background image

Figures

Figure 1

Componentes de instalação
Komponenten für den Einbau
Installatiecomponenten

Figure 2

Ligaçðes de fios eléctricos
Leitungsanschluss
Kabelaansluiting

Figure 3

Instalação de caixa eléctrica 4S
Einbau der 4S-Anschlussdose
Installatie van de 4S elektriciteitsdoos 

Figure 4

Instalação de montagem à superficie
Einbau über Putz
Oppervlaktemontage 

Figure 5

Instalação de montagem encastrada
Montage unter Putz
Ingebouwde montage

Figure 6

Instalação da tampa da caixa
Einbau der Gehäuseabdeckung
Plaatsing van omhulselkap

Figure 7

Substituição da dome
Auswechseln der Kuppel 
Vervanging van de kap

Base HEC12
HEC12-Sockel
HEC12 basis

Placa adaptadora
Adapterplatte
Adapterplaat

  

Cardan (enviada separadamente)
Kardan (separat versandt)
Cardanische ophanging (apart verpakt)

Caixa da dome HEC12
HEC12–Kuppel Gehäuse
HEC12 kap omhulsel

Caixa de junção (não fornecida)
Anschlussdose (nicht mitgeliefert)
Aansluitdoos (niet bijgeleverd)

Orla—utilize com a montagem à 
superficie
Einfassung—wird bei Montage über 
Putz verwendet
Rand—voor gebruik bij 
opbouwmontage

Patilha separável
Entfernbare Abreißschlaufe
Verwijderbaar uitbreeklip

Cabos UTP
UTP-Kabel (unabgeschirmte verdrilte 
Zwillingskabel)
UTP kabels

Cabos Coaxials
Koaxialkabel
Coaxiale kabels

Alimentação
Strom
Voeding

ve

rot +

rood +

preto -
schwarz -
zwart -

Video: Fio de par entrançado não blindado
Vidéo: Unabgeschirmt Verdrilltes Doppelkabel
Video: Onafgeschermd Gevlochten paar draad

Video: fio BNC fêmea
Vidéo: Buchse  BNC-Leitung
Video: vrouwelijk BNC draad

Alimentação: Pino de contacto macho de 2,1 mm
Strom: 2,1 mm Klinke mittig Pin
voeding 2,1 mm mannelijke stekker centrale pin

Caixa eléctrica 4S (não fornecida)
4S-Anschlussdose (nicht mitgeliefert)
4S elektriciteitsdoos (niet bijgeleverd)

Placa adaptadora (de utilização 
opcional)
Adapterplatte (Verwendung ist 
optional)
Adapterplaat (optioneel gebruik)

Base HEC12
HEC12-Sockel
HEC12 basis

Parafusos para metal nº 8-32 de 3/8 polegadas
(x3)
Nr. 8-32 x 3/8 Zoll Maschinenschrauben (3 St.)
Bijgeleverde #8-32 x 3/8 inch schroeven (x3)

!

"

#

Orla
Einfassung
Rand

Placa adaptadora (para montagem no tecto)
Adapterplatte (für Montage an einer 
Deckenplatte)
Adapterplaat (voor montage op plafondplaat)

Base HEC12
HEC12-Sockel
HEC12 basis

Patilha separável para cabo de montagem à 
superficie
Abreißlasche für über Putz verlegtes Kabel
Uitbreeklip voor kabel bij oppervlaktemontage

"

!

#

Fios eléctricos cablagem
Leitung, Kabel
Bedrading, bekabeling

Parafusos para metal n° 8-32 de 3/8 polegadas 
(x3)
Nr. 8-32 x 3/8 Zoll Maschinenschrauben (3 St.)
Bijgeleverde #8-32 x 3/8 inch schroeven (x3)

Placa adaptadora (para montagem no tecto)
Adapterplatte (für Montage an einer 
Deckenplatte)
Adapterplaat (voor montage op plafondplaat)

Base HEC12
HEC12-Sockel
HEC12 basis

"

!

Parafusos de segurança nº 8-32 de 
7/16 polegadas (x3)
Nr. 8-32 x 7/16 Zoll Sicherung-
schrauben (3 St.)
8-32 x 7/16 inch veiligheidschroeven 
(x3)

Base HEC12
HEC12-Sockel
HEC12 basis

Caixa da dome

Kuppel Gehäuse

Kap omhulsel

Tampa frontal

Vordere

Abdeckung

Frontplaat

Dome de policarbonato
Polycarboat-Kuppel
Polycarbonaat kap

Junta

Dichtung

Pakking

Placa de retenção
Halterungsplatte
Fixatieplaat

   

Parafusos roscantes Hi-Lo n° 8-32 de 3/8 
polegadas (x3)
Nr. 8-32 x 3/8 Zoll Hock-Tief-
Blechschrauben (3 St.)
#8-32 x 3/8 inch Hi-lo zelftappende 
schroeven (x3)

Parafusos de segurança cativos n° 8-32 
de 7/16 polegadas (x3)
Nr. 8-32 x 7/16 Zoll unverlierbare
Sicherungsschrauben (3 St.)
#8-32 x 7/16 inch opgesloten 
veiligheidschroeven (x3)

Português

A câmara HEC12 é composta por um alojamento, um cardan e uma 
objectiva de substituição rápida. Para efectuar a instalação:

1.

Instale o alojamento. Siga as instruções indicadas neste manual.

2.

Instale o cardan. Consulte o 

Manual de Instalação Rápida do 

Cardan

 fornecido com o cardan (caixa verde).

3.

Instale a objectiva. Consulte o 

Manual de Instalação Rápida da 

Objectiva

 fornecido com a objectiva (caixa azul).

4.

Fixe a tampa da caixa. Siga as instruções indicadas neste 
manual.

Aviso importante

A instalação e manutenção devem ser efectuadas por técnicos 
qualificados para assegurar a conformidade com todas as regras locais 
e manter a garantia.

Antes de começar

Retire todos os itens da embalagem. Verifique se os itens recebidos 
correspondem à lista da nota de encomenda e da folha da embalagem. 
A caixa de alojamento da câmara HEC12 deve incluir, para além deste 
Manual de Instalação Rápida:

Uma  caixa  HEC12

Um kit de hardware

Um Postal de Garantia do Produto

Se algumas peças estiverem em falta ou danificadas, contacte o agente 
ao qual adquiriu a câmara ou contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da 
Honeywell. 

Perspectiva geral da instalação

A Câmara da Série HEC12 foi concebida para ser encastrada numa 
parede ou tecto. A HEC12 está vedada contra as condições 
atmosféricas para utilização no interior ou exterior. O kit de instalação 
da câmara HEC12 (consulte a 

Figura 1

) contém uma placa adaptadora 

que fornece as opções de montagem mais flexíveis. 

 1

Ligações de fios eléctricos

Siga as indicações da 

Figura 2

 para ligar os cabos do vídeo e de 

alimentação.

Nota

Para instalações seguras, os cabos montados à 
superfície devem ser protegidos por coberturas 
plásticas ou metálicas.

Orientações gerais para os cabos

 2

Opções de montagem

Instalar directamente numa caixa eléctrica 4S

1.

Siga as indicações da 

Figura 3

 para montar a HEC12 

directamente numa caixa eléctrica 4S. 

2.

A placa adaptadora opcional pode ser utilizada para tapar 
imperfeições no tecto ou na parede à volta da abertura da caixa 
eléctrica. Fixe a placa adaptadora opcional à caixa eléctrica 4S 
com os parafusos apropriados (não fornecidos).

3.

Fixe a base HEC12 com os parafusos para metal n° 8-32 de 3/8 
polegadas (x3) fornecidos.

Montagem à superfície

1.

Siga as indicações da 

Figura 4

 para montar a HEC12 num tecto 

ou parede. 

2.

Para instalações com a placa adaptadora, fixe a orla com os 
parafusos nº 8-32 de 7/8 polegadas (x3) de cabeça plana 
fornecidos.

Quando não utilizar a placa adaptadora, use parafusos 
apropriados para a instalação (não fornecidos).

3.

Fixe a base HEC12 com os parafusos para metal nº 8-32 de 3/8 
polegadas (x3) fornecidos.

Montagem encastrada

1.

Siga as indicações da 

Figura 5

 para encastrar a HEC12 num tecto 

ou parede. 

2.

Para instalações com a placa adaptadora, fixe a base HEC12 com 
os parafusos nº 8-32 de 7/8 polegadas (x3) de cabeça plana 
fornecidos.

Quando não utilizar a placa adaptadora, use parafusos 
apropriados para a instalação (não fornecidos).

 3

Passos seguintes

1.

Instale o cardan. Consulte o 

Manual de Instalação Rápida do 

Cardan

 fornecido com o cardan (caixa verde). 

2.

Instale a objectiva. Consulte o 

Manual de Instalação Rápida da 

Objectiva

 fornecido com a objectiva (caixa azul).

 4

Fixar a tampa

Fixe a caixa da dome HEC12 à base com três parafusos de segurança 
nº 8-32 de 7/16 polegadas (consulte a 

Figura 6

).

A câmara está pronta a funcionar.

Manutenção da dome

Utilize produtos de limpeza líquidos normais para remover a sujidade 
da dome HEC12.

Atenção

Não utilize produtos ásperos e abrasivos que 
podem riscar a dome de policarbonato e reduzir 
a visibilidade da câmara.

Se a vista da câmara estiver obstruída por riscos, remova a placa da 
frente e rode-a para encontrar uma parte da dome que não está 
riscada.

Substituição da dome

Se a dome de policarbonato ficar danificada ou riscada 
impossibilitando a respectiva utilização, contacte o distribuidor ou 
agente de vendas para encomendar uma dome de substituição. Para 
substituir a dome da HEC12 (consulte a 

Figura 7

):

1.

Utilize a chave de segurança sextavada (fornecida) para 
desapertar os três parafusos de segurança nº 8-32 de 7/16 
polegadas que fixam a tampa da HEC12 à base.

2.

Utilize uma chave de fendas em cruz para remover os três 
parafusos roscantes Hi-Lo nº 8-32 de 3/8 polegadas que fixam a 
placa de retenção da dome à tampa da frente.

3.

Remova a dome danificada e substitua-a por uma nova.

4.

Utilize uma chave de fendas e cruz para fixar a placa de retenção 
da dome à placa frontal da HEC12 com os parafusos removidos 
no passo 2.

5.

Utilize a chave de segurança sextavada para fixar a tampa da 
HEC12 à base.

RISCO DE 

ELECTROCUSSÃO

NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES 

ELÉCTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A 

PARTE DE TRÁS). NÃO EXISTEM NO INTERIOR 

PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO 

UTILIZADOR. TODA A MANUTENÇÃO DEVE SER 

EFECTUADA POR PESSOAL QUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE 
EXISTE DENTRO DESTA 
UNIDADE VOLTAGEM PERIGOSA 
QUE PODERÁ CAUSAR 
CHOQUES ELÉCTRICOS.

ESTE SÍMBOLO INDICA QUE 
EXISTEM INSTRUÇÕES 
IMPORTANTES PARA A 
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 
DESTA UNIDAD.

CUIDADO

AVISO!

A utilização de uma fonte de alimentação com 
Certificação CSA / Classe 2 de UL é obrigatória para 
assegurar a conformidade com as normas de 
segurança eléctricas.

Comprimento máximo do cabo de alimentação (pés/metros)
Câmaras com fontes de alimentação CA/CC

Espessura do fio

Fonte de 

alimentação

24 

AWG

22

AWG

18 

AWG

16

AWG

15 VDC

45/14

73/22

185/56

295/90

24 VAC

408/125

660/201

1674/510

2664/812

Nota

Os cálculos baseiam-se numa fonte de alimentação linear não regulada 

que seria o pior caso. A utilização de uma fonte de alimentação regulada ou 
comutada poderá aumentar a distância do cabo. A Honeywell recomenda que seja 
utilizada uma fonte de alimentação com Certificação CAS / Classe 2 de UL para 
assegurar a conformidade com as normas de segurança eléctrica.

Comprimento máximo do cabo de vídeo coaxial (pés/metros)

Tipo de cabo

RG-59

RG-6

RG-11

Espessura do fio

23 AWG*

18 AWG*

146 AWG*

Comprimento máximo

750/229

1500/457

2000/610

* Núcleo de aço revestido a cobre, blindagem 95% entrançada

Comprimento máximo do cabo de vídeo UTP (pés/metros)

A Honeywell recomenda os seguintes transmissores-receptores de vídeo NVT 
(vendidos separadamente pela NVT Inc.):

NV-212A (500 pés/152 m—26 

)**

NV-213A/A-M (1000 pés/305 m—52 

)**

NV-652R, NV-862R ou NV-1662R (3000 pés/914 m—163 

)**

** As distâncias foram calculadas utilizando um fio de Par Entrançado 24 AWG.

Nota

É recomendável medir a distância dos fios para assegurar que a 

capacidade do produto de par entrançado não é ultrapassada. Pode medir a 
resistência do fio com um ohmímetro fazendo um contacto de curto-circuito entre 
os dois condutores na extremidade mais afastada e medindo a resistência do anel 
de saída e de retorno. Compare os resultados com a seguinte tabela.

Comprimento total (pés/metros)

AWG

250/

76

500/

152

1000/

305

1500/

457

2000/

610

3000/

914

18

13 

19 

26 

40 

20

10 

20 

30 

40 

59 

22

17 

33 

48 

66 

99 

24

13 

26 

52 

78 

108 

163 

Nota

Utilize apenas fios de Par Entrançado não Blindados ponto-a-ponto.

Deutsch

Das Modell HEC12 besteht aus einem Gehäuse, einem Kardan und 
einem Schnellwechsel-Objektiv. So führen Sie den Einbau durch:

1.

Bauen Sie das Gehäuse ein. Folgen Sie den Anweisungen in 
dieser Anleitung.

2.

Installieren Sie den Kardan. Informationen dazu finden Sie in der 

Kurzanleitung für Kardaneinbau

, die mit dem Kardan mitgeliefert 

wird (grüne Schachtel).

3.

Bauen Sie das Objektiv ein. Informationen dazu finden Sie in der 

Kurzanleitung für Objektiveinbau

, die mit dem Objektiv mitgeliefert 

wird (blaue Schachtel).

4.

Befestigen Sie die Gehäuseabdeckung. Folgen Sie den 
Anweisungen in dieser Anleitung.

Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

Einbau und Wartung sollten durch zertifizierte Techniker erfolgen, damit 
alle örtlichen Vorschriften eingehalten werden und Ihre Garantie 
bestehen bleibt.

Bevor Sie anfangen

Packen Sie alles aus. Überprüfen Sie, ob die erhaltenen Artikel mit dem 
Bestellformular und dem Packzettel übereinstimmen. Die HEC12-
Verpackung sollte außer dieser Kurzanleitung für den Einbau Folgendes 
enthalten:

Ein HEC12-Gehäuse

Ein Hardwaremontagesatz

Eine Produktgarantiekarte

Bei fehlenden oder beschädigten Teilen wenden Sie sich bitte an den 
Händler, von dem Sie die Kamera erworben haben, oder rufen Sie die 
Kundenbetreuung von Honeywell an. 

Einbau - Überblick

Das Modell HEC12 wurde für die Wand- oder Deckenmontage unter 
Putz ausgelegt. Es ist sowohl innerhalb als auch außerhalb von 
Gebäuden wetterbeständig. Ihr HEC12-Montagesatz (siehe 

Abbildung 1

) enthält eine Adapterplatte, mit der Sie bei der Montage 

eine größtmögliche Flexibilität erhalten. 

 1

Leitungsanschlüsse

Der Anschluss von Video- und Stromkabeln erfolgt gemäß 

Abbildung 2

.

Hinweis

Für eine sichere Installation sollten über Putz verlegte Kabel 
mit einer Abdeckung aus Kunststoff oder Metall geschützt 
werden.

Richtlinien für Kabel

 2

Montageoptionen

Direkte Befestigung an einer 4S-
Anschlussdose

1.

Die 

Abbildung 2

 zeigt, wie das Modell HEC12 direkt an einer 4S-

Anschlussdose befestigt wird. 

2.

Mit der optionalen Adapterplatte können Fehlerstellen an der 
Decke oder Wand um die Anschlussdose herum abgedeckt 
werden. Befestigen Sie die optionale Adapterplatte mit geeigneten 
Schrauben (nicht mitgeliefert) an der 4S-Anschlussdose.

3.

Befestigen Sie den HEC12-Sockel mit den mitgelieferten Nr. 8-32 
x 3/8 Zoll Maschinenschrauben (3 St.).

Montage über Putz

1.

Die HEC12 wird wie in 

Abbildung 4

 dargestellt an einer Decke 

oder Wand befestigt. 

2.

Bei Montage an einer Adapterplatte befestigen Sie die Einfassung 
mit den mitgelieferten Nr. 8-32 x 7/8 Zoll Zylinderkopfschrauben 
(3 St.).

Wenn Sie auf die Adapterplatte verzichten, verwenden Sie für den 
Einbau entsprechend geeignete Schrauben (nicht mitgeliefert).

3.

Befestigen Sie den HEC12-Sockel mit den mitgelieferten Nr. 8-32 
x 3/8 Zoll Maschinenschrauben (3 St.).

Montage unter Putz

1.

Die HEC12 wird wie in 

Abbildung 5

 dargestellt an einer Decke 

oder Wand unter Putz befestigt. 

2.

Bei Montage an einer Adapterplatte befestigen Sie den HEC12-
Sockel mit den mitgelieferten Nr. 8-32 x 7/8 Zoll 
Zylinderkopfschrauben (3 St.).

Wenn Sie auf die Adapterplatte verzichten, verwenden Sie für den 
Einbau entsprechend geeignete Schrauben (nicht mitgeliefert).

 3

Nächste Schritte

1.

Installieren Sie den Kardan. Informationen dazu finden Sie in der 

Kurzanleitung für Kardaneinbau

, die mit dem Kardan mitgeliefert 

wird (grüne Schachtel). 

2.

Bauen Sie das Objektiv ein. Informationen dazu finden Sie in der 

Kurzanleitung für Objektiveinbau

, die mit dem Objektiv mitgeliefert 

wird (blaue Schachtel).

 4

Befestigen der Abdeckung

Befestigen Sie das HEC12-Kuppelgehäuse mit drei Nr. 8-32 x 7/16 Zoll 
Sicherungsschrauben am Sockel. Siehe 

Abbildung 6

.

Ihre Kamera ist jetzt einsatzbereit.

Pflege der Kuppel

Verwenden Sie normale Flüssigreiniger zum Entfernen von Schmutz 
und Verunreinigungen von der HEC12-Kuppel.

Vorsicht

Verwenden Sie keine groben oder schmirgelnden 
Reinigungsmittel, die die Polycarbonat-Kuppel 
zerkratzen können und somit das Sehvermögen der 
Kamera verringern.

Wenn die Kamerasicht durch Kratzer behindert wird, müssen Sie die 
vordere Platte entfernen und die Kuppel drehen, bis Sie eine 
unzerkratzte Stelle finden.

Auswechseln der Kuppel

Wenn die Polycarbonat-Kuppel so beschädigt oder zerkratzt ist, dass 
sie nicht mehr verwendet werden kann, wenden Sie sich an Ihren 
Lieferanten oder Händler, um eine Ersatzkuppel zu bestellen. So wird 
die HEC12-Kuppel ausgewechselt (siehe 

Abbildung 7

):

1.

Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel die drei Nr. 
8-32 x 7/16 Zoll Sicherungsschrauben, mit denen der HEC12-
Deckel am Sockel befestigt ist.

2.

Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die drei Nr. 
8-32 x 3/16 Zoll Hoch-Tief-Blechschrauben, mit denen die 
Kuppelhalterungsplatte an der vorderen Abdeckung befestigt ist.

3.

Entfernen Sie die beschädigte Kuppel, und ersetzen Sie sie mit 
einer neuen Kuppel.

4.

Befestigen Sie die Kuppelhalterungsplatte mit einem 
Kreuzschlitzschraubendreher an der vorderen Platte der HEC12. 
Verwenden Sie dabei die Schrauben, die Sie in Schritt 2 entfernt 
haben.

5.

Befestigen Sie mit dem Sechskantschlüssel den HEC12-Deckel 
am Sockel.

GEFAHR EINES 

STROMSCHLAGS NICHT 

ÖFFNEN

VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGES ZU 

REDUZIEREN, ENTFERNEN SIE NIEMALS DIE VORDERE 
ODER RÜCKSEITIGE ABDECKUNG. ES BEFINDEN SICH 

KEINE BENUTZERRELEVANTEN SERVICETEILE UNTER 

DER ABDECKUNG. WENDEN SIE SICH FÜR 

SERVICEFÄLLE AN QUALIFIZIERTES 

SERVICEPERSONAL.

DIESES SYMBOL ZEIGT AN, DASS 
DIESES GERÄT GEFÄHRLICHE 
SPANNUNG VERBUNDEN MIT 
DER GEFAHR EINES 
STROMSCHLAGS ENTHÄHLT.

DIESES SYMBOL WEIST AUF 
WICHTIGE BETRIEBS- UND 
WARTUNGSANWEISUNGEN HIN, 
DIE IM LIEFERUMFANG DIESES 
GERÄTS ENTHALTEN SIND.

VORSICHT

ACHTUNG!

Die Verwendung einer CSA-zertifizierten/UL-gelisteten 
Klasse-2-Stromversorgung ist erforderlich, um die 
Einhaltung der elektrischen Sicherheitsstandards zu 
garantieren.

Maximale Länge des Stromversorgungskabels (Fuß/Meter)

Kameras mit Wechselstrom-/Gleichstrom-Versorgung

Drahtquerschnitt

AWG (Amerikanische Norm für Drahtquerschnitte)

Strom-

versorgung

24 

AWG 

22

AWG 

18 

AWG 

16

AWG 

15 V 

Gleichstrom

45/14

73/22

185/56

295/90

24 V 

Wechselstrom

408/125

660/201

1674/510

2664/812

Hinweis

Die Berechnungen basieren auf ungeregelten linearer Stromversorgung, 

was den schlechtesten Fall darstellen würde. Durch die Verwendung einer geregelten 
Stromversorgung oder einem Schaltnetzteil kann die Kabelstrecke erhöht werden. 
Honeywell empfiehlt die Verwendung einer CSA-zertifizierten/UL-gelisteten Klasse 
2
-Stromversorgung, um die Einhaltung der elektrischen Sicherheitsstandards 
sicherzustellen.

Maximale Länge des Koaxial-Videokabels (Fuß/Meter)

Kabeltyp

RG-59

RG-6

RG-11

Drahtquerschnitt

23 AWG*

18 AWG*

14 AWG*

Maximale Länge

750/229

1500/457

2000/610

* Kupferummantelter Stahlkern, 95% umwickelte Abschirmung

Maximale Länge des UTP-Videokabels (Fuß/Meter)

Honeywell empfiehlt die folgenden NVT-Video-Transceiver (separat von NVT Inc. 
verkauft):

NV-212A (500 ft/152 m—26 

)**

NV-213A/A-M (1000 ft/305 m—52 

)**

NV-652R, NV-862R oder NV-1662R (3000 ft/914 m—163 

)**

** Die Entfernungen wurden mit einem Kabel vom Typ „24 AWG verdrilltes 
Doppelkabel“ ermittelt.

Hinweis

Wir empfehlen, die Leitungsentfernung nachzumessen, um 

sicherzustellen, dass das Leistungsvermögen des verdrillten Doppelkabels nicht 
überschritten wird. Sie können die Leitungsentfernung mit einem 
Widerstandsmessgerät messen, indem Sie die beiden Leiter am äußeren Ende 
kurzschließen und dann den Schleifenwiderstand hinaus und zurück messen. 
Vergleichen Sie die Werte mit der folgenden Tabelle.

Maximale Länge (Fuß/Meter)

AWG

250/

76

500/

152

1000/

305

1500/

457

2000/

610

3000/

914

18

13 

19 

26 

40 

20

10 

20 

30 

40 

59 

22

17 

33 

48 

66 

99 

24

13 

26 

52 

78 

108 

163 

Hinweis

Verwenden Sie nur Punkt-zu-Punkt-UTP-Leitungen (nicht abgeschirmte 

verdrillte Doppelkabel).

Nederlands

De HEC12 omvat een behuizing, een cardanische ophanging en een 
snel verwisselbare lens. Om de installatie volledig te maken:

1.

Plaats de behuizing. Volg de aanwijzingen in deze handleiding op.

2.

Plaats de cardanische ophanging. Zie de 

Handleiding voor snelle 

installatie van de cardanische ophanging

 geleverd bij de 

cardanische ophanging (groene doos).

3.

Plaats de lens. Zie de 

Handleiding voor snelle installatie van de 

lens

 geleverd bij de lens (blauwe doos).

4.

Bevestig het omhulseldeksel. Volg de aanwijzingen in deze 
handleiding op.

Belangrijke veiligheidsmaatregelen

Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en onderhouden door erkende 
technici, zodat aan alle plaatselijke voorschriften wordt voldaan en uw 
garantie geldig blijft.

Voordat u begint

Pak alles uit. Controleer of u alle onderdelen hebt ontvangen die op het 
orderformulier en op de pakbon worden vermeld. De HEC12 
behuizingverpakking moet behalve deze Handleiding voor snelle 
installatie omvatten:

Een HEC12 omhulsel

Een hardwarekit

Een Productgarantiekaart

Neem wanneer er onderdelen ontbreken of zijn beschadigd, contact op 
met de leverancier waar u de camera hebt aangeschaft of neem contact 
op met de klantenservice van Honeywell. 

Installatie-overzicht

The HEC12 Serie camera is ontworpen om te worden ingebouwd in een 
muur of plafond. De HEC12 is weerbestendig afgedicht voor binnen en 
buiten. De HEC12 installatiekit (zie 

Figuur 1

) wordt geleverd met een 

adapterplaat voor zeer flexibele bevestigingsmogelijkheden. 

 1

Kabelaansluitingen

Volg 

Figuur 2

 om de video en voedingskabels aan te sluiten.

Opmerking

Voor veilige installaties moeten aan het oppervlak 
gemonteerde kabels beschermd zijn met een plastic 
of metalen kabelafdekking.

Kabelrichtlijnen

 2

Monteermogelijkheden

Monteer direct op een 4S electriciteitsdoos

1.

Volg 

Figuur 3

 voor het direct monteren van de HEC12 op een 4S 

elektriciteitsdoos. 

2.

De optionele adapterplaat kan gebruikt worden om 
onvolmaaktheden in plafond of muur af te dekken rond de 
opening van de elektriciteitsdoos. Bevestig de optionele 
adapterplaat op de 4S elektriciteitsdoos met geschikte schroeven 
(niet bijgeleverd).

3.

Bevestig de HEC12 basis met bijgeleverde 8-32 x 3/8 inch 
schroeven (x3).

Oppervlaktemontage

1.

Volg 

Figuur 4

 om de HEC12 op een plafond of muur te monteren. 

2.

Voor montage met adapterplaat, bevestigt u de rand met 
bijgeleverde #8-32 x 7/8 inch cilinderkopschroeven (x3).

Wanneer geen gebruik wordt gemaakt van de adapterplaat, 
gebruikt u schroeven die geschikt zijn voor uw installatie (niet 
bijgeleverd).

3.

Bevestig de HEC12 basis met bijgeleverde #8-32 x 3/8 inch 
schroeven (x3).

Ingebouwde montage

1.

Volg 

Figuur 5

 om de HEC12 op een plafond of muur te monteren. 

2.

Voor montage met adapterplaat, bevestigt u de HEC12 basis met 
bijgeleverde #8-32 x 7/8 inch cilinderkopschroeven (x3).

Wanneer geen gebruik wordt gemaakt van de adapterplaat, 
gebruikt u schroeven die geschikt zijn voor uw installatie (niet 
bijgeleverd).

 3

Volgende stappen

1.

Plaats de cardanische ophanging. Zie de 

Handleiding voor snelle 

installatie van de cardanische ophanging

 geleverd bij de 

cardanische ophanging (groene doos). 

2.

Plaats de lens. Zie de 

Handleiding voor snelle installatie van de 

lens

 geleverd bij de lens (blauwe doos).

 4

Bevestig het deksel

Bevestig het HEC12 kapomhulsel op de basis met drie #8-32 x 7/16 
inch veiligheidsschroeven. Zie 

Figuur 6

.

De camera kan nu werken.

Kaponderhoud

Gebruik gewone vloeibare schoonmaakmiddelen om vuil te verwijderen 
van de HEC12 kap.

WAARSCHUWING!

Gebruik geen agressieve of schurende 

schoon-maakmiddelen die de polycarbonate kap 
kunnen krassen en het zicht voor de camera kunnen 
verminderen.

Als het camerazicht wordt belemmerd door krassen, verwijder dan de 
voorplaat en draai de kap tot een krasvrij gedeelte.

Vervanging van de kap

Als de poycarbonaat kap onbruikbaar is geworden door 
beschadigingen of krassen, neem dan contact op met uw dealer of 
verkoper om een vervangende kap te bestellen. Vervangen van een 
HEC12 kap (zie 

Figuur 7

):

1.

Gebruik de (bijgeleverde) zeskant veiligheidssleutel om de drie 
#8-32 x 7/16 inch veiligheidsschroeven los te draaien die het 
HEC12 deksel op de basis bevestigen.

2.

Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de drie #8-32 x 3/8 
inch Hi-lo tapschroeven los te draaien waarmee de kapfixatieplaat 
op de voorplaat is bevestigd.

3.

Verwijder de beschadigde kap en vervang deze door een nieuwe 
kap.

4.

Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de kaphouder te 
bevestigen op de HEC12 voorplaat met de schroeven die u hebt 
verwijderd in stap 2.

5.

Gebruik de zeskant veiligheidssleutel om het HEC12 deksel op de 
basis te bevestigen.

LET OP: VERWIJDER DE KAP NIET, OM DE KANS OP 

ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN. DIT 

APPARAAT BEVAT GEEN ONDERELEN DIE U ZELF 

KUNT REPAREREN. LAAT REPARATIES UITVOEREN 

DOOR ERKEND ONDERHOUDSPERSONEEL.

DIT SYMBOOL BETEKENT DAT ER 
IN DIT APPARAAT GEVAARLIJKE 
SPANNING AANWEZIG IS, MET 
HET RISICO VAN ELEKTRISCHE 
SCHOKKEN.

DIT SYMBOOL BETEKENT DAT ER 
BELANGRIJKE BEDIENINGS- EN 
ONDERHOUSINSTRUCTIES BIJ 
DIT APPARAAT AANWEZIG ZIJN.

LET OP

GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE 

SCHOKKEN 

NET OPENEN

WAARSCHUWING!

Het gebruik van CSA Gecertificeerde/UL geregistreerde 
Klasse 2 voeding is vereist om zeker te zijn van 
conformiteit met de elektrische veiligheidsnormen.

Maximumlengte voedingkabel (voet/meter)

Camera’s met AC/DC voeding

Draaddiameter

Voeding 

toevoer

24 

AWG

22

AWG

18 

AWG

16

AWG

15 V DC

45/14

73/22

185/56

295/90

24 VAC

608/185

980/299

2515/767

3930/1198

Opmerking

De berekeningen zijn gebaseerd op ongereguleerde lineaire voeding 

in het ergste geval. Bij gebruik van een gereguleerde of geschakelde voeding kan 
de kabelafstand worden vergroot. Honeywell beveelt het gebruik aan van een CSA 
Certified/UL listed Class 2
 voeding om te kunnen voldoen aan de elektrische 
veiligheidsnormen.

Coaxiale videokabel maximum lengte (voet/meter)

Kabeltype

RG-59

RG-6

RG-11

Draaddiameter

23 AWG*

18 AWG*

14 AWG*

Maximumlengte

750/229

1500/457

2000/610

* Met koper beklede stalen kern, 95% gevlochten afscherming

UTP videokabel maximum lengte (voet/meter)

Honeywell beveelt het gebruik aan van de volgende NVT video zendontvangers 
(apart verkocht via NVT Inc.):

NV-212A (500 ft/152 m—26 

)**

NV-213A/A-M (1000 ft/305 m— 52 

)**

NV-652R, NV-862R of NV-1662R (3000 ft/914 m— 163 

)**

** De afstanden zijn berekend met gebruik van 24 AWG gevlochten paar draad.

Opmerking

Wij bevelen aan de draadafstand te meten om er zeker van te zijn dat 

de capaciteit van het gevlochten draad niet wordt overschreden. U kunt de 
draadweerstand meten met een ohmmeter door de twee aders aan het uiteinde 
met elkaar te verbinden, en vervolgens de lusweerstand heen en terug te meten. 
Vergelijk met de volgende tabel.

Maximumlengte (voet/meter)

AWG

250/

76

500/

152

1000/

305

1500/

457

2000/

610

3000

/914

18

13 

19 

26 

40 

20

10 

20 

30 

40 

59 

22

17 

33 

48 

66 

99 

24

13 

26 

52 

78 

108 

163 

Opmerking

Gebruik uitsluitend punt-tot-punt UTP (onafgeschermd gevlochten 

paar) draad.

Contact Information
L’Information de Contact
Información del Contacto
Le Informazioni del Contatto
Informação do Contato
Kontact Informationen
Contact Informatie

Honeywell Video Systems (Head Office)

2700 Blankenbaker Pkwy, Suite 150

Louisville, KY 40299, USA

www.honeywellvideo.com

 +1.800.796.2288

Honeywell Security Australia Pty Ltd.

Unit 5, Riverside Centre, 24-28 River Road West

Parramatta, NSW 2150, Australia

www.ademco.com.au

 +61.2.8837.9300

Honeywell Security Asia Pacific

Flat A, 16/F, CDW Building, 388 Castle Peak Road

Tsuen Wan, N.T., Hong Kong

www.security.honeywell.com/hk

 +852.2405.2323

Honeywell Security France

Parc Gutenberg, 13, Voie La Cardon

91120, Palaiseau, France

www.ademco.fr

 +33.1.6932.1090

Honeywell Security Italia SpA

Via della Resistenza 53/59, 20090 Buccinasco

Milan, Italy

www.ademco.it

 +39.02.457.1791

Honeywell Security Espana

Calle Vivero, 5, 28040

Madrid, Spain

www.security.honeywell.com/es

 +34.91.102.5900

Honeywell Security Nederland

Amperestraat 41

1446 TR Purmerend, Netherlands

www.SecurityHouse.nl

 +31.299.419.000

Honeywell Video Systems UK Ltd.

Aston Fields Road, Whitehouse Ind Est

Runcorn, Cheshire, WA7 3DL, UK

www.security.honeywell.com

 +44.1928.754.000

Honeywell Security South Africa

Unit 6 Galaxy Park, Galaxy Avenue, Linbro Business Park

P.O. Box 59904, Kengray, 2100, South Africa

www.honeywell.co.za

 +27.11.574.2500

Honeywell Security Germany

Großenbaumer Weg 8

40472 Düsseldorf, Germany

www.honeywell-security.de

 +49.211.415.090

Honeywell Security Poland

Chmielewskiego 22a, 70-028

Szczecin, Polska

www.ultrak.pl

 +48.91.485.40.60

Honeywell Security Czech Republic

Havránkova 33, Brno

Dolní Heršpice, 619 00, Czech Republic

www.olympo.cz

 +420.543.558.111

Honeywell Security Slovakia Republic

Vajnorskà 142, 83104 Bratislava

Slovakia

www.olympo.2k

 +421.2.444.54.660

Specifications are subject to change without notice.
Especificaciones pueden cambiar sin aviso. 
Caractéristiques techniques sujettes à changement sans prévais.
Specifiche tecniche soggette a modifica senza preavviso.
Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Spezifikationen unterliegen Änderungsvorbehalt ohne vorherige 
Ankündigung.
Specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.

Imperial conversions are approximate.
La conversin des unités impériales est approximative.
Las conversiones a unidades imperiales son aproximadas.
Especificaçãoes sujeitas a alteração sem aviso prévio.
As conversões das medidas imperiais são aproximadas.
Umrechnungen in das metrische System sind Näherungen.
Omrekeningen van Engelse maten zijn bij benadering.

Video Systems

www.honeywellvideo.com

+1.800.796.CCTV

© 2005 Honeywell International Inc.

Document 900.0295 Rev 1.02 09/05

Отзывы: