonej to niebezpieczna czynność podczas której może nastąpić upadek z wysokości skutkujący poważnymi obrażeniami ciała Urządzenie DuraHoist 3Pod stosowane w zestawieniu z samozwijającym systemem powstrzymywania spadania Miller MightEvac Self Retracting Lifeline z awaryjną funkcją ratowania przez wyciągnięcie Emergency Retrieval Hoist nie stanowi prewencji przed swobodnym upadkiem jedynie ...

Страница 153: ...mą EN 361 W przypadku pracy w zwisie szelki bezpieczeństwa powinne być wykonane zgodnie z EN 813 1 1 LISTA WŁAŚCIWYCH PRODUKTÓW patrz rysunek w części I Urządzenie kotwiczące do pracy w przestrzeniach ograniczonych Kompletna oferta produktów Nazwa produktu Rysunek Uwagi DuraHoist 3Pod Rys A Przenośne urządzenie kotwiczące Miller MightEvac Rys B Linka samozwijająca Maks obciążenie 136kg Wspornik Du...

Страница 154: ...tylko certyfikowane centrum firmy Honeywell 2 SZKOLENIE Stosowanie produktów jest zastrzeżone dla osób posiadających stosowne kompetencje i które zostały odpowiednio przeszkolone szkolenie przeprowadzone przez autoryzowaną osobę lub instytucję lub pracujących pod nadzorem kompetentnej osoby na stanowisku kierowniczym Należy sporządzić protokół stanowiący dowód ukończenia szkolenia oraz wystawić ce...

Страница 155: ...rektywy maszynowej 2006 42 WE Produkty z dziedziny ochrony indywidualnej zostały poddane badaniom w zakresie norm WE przezprowadzonym przez instytucje certyfikujące co oznacza że certyfikat WE stanowi gwarancję zgodności urządzenia i instrukcji z postanowieniami Dyrektywy 89 686 EWG 4 TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Właściwe przechowywanie środków ochrony indywidualnej zapewni osiągnięcie dłuższej żywo...

Страница 156: ...blemu o ile nie zagraża funkcji urządzenia Czy wszystkie krążki obracają się prawidłowo Jeżeli korzystasz z urządzenia w zestawieniu z Miller MightEvac sprawdź czy funkcja hamowania samozwijającego systemu powstrzymywania spadania oraz awaryjna funkcja ratowania przez wyciągnięcie Emergency Retrieval Hoist działają prawidłowo Można to sprawdzić przez szybkie pociągnięcie kabla który natychmiast po...

Страница 157: ...ządzenie zaprojektowano w celu przyłączenia najwyżej 2 użytkowników Każdy użytkownik maks 140kg włącznie z urządzeniem Przykład Rys 1 Granice temperatur dla urządzenia DuraHoist 3Pod wynoszą od 30 C do 60 C Wytrzymałość konstrukcji podpierającej DuraHoist 3Pod powinna wynosić minimalnie 10kN 1000kg W razie braku pewności zapoznaj się z danymi dot budynku lub konstrukcji Postępuj zgodnie ze wskazów...

Страница 158: ...stkich trzech nóg Rys 9 INSTALACJA TAŚMY ZABEZPIECZAJĄCEJ NOGI TYLKO DLA MAKSYMALNIE ROZŁOŻONEGO KĄTA 1 Zawsze instalować taśmę zabezpieczającą nogi kiedy urządzenie DuraHoist 3Pod jest rozłożone pod maksymalnym kątem 2 Połączyć nogę 3Pod w dolnej części za pomocą taśmy zabezpieczającej nogi Założyć taśmę od strony zewnętrznej urządzenia Rys 10 3 W dolnej części nóg wykonano wgłębienia przeznaczon...

Страница 159: ...tosować wyłącznie do połączenia nóg 3Pod Upewnić się czy wszystki kołki wtykowe zostały wsunięte aż do oporu i czy śruby nastawcze są zablokowane Urządzenie DuraHoist 3Pod może być wykorzystane najwyżej przez dwie osoby z tym że każda osoba musi być przyłączona do innego punktu kotwiczącego W jednym punkcie kotwiczącym można wykonać tylko jedno przyłączenie Jeżeli urządzenie DuraHoist 3Pod jest st...

Страница 160: ...ia produktu albo w razie pojawienia się wątpliwości co do jego bezpieczeństwa urządzenie ochronne natychmiast wycofać z eksploatacji i oddać go do producenta lub autoryzowanego serwisu w celu wykonania kontroli lub jego utylizacji 9 ŻYWOTNOŚĆ Urządzenie DuraHoist 3Pod produkuje się głównie z metalu W przypadku tego typu produktów nie podajemy okresu żywotności Mają one bowiem nieograniczoną żywotn...

Страница 161: ...igosa podendo ocorrer lesões graves durante queda de altura O equipamento DuraHoist 3Pod em combinação com o sistema de detenção de queda auto retrátil Miller MightEvac Self Retracting Lifeline com o dispositivo de elevação de emergência Emergency Retrieval Hoist não faz prevenção contra queda livre mas limita consequências de queda AVISO Recomendamos lhe para ler estas instruções antes de cada us...

Страница 162: ...E PRODUTOS CORRESPONDENTES VER A IMAGEM NA PARTE I Sistema de ancoragem para aceder a espaço confinado Oferta completa de produtos Nome do produto Imagem Observação DuraHoist 3Pod Imagem A Equipamento de ancoragem móvel Miller MightEvac Imagem B Cabo de segurança auto retrátil Peso máx de carga 136kg Consola DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket Imagem C Usar somente com Miller MightEvac Guincho DuraHo...

Страница 163: ...s ou substituições de outras partes pode efetuar somente o centro de serviço certificado da empresa Honeywell 2 FORMAÇÃO A utilização dos produtos está reservada para pessoas competentes que receberam uma formação adequada realizada por uma pessoa ou organização autorizada ou sob a tutela de um trabalhador de direção competente Deve existir um registo sobre a realização desta formação e um certifi...

Страница 164: ...uisitos da Directiva relativa às máquinas 2006 42 EG Os produtos de proteção pessoal passaram por testes junto da autoridade de notificação em âmbito das normas EC o que significa que o certificado EC assegura conformidade de todo o equipamento e instruções com a Regulação 89 686 EEC 4 TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO Armazenamento adequado de seus equipamentos de proteção pessoais assegurará uma melhor...

Страница 165: ...epósitos brancos ou superfície fosca são aceitáveis se não influem na funcionalidade do equipamento Correta rotação de todas as polias Se utiliza o equipamento em combinação com o Miller MightEvac verifique se a função de travamento do sistema de detenção de queda auto retrátil e do dispositivo de elevação de emergência Emergency Retrieval Hoist está em ordem É possível verificá lo por uma estreme...

Страница 166: ... equipamento Exemplo Imag 1 TLimites de temperatura para equipamentos DuraHoist 3Pod são desde 30 C até 60 C Solidez da construção que suporta o DuraHoist 3Pod deve ter capacidade de 10kN 1000kg minimamente Se não tem certeza verifique as informações sobre o edifício ou construção Proceda segundo as instruções do manual de usuário Ajuste o ângulo aberto de pernas segundo o orifício e verifique que...

Страница 167: ...ERNAS SOMENTE JUNTO DO ÂNGULO ABERTO MAXIMAMENTE 1 Instale o cinto de asseguramento de pernas somente em caso quando o ângulo do equipamento DuraHoist 3Pod esteja aberto maximamente 2 Ligue a perna do 3Pod no nível inferior com o cinto Instale o cinto do lado interno pela perna Imag 10 3 Na parte inferior das pernas encontram se ranhuras para enfiar o cinto 4 O cinto deve ser esticado firmemente u...

Страница 168: ... somente para ligação com a perna do 3Pod Assegure se de que todos os pinos retráteis estão inseridos ao limite e o bloqueio de aretação assegurado O equipamento DuraHoist 3Pod é possível usar para duas pessoas maximamente porém cada pessoa está ligada a ponto de ancoragem diferente É permitido somente uma ligação a um ponto de ancoragem Se usa o DuraHoist 3Pod como parte do sistema de segurança c...

Страница 169: ...roduto ou se duvida sobre sua segurança deve remover de imediato o equipamento de proteção do funcionamento e devolvê lo ao fabricante ou centro de serviço autorizado para inspeção ou liquidação 9 VIDA ÚTIL O equipamento DuraHoist 3Pod fabrica se sobre tudo de metal Junto dos nossos produtos que são fabricados desta maneira não indicamos a vida útil É ilimitada em caso de que o produto passa por u...

Страница 170: ...a accidentări grave în cazul căderii de la înălțime Echipamentul DuraHoist 3Pod în combinație cu cablul de siguranță autoretractant Miller MightEvac Self Retracting Lifeline cu dispozitiv de salvare prin ridicare de urgență Emergency Retrieval Hoist nu este prevenire împotriva căderii libere ci limitează urmările căderii AVERTIZARE Vă recomandăm ca înainte de fiecare utilizare să citiți aceste ins...

Страница 171: ...ORESPUNZĂTOARE VEZI ILUSTRAȚIA ÎN CAPITOLUL I Sistemul de ancorare pentru acces în spațiu limitat Oferta completă de produse Dunumire produs Ilustrație Mențiune DuraHoist 3Pod Ilustrație A Echipament de ancorare mobil Miller MightEvac Ilustrație B Cablu de siguranță autoretractabil Greutatea max a sarcinii 136kg Consola DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket Ilustrație C A se folosi doar cu Miller Might...

Страница 172: ...arațiile ori înlocuirea celorlalte piese o poate efectua doar centrul de service autorizat al firmei Honeywell 2 INSTRUIREA Folosirea produselor este rezervată pentru persoanele competente care au absolvit intruire regulamentară efectuată de o persoană autorizată sau organizație ori sub supravegherea cadrului superior competent Despre absolvirea acestei instruiri trebuie întocmit proces verbal și ...

Страница 173: ...iduale de protecție asigură viabilitate sporită a produsului și implicit siguranța dumneavoastră Asigurați ca în timpul transportului și depozitării mijloacele dumneavoastră de protecție să fie amplasate în afara razei surselor de temperatură umiditate climatului care generează coroziunea raze ultraviolete etc și să fie ferite de orice vibrații Pentru transport se recomandă sacul Miller 3Pod DuraH...

Страница 174: ...ia Dacă aveți dubii în privința siguranței produsului ori ați folosit produsul la oprirea picajului din motivul siguranței dumneavoastră este necesar să nu folosiți mijlocul de protecție și să l returnați producătorului ori la centru de service autorizat spre verificare sau lichidare În ceea ce privește celelalte dispozitive pentru echipamentul de ancorare mobil procedați conform instrucțiunilor d...

Страница 175: ...ru Miller MightEvac Fig 2 Funcția de salvare de urgență cu utilizarea mânerului Miller MightEvac se poate folosi doar atunci când utilizatorul racordat la acest mâner cade ori suferă rănire gravă care îl impiedică pe utilizator să se întoarcă în siguranță la sol Fig 3 B2 DURAHOIST WINCH Vezi Manualul utilizatorului pentru troliul DuraHoist Winch Troliul DuraHoist se poate folosi pentru coborârea o...

Страница 176: ...cordare prin garnitura de siguranță și distanțier în deschizătura de pe consolă care este la nivel cu deschizătura filetantă a unității MightEvac Strângeți la 10 1 Nm Repetați pa cealaltă parte Fig 18 B2 CONSOLA TROLIULUI DURAHOIST ȘI TROLIULUI DURAHOIST Instalarea troliului DuraHoist Fig F pe consola troliului 1 Montați troliul DuraHoist pe consolă Fig 19 2 Strângeți 4 elemente de fixare la momen...

Страница 177: ...na competentă calificată și instruită regulamentar trebuie să execute această inspecție în conformitate cu aceste instrucțiuni și detaliile inspecției trebuie consemnate La fiecare inspecție periodică completați formularul Anexa nr VII și aplicați o nouă etichetă de control cu data inspecției Frecvența verificărilor se va mări conform directivelor valabile Garanția nu este valabilă dacă nu sunt ef...

Страница 178: ...ми служит в качестве точки крепления защитного устройства от падения с высоты при входе обслуживании ремонте и чистке замкнутых пространств Вход в замкнутое пространство опасен и может произойти получение серьезных травм при падении с высоты Устройство DuraHoist 3Pod в комбинации с самосматывающимся предохранительным тросом Miller MightEvac Self Retracting Lifeline с аварийным подъемным устройство...

Страница 179: ...лжна соответствовать норме EN 361 В случае работы на подвесе лямка для тела должна соответствовать норме EN 813 1 1 СПИСОК СООТВЕТСТВУЮЩИХ ИЗДЕЛИЙ см рисунок в части I Крепежная система для замкнутых пространств Комплексное предложение изделий Название изделия Рисунок Примечание DuraHoist 3Pod Рисунок A Передвижное крепежное устройство Miller MightEvac Рисунок B Самосматывающийся предохранительный...

Страница 180: ...ших надлежащее обучение проведенное правомочным лицом или организацией или под наблюдением компетентного руководящего работника О прохождении этого обучения должна быть сделана запись и выдан сертификат с указанием даты места фамилии обучающего и названия обучающей организации а также полное имя пользователя и т п Лично ознакомьтесь с этим личным защитным устройством и убедитесь что полностью пони...

Страница 181: ...ов тепла влажности атмосферы вызывающей коррозию ультрафиолетового излучения и т д и были защищены от каких либо вибраций Для транспортировки рекомендуется мешок Miller 3Pod DuraHoist Bag реф 1034511 5 ЧИСТКА Правильный уход за Вашими личными приспособлениями обеспечит длительный срок службы изделия а также Вашу безопасность Следите за строгим соблюдением следующих принципов Для чистки пользуйтесь...

Страница 182: ...трукцию к лебедке DuraHoist Winch Если Ваше изделие повреждено не пользуйтесь им и обратитесь к изготовителю или его представителю Если Вы сомневаетесь в безопасности изделия или использовали изделие при остановке падения для Вашей безопасности необходимо чтобы Вы не использовали далее защитное приспособление а вернули его изготовителю или в авторизованный сервисный центр для инспекции или ликвида...

Страница 183: ...ный тросик Miller MightEvac Self Retracting Lifeline с аварийным подъемным устройством является устройством для защиты оператора связанного с DuraHoist 3Pod При нормальных условиях оно связано только с пользователем На случай падения или иной аварии пользователя устройство укомплектовано аварийной ручкой которая может быть использована для безопасного перемещения пользователя на землю См Инструкци...

Страница 184: ...ТРОЙСТВА MILLER MIGHTEVAC И MILLER MIGHTEVAC Рис 11 и 12 УСТАНОВКА СКОБЫ MILLER MIGHTEVAC НА НОЖКУ 3POD 1 Наденьте скобу на наружный профиль ножки 3Pod справа Рис 13 Убедитесь что скоба соскользнет через фиксатор на ножке 3Pod 2 Зафиксируйте скобу с левой стороны при помощи двух штифтов Рис 14 3 Проверьте скобы правильно ли они установлены Рис 15 УСТАНОВКА MILLER MIGHTEVAC НА СКОБУ MILLER MIGHTEVA...

Страница 185: ...них должен быть прикреплен к иной точке крепления Разрешено только одно крепление к одной точке крепления Если Вы используете DuraHoist 3Pod как часть системы защиты от падения пользователь должен быть оснащен защитой от падения чтобы ограничить максимальные динамические силы действующие на пользователя при остановке падения максимально до 6 кН Запрещено манипулировать с каким либо грузом когда че...

Страница 186: ...ли повреждение на Вашем изделии или если возникли сомнения в его безопасности защитное устройство нужно немедленно исключить из работы и вернуть изготовителю или авторизованному сервисному центру для проверки или ликвидации 9 СРОК СЛУЖБЫ Устройство DuraHoist 3Pod изготавливается преимущественно из металла У наших изделий изготовленных таким образом мы не указываем срок службы Он неограничен но при...

Страница 187: ...ôjsť k vážnym zraneniam pri páde z výšky Zariadenie DuraHoist 3Pod v kombinácii so samonavíjacím zachycovačom pádu Miller MightEvac s pohotovostným zdvíhacím zariadením Emergency Retrieval Hoist nie je ochranou pred voľným pádom ale obmedzuje prepad UPOZORNENIE Odporúčame vám aby ste si pred každým použitím prečítali tieto inštrukcie Okrem toho výrobca alebo jeho zástupca nepreberá zodpovednosť za...

Страница 188: ...la navijaku DuraHoist 3Pod Winch Bracket Obr E Používať jedine s DuraHoist Winch 1 2 KONTAKT Honeywell Fall Protection France SAS 35 37 rue de la Bidauderie 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 POPIS PRODUKTU POZRI OBRÁZOK V ČASTI II Zoznam náhradných dielov Popis dielu Referenčné číslo Sada krytu...

Страница 189: ...ie s jedným alebo niekoľkými stabilnými kotviacimi bodmi bez potreby kotviacej konštrukcie alebo prvkov pre upevnenie ku konštrukcii Samonavíjací zachycovač pádu Miller MightEvac s pohotovostným zdvíhacím zariadením Emergency Retrieval Hoist je aplikáciou určenou pre ochranu osôb proti pádu v obmedzenom priestore s rýchlo sa aktivujúcim záchranným mechanizmom pre evakuáciu Zariadenie Miller MightE...

Страница 190: ... stave Zamykanie karabínky či vôbec funguje a pokiaľ áno tak či funguje správne Všetky skrutky nity a kolíky či sú na mieste a správne utiahnuté Koróziu na všetkých kovových častiach Biele usadeniny alebo matovanie je prijateľné pokiaľ však neovplyvňuje funkciu zariadenia Správnu rotáciu všetkých kladiek Pokiaľ používate zariadenie v kombinácii s Miller MightEvac skontrolujte či je v poriadku brzd...

Страница 191: ...pripojenie maximálne 2 užívateľov Každý užívateľ max 140 kg vrátane zariadenia Príklad Obr 1 Teplotné limity pre zariadenie DuraHoist 3Pod sú od 30 C do 60 C Pevnosť konštrukcie ktorá podopiera DuraHoist 3Pod musí mať nosnosť minimálne 10 kN 1000 kg Pokiaľ si nie ste istý pozrite sa na informácie o budove alebo konštrukcii Postupujte podľa inštrukcií v používateľskej príručke Nastavte otvárací uho...

Страница 192: ...U ZAISTENIA NÔH JEDINE U MAXIMÁLNE OTVORENÉHO UHLA 1 Popruh zaistenia nôh inštalujte vždy vtedy keď je uhol zariadenia DuraHoist 3Pod maximálne otvorený 2 Spojte nohu 3Pod na spodnej úrovni s popruhom Inštalujte popruh z vnútornej strany nôh Obr 10 3 V spodnej časti nôh sú zárezy pre vedenie popruhu 4 Popruh musí byť pevne napnutý použite sponu na popruhu na nastavenie jeho správnej dĺžky a nesmie...

Страница 193: ... kolíky sú zasunuté na doraz a aretačná západka je zaistená Zariadenie DuraHoist 3Pod je možné použiť pre maximálne dve osoby pričom každá osoba je pripojená k inému kotviacemu bodu Je povolené jedine jedno pripojenie na jeden kotviaci bod Pokiaľ používate DuraHoist 3Pod ako súčasť zaisťovacieho systému proti pádu užívateľ musí byť vybavený zaistením proti pádu aby obmedzil maximálne dynamické sil...

Страница 194: ...produkte alebo pokiaľ pochybujete o jeho bezpečnosti musíte ochranné zariadenie okamžite odstrániť z prevádzky a vrátiť ho výrobcovi alebo autorizovanému servisnému stredisku k inšpekcii alebo likvidácii 9 ŽIVOTNOSŤ Zariadenie DuraHoist 3Pod je vyrobené predovšetkým z kovu Pre naše produkty vyrobené z kovu neudávame životnosť Je neobmedzená a to za predpokladu že je na produkte vykonávaná pravidel...

Страница 195: ...prtih prostorov in vzdrževanju popravilu ter čiščenju le teh Vstopanje v zaprte prostore je nevarno saj lahko privede do resnih poškodb pri padcu z višine Stojalo DuraHoist 3Pod v kombinaciji z varovalno vrvjo s samodejnim škripcem Miller MightEvac Self Retracting Lifeline z napravo proti padcem Emergency Retreival Hoist ne more preprečiti samega padca lahko pa omili njegove posledice OPOZORILO Pr...

Страница 196: ...sistem za dostopanje do zaprtih prostorov Celotna ponudba izdelkov Ime izdelka Slika Opomba DuraHoist 3Pod Sl A Mobilna sidrna naprava Miller MightEvac Sl B Reševalna vrv s samodejnim škripcem Največja dovoljena teža bremena 136kg Konzola DuraHoist 3Pod MightEvac Bracket Sl C Namenjena uporabi izključno z Miller MightEvac Vitel DuraHoist Winch Sl D Največja dovoljena teža bremena 300kg Konzola za ...

Страница 197: ...pričevalo na katerem so navedeni datum kraj ime izvajalca oziroma organizacije polno ime osebe ki bo izdelek uporabljala ipd S tem osebnim varovalnim pripomočkom se dobro seznanite in se prepričajte da povsem razumete kako deluje glej poglavje 7 UPORABA Delavci ki delajo na višini morajo biti dobro telesno pripravljeni Določena zdravstvena stanja zdravila kardiovaskularne težave ipd lahko vplivajo...

Страница 198: ...rov toplote 6 PRED UPORABO Potrebno je pripraviti načrt za nujne primere in oceno tveganj ki služita za reševanje posledic morebitnih izrednih dogodkov do katerih lahko pride in tako zagotoviti kar najhitrejšo evakuacijo pod najboljšimi možnimi pogoji Pred prvo uporabo V priloženi opisni obrazec prepišite oznake izdelka glej del IV Vaša odgovornost je da ta dokument obsega aktualne podatke in da j...

Страница 199: ...d operaterjem na tleh in operaterjem v zaprtem prostoru Pred vsako namestitvijo in uporabo je potrebno pripraviti oceno tveganj da se določi ali je sidrna naprava primerna za izvedbo delovne naloge ali obstajajo kakšna tveganja zaradi pogojev v katerih se delo izvaja Nujno je potrebno sprejeti vse odločitve ki so potrebne za zagotovitev varnosti na delovišču Pred uporabo je prav tako nujno potrebn...

Страница 200: ...a je vedno potrebno upoštevati tveganja ki so povezana z delovnim okoljem V primeru da se teh tveganj ne upošteva lahko pride do resnih poškodb ali celo smrti To napravo lahko namestijo samo osebe ki so opravile usposabljanje za ustrezno dejavnost in uporabo 7 2 NASTAVITEV IN PRILAGAJANJE A NAMESTITEV STOJALA DURAHOIST 3POD NASTAVITEV NAKLONA NOG 1 Izvlecite zaskočko s čimer boste sprostili blokad...

Страница 201: ...na škripec in ga napeljite preko utora Sl 21 7 3 MEJNE VREDNOSTI Na glavi pripomočka DuraHoist 3Pod lahko kot sidrne točke uporabite le vrtljivo uho ali 3 razpoložljive odprtine Sl 22 Največje dovoljeno število sidrnih točk je 2 če je uporabnik pritrjen le na stojalo DuraHoist 3Pod Pri uporabi opreme Miller MightEvac ali DuraHoist Winch lahko uporabite samo eno sidrno točko na glavi Pripomoček Dur...

Страница 202: ...kladno z veljavnimi smernicami Če se redna kontrola ne izvaja in zapisuje kot je navedeno zgoraj garancija preneha veljati Če odkrijete kakšno napako ali okvaro na svojem izdelku ali če dvomite da je ta varen za uporabo morate varovalni pripomoček takoj umakniti iz uporabe in ga vrniti proizvajalcu ali poslati na pooblaščen servisni center v pregled ali odstranitev 9 ŽIVLJENJSKA DOBA Stojalo DuraH...

Страница 203: ...äffa allvarliga skador vid fall från höjder Anordningen DuraHoist 3Pod i kombination med den självindragande livlinan Miller MightEvac Självindragande livlina med nödlyftanordningen Emergency Retrieval Hoist hindrar inte ett fritt fall men begränsar nedslagets kraft OBS Vi rekommenderar dig att läsa igenom dessa instruktioner innan varje användning Dessutom tar tillverkaren eller dennes representa...

Страница 204: ...OMFATTAS Se bild I del I Förankringssystem för slutna utrymmen Komplett sortiment av produkter Produktnamn Bild Anmärkning DuraHoist 3Pod Bild A Portabel förankringsanordning Miller MightEvac Bild B Självindragande livlina Max viktbelastning 136 kg Bygeln till DuraHoist 3Pods MightEvac Bygel Bild C Skall endast användas med Miller Might Evac DuraHoist vinsch Bild D Max viktbelastning 300 kg Vinsch...

Страница 205: ...produkterna är uteslutande avsedd för behöriga personer som har genomgått lämplig utbildning genomförd av en behörig person eller organisation eller under överinseende av behörig personal Om genomgången utbildning skall föras anteckningar och certifikat med angivet datum plats samt utbildningsorganisationens namn och företag hela användarens namn o dyl Bekanta dig personligen med denna personliga ...

Страница 206: ... ref 1034511 5 RENGÖRING Korrekt skötsel av din personliga skyddsutrustning säkerställer en lång livslängd för produkten och även din egen säkerhet Se till att strikt följa dessa anvisningar För rengöring använd vatten och en mild tvål Under inga omständigheter får lösningsmedel syror eller baser användas Torka den fritt i ett väl ventilerat utrymme utom räckhåll från öppen eld eller andra värmekä...

Страница 207: ...m beviljar tillstånd för fortsatt användning av produkten I motsatt fall bär vi inget ansvar för fel på produkten 7 ANVÄNDNING HÖGSTA ANVÄNDARMÅTT FÖR ANORDNINGEN DURAHOIST 3POD 7 1 GRUNDLÄGGANDE INFORMATION A DURAHOIST 3POD På grund av användarens säkerhet är det nödvändigt att åtminstone vara två stycken när anordningen används och upprätthålla kommunikationen mellan operatörerna utanför och inu...

Страница 208: ... lasten är 300 kg En riskbedömning och en räddningsplan skall förberedas innan arbetet inleds och vid val av anordning för den aktuella applikationen skall hänsyn tas till de risker som är relaterade till arbetsmiljön Ignorerande dessa risker kan resultera i allvarliga skador eller dödsfall Enheten skall installeras och användas av personer som har genomgått utbildning för korrekt tillämpning och ...

Страница 209: ...a möjligt att använda kullänksögat eller de tre hålen på huvudet som fästpunkter Bild 22 Det maximala antalet fästpunkter använda på samma gång är 2 om de endast är fästa till DuraHoist 3Pod Vid användning av tillbehör till Miller MightEvac eller DuraHoist vinsch får endast en fästpunkt på huvudet användas Den maximala öppningsvinkeln för DuraHoist 3Pod får endast användas med korrekt installerade...

Страница 210: ...arantin är ogiltig om den periodiska besiktningen inte utförs och registreras som beskrivet ovan Om du upptäcker något fel eller skada på din produkt eller om du har tvivel angående dess säkerhet skall den personliga skyddsutrustningen omedelbart tas ur bruk och återlämnas till tillverkaren eller ett auktoriserat servicecenter för besiktning eller kassering 9 LIVSLÄNGD Anordningen DuraHoist 3Pod t...

Страница 211: ...oluşabilir DuraHoist 3Pod Acil Durum Çekme Sistemli Miller MightEvac Geri Sarımlı Düşüş Durdurucu ile kombinasyonda serbest düşüşleri engellemez ama düşüşü kısıtlar UYARI Her kullanım öncesinde bu talimatların okunması tavsiye edilir Ek olarak imalatçı veya temsilcisi işbu talimatlarda belirtilen şartlar dışında kullanım depolama veya bakımın sonuçlarından mesuliyet taşımaz Ürün garantisinin geçer...

Страница 212: ... 18100 VIERZON CEDEX FRANCE TéI 33 02 48 52 40 40 Fax 33 02 48 71 04 97 e mail techniserv hsp honeywell com Web www honeywellsafety com 1 3 ÜRÜN TANIMI bkz 2 Bölümdeki resim Yedek Parça Listesi Parça Tanımı Referans Numarası Bacak Mandalı seti 3x Bacak mandalı 1034432 Bacak Pimi seti 3x Sürgü pimi 700 mm halat ve demirbaşlar dahil 1034433 Ayak Şeridi 1 x Komple ayak şeridi 1034434 Ayak Tabanı seti...

Страница 213: ...MightEvac Geri Sarımlı Düşüş Durdurucu EN 360 sertifikalıdır ve DuraHoist 3Pod ile kombinasyonda EN 1496 2006 A sınıfı sertifikalıdır DuraHoist Vinç paslanmaz çelikten mamul yüksek kaliteli bir vinç olup makine inşası su işleme uygulamaları vb birçok farklı uygulamada kullanılır 2006 42 EG Makine Direktifininin gereksinimlerine uygundur KKD ürünleri sertifikalı bir kurum tarafından standart AT mua...

Страница 214: ...rımlı Düşüş Durdurucunun fren işlevinin doğru çalıştığı kontrol edilmelidir Bu kablo hızlıca bir kez çekilerek denenebilir Kablo anında durmalıdır bkz Miller MightEvac Kullanım Kılavuzu Ürün işaretleri okunaklı olmalıdır DuraHoist ile kombinasyonda kullanılacaksa cihazın düzgün şekilde çalıştığı kontrol edilmelidir bkz DuraHoist Vinç Kullanım Kılavuzu The product markings are legible In case of us...

Страница 215: ...rımlı Düşüş Durdurucu DuraHoist 3Pod ile bağlı operatörleri emniyete almakta kullanılır Normal şartlar altında sadece kullanıcıya bağlıdır Düşme veya başka kaza ihtimaline karşı kullanıcıyı güvenliğe çekecek bir acil durum levyesi ile donatılmıştır Miller MightEvac Kullanım Kılavuzuna danışınız Şek 2 Miller MightEvac levyesinin tetiklediği acil durum kurtarma işlevi sadece cihaza bağlı kullanıcını...

Страница 216: ...er MightEvac bağlantı parçasını pim ile braketin arka kısmına sabitleyin Şek 17 3 Mandalı tespit rondelası ve pul içerisinden MightEvac birimindeki dişli deliğe hizalı olan braketteki deliğe sokun 10 1 Nm değerine sıkın Karşı taraf için tekrar edin Şek 18 B2 DURAHOİST VİNÇ VE DURAHOİST VİNÇ BRAKETİ Miller DuraHoist Şek F Vinç in vinç braketine takılması 1 DuraHoist Vinci braketin üzerine takın Şek...

Страница 217: ... kalifiye bir kişi ekipmanı işbu talimatlar doğrultusunda muayene etmeli ve muayenenin ilgili ayrıntıları kayıt altında tutulmalıdır Her periyodik muayenede VII no lu Ekteki formu doldurun ve bir sonraki muayene tarihini içeren yeni bir muayene etiketi ekleyin Muayene sıklığı geçerli yönetmeliklere uygun olarak arttırılmalıdır Periyodik muayeneler yapılmadığı ve yukarıda tanımlanan şekilde takip e...

Страница 218: ...218 III Product Marking H I J M1 M2 N1 N2 Q A B C D E F G NT90025035 rev B indd 218 19 10 16 9 49 ...

Страница 219: ...of Adjusting Bolt Q Inspection label BG ЗНАЧЕНИЕ НА ЗНАЦИТЕ A Наименование търговска марка или друго обозначение идентифициращо производителя или доставчика B Описание на продукта и или референции размерe C Партиден или сериен номер D Година на производство седмица година E EN ххх хххх номер на европейските стандарти за съответствие и тяхното валидност F CE0333 лого EC след което следва номерът на...

Страница 220: ...esprávné nastavení aretační západky Q Inspekční štítek DA MÆRKNING AF PRODUKTET A Navn varemærke eller andre former for identifikation af producenten eller forhandleren B Produktbeskrivelse og eller reference størrelse C Parti eller serienummer D Produktionsår uge år E EN xxx xxxx nummeret på europæiske overensstemmelsesvurderinger samt udgivelsesår F CE0333 EF logoet efterfulgt af nummeret på den...

Страница 221: ... Richtige Einstellung der Einstellschraube N2 Unrichtige Einstellung der Einstellschraube Q Prüfschild EL ΣΗΜΑΣΙΑ ΣΗΜΑΤΩΝ A Επωνυμία εμπορικό σήμα ή άλλα σήματα ταυτοποίησης του κατασκευαστή ή του προμηθευτή B Περιγραφή προϊόντος και ή αναφορά μέγεθος C Παρτίδα ή αριθμός σειράς D Έτος κατασκευής εβδομάδα έτος E EN xxx xxxx ο αριθμός των ευρωπαϊκών προτύπων για τη συμμόρφωση και η ισχύς τους F CE03...

Страница 222: ...incorrecto N1 Ajuste del tornillo de corrección correcto N2 Ajuste del tornillo de corrección incorrectot Q Etiqueta de revisión ET TOOTE MÄRGISTUS A Tootjat või tarnijat identifitseeriv nimetus kaubamärk või muu tähis B Toote kirjeldus ja või viitenumber suurus C Partii või seerianumber D Tootmisaeg nädal aasta E EN xxx xxxx Euroopa standardi number ja väljaandmise aasta F CE0333 EÜ logo millele ...

Страница 223: ... FR SIGNIFICATION DES MARQUAGES A Désignation marque de commerce ou d autres marquages identifiant le fabricant ou le fournisseur B Description du produit et ou sa référence taille C Lot ou numéro de série D Année de fabrication semaine année E EN xxx xxxx numéro des normes européennes pour la conformité et l année de délivrance F CE0333 marquage CE suivi du numéro d organisation autorisée de fair...

Страница 224: ...Neispravno postavljanje vijka za namještanje Q Inspekcijska oznaka HU JELÖLÉSEK JELENTÉSE A Megnevezés kereskedelmi védjegy illetve a szállító vagy forgalmazó által használatos egyéb azonosító jelölések B Termékismertető leírás referencia és méret C Sarzs vagy sorozat szám D Gyártási év hét év E EN xxx xxxx európai megfelelőségi szabványok és ezek hatályossága F CE0333 EC logó amely után a gyártás...

Страница 225: ...as N2 Neteisingas padėties fiksavimo varžto nustatymas Q Patikrų etiketė IT SIGNIFICATO DELLA MARCATURA A Il nome marchio o qualsiasi altro dato di identificazione del fabbricante o del fornitore B La descrizione del prodotto e o il suo riferimento dimensioni C Il lotto o il numero di serie D L anno di fabbricazione settimana anno E EN xxx xxxx Numero delle norme di conformitá europee e dei loro a...

Страница 226: ...šanas sprūda iestatījums N2 Nepareizs bloķēšanas sprūda iestatījums Q Inspekcijas plāksnīte NL BETEKENIS VAN MARKERINGEN A De naam handelsmerk of enig ander middel om de fabrikant of leverancier te identificeren B De productbeschrijving en of referentie grootte C Het partij of serienummer D Het bouwjaar week jaar E EN xxx xxxx Nummer van de Europese conformiteitnormen en hun jaren F CE0333 EC logo...

Страница 227: ...lling av innstillingsskrue Q Inspeksjonsskilt PL ZNACZENIE SYMBOLI A Nazwa znak fabryczny lub inne znaki identyfikujące producenta lub dostawcę B Opis produktu i lub referencje rozmiar C Partia lub numer fabryczny D Rok produkcji tydzień rok E EN xxx xxxx numer europejskich norm dot zgodności rok ich wydania F CE0333 logo WE oraz numer instytucji posiadającej uprawnienia do monitorowania produkcji...

Страница 228: ...Ajustamento incorreto do bloqueio de aretação Q Etiqueta de inspeção RO SEMNIFICAȚIA SEMNELOR A Denumirea marca comercială sau alte mărci de identificare a producătorului ori furnizorului B Descrierea produsului și sau referințe mărimea C Șarja ori numărul de serie D Anul fabricației săptămâna anul E EN xxx xxxx numărul normelor europene pentru conformitate și anul emiterii F CE0333 logo CE după c...

Страница 229: ...способ использования N1 Правильная настройка регулировочного винта N2 Неправильная настройка регулировочного винта Q Инспекционная табличка SK VÝZNAM ZNAČIEK A Názov obchodná značka alebo ďalšie značky identifikujúce výrobcu alebo dodávateľa B Popis výrobku a alebo referencie veľkosť C Dávka alebo sériové číslo D Rok výroby týždeň rok E EN xxx xxxx číslo európskych noriem pre konformitu a ich rok ...

Страница 230: ...ev zaskočke Q Kontrolna nalepka SV TECKNENS BETYDELSE A Namn varumärke eller andra märken som identifierar tillverkaren eller leverantören B Beskrivning av produkten och eller referens storleken C Batch eller serienummer D tillverkningsår vecka år E EN xxx xxxx nummer på europeiska standarder för överensstämmelse och deras giltighet F CE0333 EG logotyp följt av numret på organisationen som är berä...

Страница 231: ...vuzunu okuması üzerine uyaran standart piktogram H 2 kullanıcı her biri maksimum ekipman dahil I Azami açılış açısı için ayak şeridini kullanın J Miller MightEvac kullanımı M1 Her ankraj noktası başına sadece tek bağlantı Doğru kullanım M2 Her bir ankraj noktası başına sadece tek bir bağlantıya müsaade edilir Hatalı kullanım N1 Ayar Cıvatasının doğru kullanımı N2 Ayar Cıvatasının yanlış kullanımı ...

Отзывы: