background image

 

 

 

 
 
 

    

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HR 80 

 

 

 
Radiator 
Controller 

Heizkörper- 
regler 

Radiator- 
regelaar 

 

 

 
 
Installation and User Guide 
Montage und Bedienung 
Installatie- en Bedieningsinstructie 

 

 

 

 

 

 

B

     

 

6

5

4

3

 

 

 

 

 
 

     

À

 

 

 
 

 Ã

Á

 

 

 
 

À

 

 

 

  

1

 

 

 

 

Overview and use 

The radiator controller HR 80 is a component of the zoning system. 
It can be installed on all the common radiator valves. As the valve 
is a self contained unit, there is no risk of it causing any water 
leakage from your heating.  

 

The set temperature can be changed... 

 

• 

manually using the adjustment dial on the operating unit of the 
radiator controller 

• 

with the command centre 

1.1 Pack content (Fig. A) 

1 Operating 

unit 

2 Coupling 

module 

Adapter Danfoss RA 

4 Batteries 
5 Caleffi 

adapter 

 

1.2  Operating elements and display (Fig. B, C) 

Display: Shows current set 
temperature and device 
information. 

Adjustment dial on the 
operating unit: Allows 
manual temperature 
adjustment. 

Symbol for the RF connec-
tion to the command centre. 

Symbol for separating the 
operating unit and coupling 
module. 

5 Set 

temperature 

Symbol for actual value 
coming from the command 
centre (optional). 

 

2 Installation 

 

Remove the old thermostat. 

2.1  Inserting/Changing batteries (Fig. D) 

 

Open battery compartment (Fig. D). 

 

If necessary, remove empty batteries. 

 

Do not dispose of batteries with household trash. They 
must be returned in accordance with the local statutory 
requirements. 

 

 

Always replace both batteries. 

 

Only use 1.5 V alkaline batteries of the type LR06. 

 

 

Insert the new batteries into the battery compartment. Ensure that 
the polarity is correct! 

 

Close the battery compartment. 

 

If the batteries were changed after a successful binding 
procedure,  

 appears in the display (see  

Section 2.5). 

2.2  Separating operating unit from the coupling 

module (Fig. E, F) 

 

Turn the point of the locking knob (1) upward to open the lock. 
(Fig. E). 

 

Pull operating unit and coupling module apart from each other 
(Fig. F). 

2.3  Installing coupling module (Fig. G, H, I) 

 

The Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, Junkers, 
Landis & Gyr 'Duogyr' valves do not require an adapter. 
For adapters for Oventrop, Danfoss, Herz and Vaillant 
valves, refer to Section 4. 

 

Turn the adjustment dial (3) of the coupling module 
counterclockwise until the nose (1) of the adjustment dial is 
positioned at the stop (2) of the housing (Fig. G). 

 

Push coupling module onto the radiator valve (Fig. H). 

 

Slide metal knurled nut onto the threading of the radiator valve. 
(Fig. I) 

 

Tighten the metal knurled nut without using a tool (Fig. I). 

 

Hint:

 

The correct installation of the coupling module is best 
checked with the central heating switched on. If the 
coupling module is correctly installed, the radiator will 
become warm (adjustment dial positioned at the left-hand 
stop). 

2.4  Checking valve lift (Fig. J, K, L) 

Prerequisite: The nose of the adjustment dial is positioned at the 

stop of the housing (Fig. G). 

 

Turn the adjustment dial of the coupling module (1) clockwise 
until resistance can be felt (Fig. J). 

The spindle (2) of the coupling module is now touching the 
valve pin (3) of the radiator valve (4) (Fig. K). 

 

Turn the adjustment dial on the coupling module (1) clockwise 
until the final stop is reached (Fig. L). 

The radiator valve is closed. With the central heating switched 
on, the radiator cools down. 

 

The valve lift between the left-hand stop (open) and the 
right-hand stop (closed) has to amount to at least ¾ of a 
rotation. 

2.5  Activating binding procedure (Fig. M) 

 

 

Caution! 

The radiator controller communicates with the central 
operating unit via a wireless connection. 

 

When selecting the operating site ensure that the 
distance to wireless devices such as wireless 
headphones, cordless phones etc. is approx.  
1–2 m according to the DECT standard. 

 

New components of the zoning system must be assigned to the 
command centre before they can be taken into operation. This 
process is called the "binding procedure". 

 

First read through all the steps for the complete binding 
procedure and then carry them out. The binding procedure 
mode remains active at the radiator controller for a 
maximum of 4 minutes.  

 

 

Position the operating unit directly near the corresponding 
coupling module. 

 

Press the binding procedure button (1, Fig. M) for approx. one 
second and then release it. 

When releasing the button, the 

 symbol flashes in the 

display and the device number is displayed for 30 seconds. 

If several radiator controllers are to be controlled simultaneously in 
one room:  

 

Press the binding procedure button on all the radiator controllers 
consecutively. 

 

Activate binding procedure at the command centre (see operating 
instructions of the command centre). 

During binding procedure, the 

  symbol is shown 

continuously in the display of the radiator controller.  The 

following is displayed: 

 

.

 

The radiator controller receives data from the command centre. 
This process can take up to 4 minutes.  

 

 

Failed binding procedure 

 

The binding procedure has failed if the 

 symbol 

extinguishes. Take the following measures: 

 

Remove the disturbing/shielding devices, e.g. wireless 
headphones, cordless telephones, loudspeakers, ga-
rage door openers. 

 

Repeat the binding procedure. 

 

 

 

1 Übersicht 

und 

Anwendung 

Der Heizkörperregler HR 80 ist eine Komponente des Einzelraum-
Regelungssystem. Er kann auf alle gängigen Heizungsventile mon-
tiert werden. Schmutz- oder Wasserflecken entstehen nicht.  

 

Die Soll-Temperatur können Sie ändern ... 

 

• 

von Hand mit dem Stellrad am Bedienteil des Heizkörperreglers 

• 

mit der zentralen Bedieneinheit 

1.1 Lieferumfang (Abb. A) 

1 Bedienteil 

 

2 Ventilaufsatz 

Adapter Danfoss RA 

 

4 Batterien 
5 Adapter 

Caleffi 

 

 

1.2 Bedienelemente und Display (Abb. B, C) 

Display: Zeigt aktuelle Soll-
Temperatur und Geräte-
informationen. 

Stellrad am Bedienteil:  
Ermöglicht manuelle 
Temperatureinstellung. 

Symbol für Sendeverbin-
dung zur zentralen Bedien-
einheit. 

Symbol für Trennung von 
Bedienteil und Ventilauf-
satz. 

5 Soll-Temperatur 

Symbol für Ist-Wert, der von 
der zentralen Bedieneinheit 
kommt (optional). 

 

2 Montage 

 

Alten Thermostat entfernen. 

2.1  Batterien einlegen/wechseln (Abb. D) 

 

Batteriefach öffnen (Abb. D). 

 

Gegebenenfalls leere Batterien entfernen. 

 

Gebrauchte Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgen, 
sondern entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen 
zurückgeben. 

 

 

Immer beide Batterien wechseln. 

 

Nur 1,5-V-Alkaline-Batterien vom Typ LR06 verwenden. 

 

 

Neue Batterien in das Batteriefach einlegen. Auf richtige Polung 
achten! 

 

Batteriefach schließen. 

 

Werden nach erfolgreichem Teach-in die Batterien ge-
wechselt, erscheint im Display 

 (siehe Kap. 2.5). 

2.2  Bedienteil vom Ventilaufsatz trennen (Abb. E, F) 

 

Spitze des Verriegelungsknopfs (1) nach oben drehen, um die 
Verriegelung zu öffnen (Abb. E). 

 

Bedienteil und Ventilaufsatz auseinander ziehen (Abb. F). 

2.3  Ventilaufsatz montieren (Abb. G, H, I) 

 

Die Ventile Honeywell-Braukmann, MNG, Heimeier, 
Junkers, Landis & Gyr 'Duogyr' erfordern keinen Adapter. 
Adapter für Oventrop-, Danfoss-, Herz- und Vaillantventile 
siehe Rückseite, Kap. 4. 

 

Stellrad (3) des Ventilaufsatzes gegen den Uhrzeigersinn drehen, 
bis die Nase (1) des Stellrads am Anschlag (2) des Gehäuses 
sitzt (Abb. G). 

 

Ventilaufsatz auf das Heizkörperventil schieben (Abb. H). 

 

Metallrändelmutter auf das Gewinde des Heizkörperventils 
schieben (Abb. I). 

 

Metallrändelmutter ohne Werkzeug festdrehen (Abb. I). 

TIPP:

  Am einfachsten lässt sich die korrekte Montage des Ventil-

aufsatzes prüfen, wenn die zentrale Heizung eingeschaltet 
ist. Der Heizkörper wird bei korrekt montiertem Ventilauf-
satz warm (Stellrad am linken Anschlag). 

2.4  Ventilhub prüfen (Abb. J, K, L) 

Voraussetzung: Die Nase des Stellrads liegt am Anschlag des 

Gehäuses an (Abb. G). 

 

Stellrad des Ventilaufsatzes (1) im Uhrzeigersinn drehen, bis ein 
Widerstand spürbar ist (Abb. J). 

Die Spindel (2) des Ventilaufsatzes hat nun Kontakt zum Ven-
tilstift (3) des Heizkörperventils (4) (Abb. K). 

 

Stellrad des Ventilaufsatzes (1) im Uhrzeigersinn weiter drehen 
bis zum endgültigen Anschlag (Abb. L). 

Das Heizkörperventil ist geschlossen. Bei eingeschalteter zent-
raler Heizung kühlt der Heizkörper wieder ab. 

Der Ventilhub zwischen dem linken Anschlag (offen) und 
dem rechten Anschlag (geschlossen) muss mindestens 
eine ¾-Umdrehung betragen. 

2.5  Teach-in aktivieren (Abb. M) 

 

 

Achtung! 

Der Heizkörperregler kommuniziert per Funk mit der 
zentralen Bedieneinheit. 

 

Bei der Wahl des Betriebsorts auf ca. 1–2 m Ab-
stand zu Funkgeräten wie Funk-Kopfhörer, 
schnurlose Telefone nach DECT-Standard etc. 
achten. 

 

Neue Komponenten des Einzelraum-Regelungssystems müssen 
der zentralen Bedieneinheit zugeordnet werden, bevor sie in Be-
trieb gehen können. Dieser Vorgang wird "Teach-in" genannt. 

Zuerst alle Handlungsschritte für den gesamten Teach-in 
durchlesen und dann ausführen. Der Teach-in-Betrieb 
bleibt am Heizkörperregler für maximal 4 Minuten aktiv.  

 

 

Bedienteil in unmittelbare Nähe des zugehörigen Ventilaufsatzes 
bringen. 

 

Teach-in-Taste (1, Abb. M) für ca. eine Sekunde drücken und 
dann loslassen. 

Beim Loslassen blinkt das Symbol 

 und die Gerätenummer 

wird für 30 Sekunden angezeigt. 

Wenn in einem Raum mehrere Heizkörperregler gleichzeitig ange-
steuert werden sollen:  

 

Teach-in-Taste der Reihe nach an allen Heizkörperreglern drü-
cken. 

 

Teach-in an der zentralen Bedieneinheit aktivieren (siehe Bedie-
nungsanleitung zur zentralen Bedieneinheit). 

Während des Teach-ins wird das Symbol 

 kontinuierlich im 

Display des 

Heizkörperreglers

 angezeigt.  Es erscheint die 

Anzeige: 

 

.

 

Der Heizkörperregler empfängt Daten von der zentralen Bedien-
einheit. Dieser Vorgang kann bis zu 4 Minuten dauern.  
 

 

Misslungener Teach-in   

Der Teach-in ist misslungen, wenn das Symbol 

 er-

lischt. Folgende Maßnahmen durchführen: 

 

Störende/abschirmende Geräte entfernen, z. B. draht-
lose Kopfhörer, schnurlose Telefone, Lautsprecher, Ga-
ragentoröffner. 

 

Teach-in wiederholen. 

Wenn im Normalbetrieb das Symbol 

 erlischt, ist kein 

erneuter Teach-in nötig. Möglicherweise sind die Batterien 
der zentralen Bedieneinheit leer. Nach einem Batterie-
wechsel wird der HR 80 automatisch synchronisiert. 

Die Soll-Temperatur am Heizkörperregler wird automa-
tisch auf 20 °C gesetzt. 

 

1 Overzicht 

en 

gebruik 

De radiatorregelaar HR 80 maakt deel uit van het Zone-regel-
systeem. De HR 80 kan op alle gangbare radiatorafsluiters worden 
gemonteerd. Er ontstaan geen vuil- of watervlekken. 

 

De insteltemperatuur kunt u als volgt wijzigen...  

 

• 

met de hand, met behulp van de instelknop op het bedienings-
gedeelte van de radiatorregelaar 

• 

met de centrale bedieningseenheid 

1.1  Inhoud van de verpakking (afb. A) 

1 Bedieningsgedeelte 
2 Koppelstuk 

Hulpstuk Danfoss RA 

4 Batterijen 

 

5 Hulpstuk 

Caleffi 

 

1.2 Bedieningselementen en schermweergave  

(afb. B, C) 

1  Weergave scherm: geeft de 

actuele ingestelde temperatuur 
en informatie over de werking 
weer. 

2  Instelknop: voor het hand-

matig instellen van de 
temperatuur. 

3  Symbool voor de draadloze RF 

verbinding met de centrale 
bedieningseenheid. 

4  Symbool voor de scheiding 

van bedieningsgedeelte en 
het koppelstuk. 

5 Ingestelde 

temperatuur. 

6  Symbool voor de huidige 

waarde, die afkomstig is 
van de centrale bedie-
ningseenheid (optioneel). 

 

2 Montage 

 

Verwijder de oude radiatorthermostaat. 

2.1  Batterijen plaatsen/vervangen (afb. D) 

 

Batterijvak aan de onderzijde openen (afb. D). 

 

Verwijder, indien nodig, de lege batterijen. 

Werp gebruikte batterijen niet bij het normale afval, maar 
lever deze in bij een inzamelpunt voor KCA. 

 

 

Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Plaats alleen 
batterijen van het type LR06, 1,5 V, alkaline.  

 

 

Plaats de nieuwe batterijen in het batterijvak. Let daarbij op de 
juiste polariteit! 

 

Sluit het batterijvak. 

Wanneer de batterijen worden vervangen na een teach-in 
(zie Hfdst. 2.5), verschijnt op het scherm 

2.2  Bedieningsgedeelte van het koppelstuk afnemen 

(afb. E, F) 

 

Draai de punt van de vergrendelknop (1) naar boven, om de 
vergrendeling te openen (afb. E). 

 

Trek het bedieningsgedeelte en het koppelstuk van elkaar los  
(afb. F). 

2.3  Koppelstuk monteren (afb. G, H, I) 

Voor de thermostatische radiatorafsluiters van Honeywell 
(Ultraline), Heimeier, Junkers, Landis & Gyr ‘Duogyr’ is 
geen hulpstuk noodzakelijk. Voor Oventrop, Danfoss, Herz 
en Vaillant radiatorafsluiters wel, zie Hfdst. 4. 

 

Draai het stelwiel (3) van het koppelstuk naar links, totdat het 
nokje (1) van het stelwiel tegen de aanslag (2) van de behuizing 
zit (afb. G). 

 

Plaats het koppelstuk op de afsluiter (afb. H). 

 

Schuif de metalen gekartelde moer op de schroefdraad van de 
radiatorafsluiter (afb. I). 

 

Draai de metalen gekartelde moer handvast. Zonder gebruik te 
maken van gereedschap (afb. I). 

Tip:

 

De montage van het koppelstuk kan het beste worden 
gecontroleerd, wanneer de centrale verwarming aan is. De 
radiator wordt warm, als het koppelstuk juist is gemonteerd 
(het stelwiel is geheel naar links gedraaid). 

2.4  Afsluiterslag controleren (afb. J, K, L) 

Voorwaarde: Het nokje van het stelwiel is tegen de aanslag van de 

behuizing aan gedraaid (afb. G). 

 

Draai het stelwiel (1) naar rechts, totdat er een weerstand 
voelbaar is (afb. J). 

De stift (2) raakt nu de radiatorafsluitersteel (3)(afb. K), en de 
radiatorafsluiter is nog geopend. 

 

Draai het stelwiel verder naar rechts, totdat de eindaanslag van 
de radiatorafsluiter bereikt wordt (afb. L). 

De radiatorafsluiter is gesloten. De radiator zal nu weer 
langzaam afkoelen. 

Het verschil tussen open (aanslag links) en dicht 
(eindaanslag rechts)  moet minimaal ¾ omwenteling van 
het stelwiel bedragen. 

2.5  Teach-in activeren (afb. M) 

 

 

Let op! 

De radiatorregelaar communiceert draadloos 
(radiografisch) met de centrale bedieningseenheid. 
Hou daarom bij plaatsing rekening met de nadelige 
gevolgen van metalen objecten, zoals kasten en 
wapening van betonvloeren etc.. 

 

Zorg  voor een afstand van ca. 1–2 m tot overige 
draadloze apparatuur (o.a. draadloze koptelefoons 
en DECT-telefoons). 

Om met de centrale bedieningseenheid te kunnen communiceren 
moeten de diverse componenten van het Zone-regelsysteem 
worden geïnitieerd. Deze procedure wordt ‘teach-in’ genoemd. 

De teach-in modus van de radiatorregelaar blijft maximaal 
4 minuten actief. Maak uzelf daarom van tevoren 
vertrouwd met de volgende stappen. 

 

 

Houd ter controle van de communicatie het bedieningsgedeelte  
nabij het bijbehorende koppelstuk op de radiator. 

 

Druk ca. 1 sekonde op de teach-in-knop (1, afb. M) en laat deze 
weer los. 

Nu knippert het symbool 

 op het scherm en het 

apparaatnummer wordt gedurende 30 seconden getoond. 

Wanneer in één ruimte meerdere radiatorregelaren tegelijk moeten 
worden aangestuurd:  

 

Druk achtereenvolgens op de teach-in-knop van alle 
radiatorregelaren in de betreffende ruimte. 

 

Activeer de teach-in-modus op de centrale bedieningseenheid 
(zie de instructies van de centrale bedieningseenheid). 

Gedurende de teach-in wordt het 

 symbool continu 

weergegeven op het scherm van de radiatorregelaar.  
Vervolgens verschijnt de melding: 

 op het scherm

.

 

De radiatorregelaar ontvangt gegevens van de centrale bedie-
ningseenheid. Dit kan maximaal 4 minuten duren.  

 

Mislukte teach-in 

Als het 

-symbool op het scherm verdwijnt, is de teach-

in mislukt. Voer, om de communicatie te verbeteren,  de 
volgende maatregelen uit: 

 

Verwijder storende/afschermende apparatuur, bijv. 
draadloze telefoons, koptelefoons, luidsprekers, etc. 

 

Herhaal de teach in. 

Wanneer tijdens normaal bedrijf het pictogram 

 dooft, 

hoeft de teach-in niet te worden herhaald. Het kan zijn dat 
dan de batterijen van de centrale bedieningseenheid leeg 
zijn. Na het vervangen van de batterijen wordt de HR 80 
weer automatisch gesynchroniseerd. 

De temperatuurinstelling van de radiatorregelaar wordt 
automatisch op 20 °C ingesteld. 

Armaturen Robinetterie Rubinetterie

Bernstrasse 36, CH-4663 Aarburg/Oftringen
Telefon 062 787 70 00, Fax 062 787 70 01
[email protected], www.robinex.ch

ROBINEX

AG
SA

Содержание HR 80

Страница 1: ...HR 80 Radiator Controller Heizkörper regler Radiator regelaar Installation and User Guide Montage und Bedienung Installatie en Bedieningsinstructie ...

Страница 2: ...A B 6 5 4 3 C ...

Страница 3: ...D E F ...

Страница 4: ... G H ...

Страница 5: ...I À J Â Ã Á K ...

Страница 6: ...À L 1 M ...

Страница 7: ...N O P ...

Страница 8: ...Q R S T ...

Страница 9: ...U V W ...

Страница 10: ...ry remove empty batteries Do not dispose of batteries with household trash They must be returned in accordance with the local statutory requirements Always replace both batteries Only use 1 5 V alkaline batteries of the type LR06 Insert the new batteries into the battery compartment Ensure that the polarity is correct Close the battery compartment If the batteries were changed after a successful b...

Страница 11: ...dard New components of the zoning system must be assigned to the command centre before they can be taken into operation This process is called the binding procedure First read through all the steps for the complete binding procedure and then carry them out The binding procedure mode remains active at the radiator controller for a maximum of 4 minutes Position the operating unit directly near the c...

Страница 12: ... unit until the desired set temperature between 5 30 C is displayed The range for the set temperature standard range 5 30 C can be restricted at the command centre In order to open or close the radiator valve completely Turn the adjustment dial until OFF closed or ON opened is displayed 3 2 Changing batteries If BAtt appears in the display both batteries must be replaced see Section 2 1 If the bat...

Страница 13: ...or Oventrop Herz Danfoss Vaillant and Caleffi valves Coupling module type Order name Oventrop HU 01 Fig Q knurled nut M30x1 HU 01 Herz HU 02 Fig R knurled nut M28 HU 02 Adapter type Danfoss adapter set EVA 1 Danfoss RAV gray Fig S RA white Fig T RAVL black Fig U EVA 1 Danfoss enclosed Vaillant adapter EHA 1VAI Fig V EHA 1VAI Caleffi Fig W enclosed 6 1 Installing adapter Select the required adapter...

Страница 14: ...Armaturen Robinetterie Rubinetterie Bernstrasse 36 CH 4663 Aarburg Oftringen Telefon 062 787 70 00 Fax 062 787 70 01 info robinex ch www robinex ch ROBINEX AG SA ...

Отзывы: