background image

HE105, HE205 HUMIDIFICATEUR À DÉRIVATION POUR TOUTE LA MAISON

33-00229EF—01

4

7.

S'assurer que le boîtier de l'humidificateur est à 
niveau, puis le placer dans l'ouverture de sorte que 
les languettes en plastique soient en place sur le 
bord de la tôle inférieur de l’ouverture. Utiliser des 
pinces, selon le besoin, pour aplatir les bords 
d’attaque. Voir la Fig. 5.

8.

Fixer le boîtier de l'humidificateur à l’ouverture en 
haut et en bas à l'aide des vis à tôle.

9.

Réassembler les plaques latérales de l’humidifica-
teur pour adapter l’orientation en fonction de 
l’installation spécifique. La plaque latérale avec le 
port pour l’humidificateur doit être située du côté de 
l’humidificateur le plus proche du conduit de dériva-
tion. Veiller à ouvrir le volet de dérivation lorsque 
l’humidificateur est utilisé et à le fermer lorsqu'il ne 
l’est pas. Voir la Fig. 6.

Fig. 5. Installation de l’humidificateur sur le conduit.

10.

Faire glisser le conduit de dérivation sur le port de 
l’humidificateur du HE105/HE205, en veillant à ce 
que le conduit flexible dépasse des languettes en 
plastique saillantes sur le trou. Ces languettes 
permettent de maintenir la gaine flexible en place. 
Vérifier que la lame du registre a suffisamment de 
place pour bouger en avant et en arrière entre les 
positions ouverte et fermée. Fixer la gaine flexible en 
place avec la bride de connecteur en plastique.

11.

Sceller les connexions de gaine avec le ruban en 
aluminium. Sceller 
1) la connexion entre l'extrémité du collier de départ 
du conduit flexible et les gaines d'air de la résidence ET 
2) l’extrémité du conduit flexible à l'humidificateur 
sur le haut de la bride du connecteur.

12.

Réinstaller le tampon de l’humidificateur dans le 
boîtier de l’humidificateur.

13.

Accrocher le couvercle et le fixer avec la vis de 
serrage à main située en bas du couvercle.

Fig. 6. Connexion du conduit de dérivation.

Connexion de la plomberie

1.

L’humidificateur fonctionne avec de l’eau dure ou de 
l’eau douce. L’eau peut être chaude ou froide. Couper 
la canalisation d'eau de façon à ce qu'elle 
s'achemine de l’humidificateur à la prise d’arrivée 
d’eau principale.

2.

Fermer l’arrivée d’eau et accéder à une canalisation 
d'eau.
• Consulter les codes locaux pour savoir comment 

exécuter correctement les travaux de plomberie.

• Utiliser une vanne à étrier ou un raccord en T 

homologués et un robinet d’arrêt manuel pour 
accéder à la canalisation d’eau.

• Se reporter à la documentation incluse avec le 

robinet choisi et aux codes de plomberie locaux. 
Utiliser une technique convenant au robinet.

• Brancher l’autre extrémité de la canalisation 

d’eau de l’humidificateur au robinet d’eau.

• Utiliser un tube en cuivre de 1/4 po de dia. ext. et 

connecter au côté admission de l'électrovanne via 
un raccord de compression ou un raccord rapide 
Honeywell.

• Placer un écrou de compression en laiton sur le 

tube en cuivre.

REMARQUE : Ne pas trop serrer l’écrou de 

compression.

• Serrer modérément empêche les fuites.
• Glisser la bague en laiton sur le tube.
• Insérer le tube dans le raccord de l’électrovanne 

et soutenir la vanne tout en serrant l’écrou de 
compression.

3.

Connecter à une canalisation de vidange d’eau.

• Consulter les codes de plomberie locaux pour 

connaître la dimension du tuyau de vidange 
et les exigences de débit à respecter.

• La meilleure méthode d’installation consiste 

à se brancher directement dans le drain de 
plancher principal à l’aide d’un tuyau de 
vidange en caoutchouc.

a. Glisser le collier d’évacuation sur le tube.
b. Pousser le tube sur le raccord d'évacuation de 

l'humidificateur.

CONDUIT

NIVEAU

VI

S

 À TÔLE (4)

LAN

G

UETTE

S

 EN

PLA

S

TI

Q

UE (2)

TUBE DE VIDAN

G

E

MF36295

OUVERTURE VER

S

LE CONDUIT D’AIR

MF36298

PORT DE L’HUMIDIFICATEUR

BRIDE DU CONNECTEUR

Содержание HE105

Страница 1: ...me honeywell com or call Honeywell Customer Care toll free at 1 800 468 1502 PREPARING FOR THE INSTALLATION Be sure to identify all the required Table 1 accessories included and make sure the appropriate tools are available before beginning the installation Included in the box Humidifier H8908 Humidistat Plug in transformer Canadian C models also include 6 in dia bypass ducting 24 in 18 gauge ther...

Страница 2: ... cause property or equipment damage Locate humidifier where ambient temperature is between 41 and 113 F 5 to 45 C Do not install humidifier where freezing temperatures could occur Be sure supply plenum static pressure is no greater than 0 4 in wc and water pressure is no greater than 120 psi CAUTION Sharp Edges Installation Hazard Can cause personal injury Wear gloves and safety glasses IMPORTANT ...

Страница 3: ...RTANT Be sure the mounting template is level before marking Use of a small level is recommended 3 Locate the template form number 33 00210 included in the box For the HE105 model cut out the template along the dotted line For the HE205 model use the entire sheet as a template 4 Tape the template in position and trace around the template 5 Remove the template and carefully cut the rectangular openi...

Страница 4: ...f the cover Fig 6 Connecting bypass ducting Connecting the Plumbing 1 Hot or cold water either hard or softened can be used in the humidifier Cut the water line so it reaches from the humidifier to the main water supply tap 2 Turn off water supply and tap into a water line Consult local codes for proper plumbing Use an approved saddle valve or a T fitting and manual shutoff valve to tap into the w...

Страница 5: ...ng steps to check the humidifier operation 1 Turn on the power and the water supply 2 Ensure the saddle valve or T valve fitting is fully opened by turning the handle to the left counter clockwise until there is resistance 3 Turn the H8908 Humidistat to On and turn on the heat by setting the thermostat to 10 ºF 6 ºC above room temperature 4 Make sure that water is flowing out of the drain hose If ...

Страница 6: ...use either hard or soft water in your humidifier but hard water mineral deposits are more difficult to clean than soft water deposits IMPORTANT Never oil any part of the humidifier End of Humidification Season Clean the humidifier and shut it off at the end of the heating season Turn the water off at the saddle valve or T valve fitting by turning the handle to the right clockwise until the water s...

Страница 7: ...ier Remove cover and verify that water flows into distribution tray Drain tubing Verify no obstructions Air leakage Check duct joints Seal with foil tape Low humidity Furnace blower not operating Reset circuit breaker or check for blown fuse Check that the furnace power is on Check all external wiring connections Check the humidity control setting Call a professional heating contractor Rapid air c...

Страница 8: ... is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM...

Страница 9: ...e de Honeywell au 1 800 468 1502 PRÉPARATION À L INSTALLATION Veiller à identifier tous les accessoires inclus répertoriés dans le tableau 1 et s assurer que les outils appropriés sont disponibles avant de commencer l installation Inclus dans la boîte Humidificateur Humidistat H8908 Transformateur enfichable Les modèles C canadiens incluent également Conduit de dérivation de 6 po de dia 24 po Fil ...

Страница 10: ...a température ambiante est comprise entre 5 C et 45 C 41 F et 113 F Ne pas installer l humidificateur dans un endroit où des températures inférieures ou égales à 0 C 32 F peuvent être présentes S assurer que la pression statique de l alimentation dans le plénum ne dépasse pas 0 4 po c e et que la pression de l eau ne dépasse pas 120 psi MISE EN GARDE Danger de bords coupants durant l installation ...

Страница 11: ...Il est recommandé d utiliser un niveau de petite taille 3 Repérer le gabarit formulaire n 33 00210 inclus dans la boîte Pour le modèle HE105 couper le gabarit le long de la ligne pointillée Pour le modèle HE205 utiliser la feuille entière comme gabarit 4 Fixer le gabarit à l emplacement requis avec du ruban adhésif et en tracer le contour 5 Enlever le gabarit et couper avec soin une ouverture rect...

Страница 12: ...couvercle et le fixer avec la vis de serrage à main située en bas du couvercle Fig 6 Connexion du conduit de dérivation Connexion de la plomberie 1 L humidificateur fonctionne avec de l eau dure ou de l eau douce L eau peut être chaude ou froide Couper la canalisation d eau de façon à ce qu elle s achemine de l humidificateur à la prise d arrivée d eau principale 2 Fermer l arrivée d eau et accéde...

Страница 13: ...eau à l intérieur de l humidificateur est connectée au plateau de distribution d eau PerfectFLO Après l installation procéder aux étapes suivantes pour vérifier le fonctionnement de l humidificateur 1 Mettre sous tension et ouvrir l arrivée d eau 2 S assurer que la vanne à étrier ou le raccord de vanne en T est complètement ouvert e avec la poi gnée tournée à gauche sens antihoraire jusqu à sentir...

Страница 14: ...es dépôts minéraux de l eau dure sont plus difficiles à nettoyer que les dépôts d eau douce IMPORTANT Ne jamais huiler une pièce quelle qu elle soit de l humidificateur Fin de la saison d humidification Nettoyer l humidificateur et l éteindre à la fin de la session de chauffage Couper l eau au niveau de la vanne à étrier ou du raccord de vanne en T en tournant la poignée à droite sens horaire jusq...

Страница 15: ...ifier que l eau s écoule dans le plateau de distribution Tube d évacuation Vérifier qu il n y a pas d obstruction Fuite d air Vérifier les joints des conduits Sceller avec du ruban en aluminium Basse humidité La soufflante de l appareil de chauffage ne fonctionne pas Réenclencher le disjoncteur ou rechercher un fusible grillé Vérifier que l appareil de chauffage est alimenté en courant Vérifier to...

Страница 16: ...eur l avait en sa possession La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées HONEYWELL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D UNE VIOLATION QUELCONQUE D UNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT ...

Отзывы: