Honeywell IR800M Скачать руководство пользователя страница 1

© 2006 Honeywell

 

International  Inc.

Ajuster la sensibilité requise par l’installation (voir les
options ci-dessous), remettre en place le capot. Commencer le
test de détection dès que la LED arrête de clignoter (voir la
section “fonctionnement de la LED”).  Se déplacer dans la
zone protégée tout en observant la LED du détecteur,
visualisant les détections. La LED indique la détection et la
transmission d’alarme.

La portée absolue d’un détecteur infrarouge peut fluctuer en
fonction des différents types de vêtements, du revêtement
mural et de la température ambiante. Pour cette raison, bien
vérifier que le chemin d’accès probable d’un éventuel intrus
passe bien largement à l’intérieur de la zone couverte, et que
des tests ont bien été réalisés tout au long de ce trajet.

Conseils de montage

Installer le détecteur à 2.30 m - 2.70 m de hauteur.

Eviter la lumière du soleil, directe ou indirecte.

Ne pas l’orienter vers une fenêtre, un radiateur ou un
climatiseur.

Le détecteur doit avoir une vue sans obstacle de la zone à
protéger.

Le détecteur doit être installé dans un endroit avec un
niveau radio minimum de 2/10.

Pour les applications « haute sécurité », désactiver la LED
(S3=désactivée), et placer la sensibilité sur haute
(S1 et S2=ON).

Monter l’embase sur le mur, à plat ou en angle (vis non
fournies). Note: si une rotule est utilisée (voir la partie
accessoires), suivre les instructions de montage fournies
avec la rotule (voir note 2).

Remettre en place le circuit imprimé.

Note: Lorsque le produit est monté en angle, il n’y a pas d’auto-
protection à l’arachement du mur.

Note: Les positions par défaut sont grisées.

Installation du détecteur

A l’aide d’un petit tournevis, ôter la vis de fixation
de la face avant (si installée), puis pousser la languette
dans le logement afin de séparer l’embase de la face avant.

Ne pas orienter vers

Ce détecteur volumétrique utilise la technologie à infrarouge
passif. Il fait parti de la gamme de périphériques radio
associables à la centrale Domonial 800++. Il peut être également
associé au module radio Galaxy (C077) ainsi qu’au module
radio Vista (5882EUHS). Pour l’utilisation avec ces deux
modules se référer à l’étape 3 de la notice d’installation.

Tirer vers l’extérieur la languette de fixation du circuit
imprimé pour permettre sa sortie de l’embase.

Haute sensibilité: 1 à 2 pas (Haute sensibilité et comptage
sur 1). NOTE: Ce réglage est recommandé pour les
applications où l’intrus ne traversera qu’une faible partie de
la zone protégée. Conseillé pour les applications de haute
sécurité (

configuration EN50131

).

Sensibilité moyenne: 1 à 3 pas (Basse

sensibilité et comptage sur 1)

Basse sensibilité: 2 à 4 pas (Haute sensibilité et comptage
sur 2).

Très basse sensibilité: 3 à 5 pas (Basse sensibilité et comptage
sur 2).

Honeywell Security & Custom Electronics       1198, Avenue du Docteur Maurice Donat         BP 1219    

 

06254 Mougins cedex       France   

 

T: +33 (0)4 92 94 29 50        F: +33 (0)4 92 94 29 60

Réf : EKZ013100A-1    01/2007

Montage en
angle

Montage
mural

Pastille prédécoupée
d’autoprotection

Attention: Le détecteur doit être toujours enregistré à son em-
placement définitif avec un niveau radio minimum de 2/10.

2

Montage et installation

1

Introduction

Configuration

4

Choisir ensuite le mode de fonctionnement, le libellé...

1   2    3

LED

AP

Support pile

DIP switch

5

Réglage de la sensibilité et test du détecteur

Placer la pile fournie dans son support en respectant les polarites.

Pour fonctionner avec les modules radio C077 et 5882EUHS des
centrales Galaxy et Vista, le contact d’autoprotection doit être
maintenu fermé lors de l’insertion de la pile. Cette opération
devra être renouvelée au changement de pile.

Enregistrement sur modules radio Galaxy et Vista : Déclencher
l’autoprotection pendant la procédure d’enregistrement.

Enregistrement sur centrale Domonial

L’enregistrement est la procédure qui associe le détecteur à la
centrale. Cette opération nécessite un outil de programmation
fonctionnant sur PDA ou sur PC ou l’utilisation du clavier du
TCU. La procédure complète est décrite dans la notice de l’outil de
programmation.

Connecter l’outil de programmation à la centrale et entrer en
mode de programmation.

Sélectionner la rubrique 

Ajout de périphérique

.

Déclencher l’autoprotection du détecteur. Un message de
confirmation apparaît après quelques secondes indiquant la
prise en compte du détecteur par la centrale avec le niveau
radio et le numéro de série.

Attention: Il y a danger d’explosion lors d’un remplacement
incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du
même type recommandé par le constructeur. Mettre au rebus
les piles usagées conformément aux instructions du
fabricant.

3

Enregistrement du détecteur

Switch

Sur 1

Haute

Désactivée

1

2

3

Off

On

Comptage

Sensibilité

LED

Sur 2

Basse

Activée

IR

800M Détecteur infrarouge passif sans fil - Notice d’Installation - français

Содержание IR800M

Страница 1: ...1 à 2 pas Haute sensibilité et comptage sur 1 NOTE Ce réglage est recommandé pour les applications où l intrus ne traversera qu une faible partie de la zone protégée Conseillé pour les applications de haute sécurité configuration EN50131 Sensibilité moyenne 1 à 3 pas Basse sensibilité et comptage sur 1 Basse sensibilité 2 à 4 pas Haute sensibilité et comptage sur 2 Trèsbassesensibilité 3à5pas Bass...

Страница 2: ...xpliqué ci dessous Masquage de la lentille Si l installation justifie le blocage de certains faisceaux de détection il est possible de masquer une partie ou la totalité de la lentille avec le matériel de masquage fourni En masquant la totalité de la lentille horizontale on peut utiliser le produit en détection verticale seulement Pour masquer des faisceaux de détection Ouvrir le boîtier voir l éta...

Страница 3: ...ad desactivar el LED S3 desactivado fijar la sensibilidad en alta S1 y S2 Encendidos Montar la base en el muro paralela a éste o en ángulo tornillos no suministrados Nota si se utiliza una rótula ver el apartado Accesorios seguir las instrucciones de montaje suministradas con la rótula ver nota 2 Volver a colocar el circuito impreso en su lugar Nota Si el detector está instalado en un muro en ángu...

Страница 4: ... el muro frente al tornillo de autoprotección El tornillo de auto protección se apoyará contra la lámina de autoprotección trasera como se indica LED desactivado LED activo Base Muro o Contacto de autoprotección Circuito impreso PCB Tornillos Lámina de autoprotección LENTE Máscara Largo alcance Alcance intermedio Corto alcance Para activar el LED colocar el interruptor S3 en OFF Para desactivar el...

Страница 5: ...sich mit den Funkmodulen Galaxy C077 und Vista 5882EUHS verwenden Näheres zum Einsatz mit diesen beiden Modulen erfahren Sie in Kapitel 3 der Installationsanleitung 2006 HoneywellInternational Inc Konfiguration 4 Ref EKZ013100A 3 01 2007 DIP switch Batteriehalter 3 Anmeldung des Melders Ausrichtung des Melders Installation Sehr niedrige Empfindlichkeit 3 bis 5 Schritte niedrige Empfindlichkeit Zäh...

Страница 6: ...zeigt auch bei deaktivierter LED Abschirmung Hohe Reichweite Mittlere Reichweite Kurze Reichweite LINSE Falls die Installation das Ausblenden bestimmter Strahlengänge erfordert kann ein Teil der Linse mit dem mitgelieferten Material abgeschirmt werden Falls alle Überwachungslinsen außer der Unterkriechlinse maskiert werden kann der Melder nur zur Unterkriechüberwachung verwendet werden Abschirmen ...

Страница 7: ...tplaat terug Opmerking Indien de melder wordt gemonteerd op de montagebeugel werkt de muursabotageschakelaar niet Opmerking De fabriekswaarden zijn grijs Installatie Verwijder met behulp van een kleine schroevendraaier de bevestigingsschroef onderaan indien aan gebracht en duw dan het lipje in de uitsparing om het frontdeksel van de detector te scheiden Deze ruimtelijke detector maakt gebruik van ...

Страница 8: ...als kruipzone melder Om een deel van de detectiebundels af te dekken Open het huis zie stap 2 Afdekking van de lens Testmodus Een opwarmingscyclus van ca 2 5 minuten volgt na het plaatsen van de batterij Vervolgens komt het product na sluiting van het frontdeksel triggering van sabotagebeveiliging gedurende 10 minuten in testmodus De LED blijft geactiveerd ongeacht de staat van de schakelaar en el...

Страница 9: ... ON Montare la base sul muro piana o in angolo i viti non sono fornite Nota se viene utilizzata un snodo vedere la parte accessori seguire le istruzioni di montaggio fornite con il snodo vedere nota 2 Nota Se il sensore viene installato ad angolo non sarà realizzabile la protezione tamper antirimozione Riposizionare il circuito stampato Installazione Togliere con un cacciavite piccolo la vite di f...

Страница 10: ...utoprotezione nel muro in modo che sporga dalla superficie di montaggio di circa 6 mm Riposizionare il circuito stampato e installare il sensore sul muro di fronte alla vite d autoprotezione La vite d autoprotezione poggerà sulla lamella d autoprotezione posteriore come indicato Portata 11 m x 12 m Altezza d installazione Il centro del sensore Da 2 30 m a 2 70 m Nota 2 30 m è l altezza ideale d in...

Страница 11: ...talled and push in the housing latch at the bottom of the sensor Gently pull apart the housings This volumetric sensor uses infra red passive technology The IRPI800M is part of the range of radio peripherals used with the Domonial 800 control panels It can also be used with the radio modules Galaxy C077 and Vista 5882EUHS If you are using the IRPI800M with one of these modules please refer to Step...

Страница 12: ...5 Without condensation Temperature Compensation Dual Slope Radio Type FM narrow band Frequency 868Mhz Range 2000m unobstructed Protocol Alpha Domonial V2 GY Galaxy and Vista Supervision 18 min Alpha 9 min V2 GY PIR Detection Field Pyroelectric dual element 22 long range 12 intermediate 6 lower 4 look down Dimensions 11 2 cm x 6 0 cm x 4 0 cm Weight 84 g Packaged Product 131 g Accessories Included ...

Отзывы: