background image

9

Français

Sur le bloc numérique, appuyer sur la
touche “B”.

• Si le voyant DEL rouge clignote, changer

les batteries dans les deux mois.

•  Si aucun voyant DEL ne clignote, changer

les batteries Immédiatement.

Changer les batteries

Changer les batteries n'effacera pas
votre code personnel.

1. Ouvrir la porte du coffre-fort en utilisant 

votre code personnel et localiser le 
compartiment des batteries sur la partie 
intérieure et inférieure de la porte.

2. Appuyer sur le côté gauche du couvercle

et l'enlever en faisant glisser vers la 
droite (Fig.6)

3. Replacer minutieusement les batteries 

(4 - “AA”) en utilisant le repère imprimé 
sur l'intérieur du compartiment de 
batteries. 

4. Replacer le couvercle en le faisant 

glisser dans sa position initiale

Utilisation appropriée de
votre coffre-fort

• Votre coffre-fort anti-effraction a été 

conçu pour offrir une protection contre
le vol et des dommages minimum de 
feu. Il ne protège pas le contenu contre
un incendie important ou des dommages
causés par l'eau.

• Pour avoir des informations sur des 

coffres-forts qui offrent une protection
contre les dommages causés par le 
feu et l'eau veuillez contacter votre 
détaillant de sécurité résidentielle ou 
consulter notre site Internet au

www.honeywellsafes.com

Verification des batteries

• Le coffre-fort ne s'ouvre pas avec 

votre code personnel: Ouvrir le 
coffre-fort avec la clé de priorité et 
re-programmer votre code.

• Pas de voyants DEL:

Enlever le couvercle de la serrure de 
priorité et ouvrir le coffre-fort avec la 
clé de priorité. Se référer à: Vérifier/ 
Changer les batteries.

Si vous continuez d'expérimenter des 
problèmes ou si vous avez des 
questions concernant votre coffre-fort, 
veuillez contacter le service client de 
Sisco au 800-223-8566. Ne pas 
renvoyer le coffre-fort au détaillant à 
moins que cela vous soit demandé par 
le Représentant du service client. 

Merci !

Diagnostic de panne

8

Français

Fermer et sécuriser votre
coffret de sécurité

Ouverture votre coffre-fort

Le code réglé à l'usine est 159A. Utiliser
ce code la première fois que vous ouvrez
le coffre-fort.

1. Saisir le code sur le bloc numérique. 

(Fig.1) Le voyant DEL vert s'allumera 
et la serrure cliquera. 

2. Faire tourner la poignée dans le sens des

aiguilles d'une montre (Fig. 2) et la porte
s'ouvrira. IMPORTANT: Vous devez faire 
tourner la poignée pour ouvrir dans les 
cinq secondes sinon le coffre-fort se 
verrouillera à nouveau. Ensuite, il sera 
nécessaire de re-saisir le code.

3. Si nécessaire, vous pouvez ouvrir votre 

coffre-fort en utilisant la clé de priorité 
d'urgence. Enlever le couvercle de la 
serrure de sécurité sur la partie supérieure
de la poignée, introduire la clé de priorité
(Fig. 3), faire tourner la clé dans le sens 
des aiguilles d'une montre, puis faire 
tourner la poignée vers la gauche. (Fig. 2).
Pour verrouiller, faire tourner la poignée 
dans le sens contraire des aiguilles 
d'une montre (Fig. 5) puis faire tourner 
la clé dans le sens contraire des aiguilles 
d'une montre en position verticale puis 
la retirer. REMARQUE: Ne jamais 
essayer de retirer la clé lorsqu'elle est 
placée en position horizontale.

Pour des raisons de sécurité, vous devez programmer
dans le coffre-fort votre propre code personnel. Le
code réglé à l'usine qui est le 159A, doit être
seulement utilisé pour la première saisie initiale du
coffre-fort.
Programmation de votre code personnel:

1. Ouvrir la porte du coffre-fort.
2. Sur le côté supérieur et inférieur de la porte se 

trouve une petite touche rouge (Fig.4). Trouver la
touche et appuyer dessus. Deux “bips” retentiront.

3. Choisir un code personnel en utilisant 3 à 8 

chiffres et les saisir sur le bloc numérique (Fig 1).
Ne pas utiliser de lettres.

4. Appuyer sur la touche « B » et votre code 

personnel sera sauvegardé.

5. Ecrire son nouveau code et le stocker loin 

du coffre-fort.

Verrouillage de sécurité

Le coffre-fort a été conçu pour verrouiller
automatiquement le bloc numérique si le code
erroné est saisi à plusieurs reprises.

• Après la 3ième erreur: Verrouillage de 20 

secondes

• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 5 secondes 
• 3 erreurs ou plus: Verrouillage de 1 heure 

Si vous ne vous souvenez pas de votre code
personnel, vous pouvez toujours utiliser la clé de
priorité pour ouvrir le coffre-fort. Se référer aux
instructions sur l'ouverture de votre coffre-fort.

1. Ne jamais encombrer le coffre-fort ou

faire obstruction à la porte en 
l'empêchant de s'ouvrir complètement
et correctement.

2. Fermer la porte du coffre-fort en 

toute sécurité.

3. Faire tourner la poignée vers le bas 

et vers la droite ainsi la serrure 
cliquera et se verrouillera (Fig.5).

4. Pour ouvrir à nouveau, saisissez 

votre code personnel.

Programmation de votre code
personnel

Содержание 2077D - 1.21 Cubic Foot Anti-Theft Safe

Страница 1: ...on CA 90221 5601 USA US Canada Toll Free Home and Office Security Safes www honeywellsafes com Coffres forts résidentiels et commerciaux Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente ANTI THEFT SAFE CAJA FUERTE ANTIRROBO Read These Instructions Very Carefully USA Canada États Unis Canada EUA Canadá Cajas fuertes de seguridad para la oficina y el hogar English Français Español 2077D Customer Serv...

Страница 2: ...cure storage for your valuables For security purposes Do not remove the serial number sticker from the side of the safe Program a new personal code immediately Always store the override keys and personal code at a location away from the safe The factory set code for your safe is 1 5 9 A 1 Important Overview 6 2 4 5 3 Your Anti Theft safe Includes 4 AA Batteries Removable Shelf Two override keys In...

Страница 3: ... click and lock Fig 5 4 To re open enter your personal code Programming your Personal Code Instrucciones para ordenar llaves para su caja fuerte Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de fabricación en cualquier momento durante el período de 5 años a partir de la fecha de compra original repararemos o reemplazaremos la unidad a nuestra dis...

Страница 4: ... 7 7 B B 0 0 A A Fig 6 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 14 Español cambiar las baterías 1 Abra la puerte de la caja fuerte utilizando su código personal y localice el compartimento de la batería en la parte baja interior de la puerta 2 Empuje el lado izquierdo de la tapa hacia adentro corriéndola hacia la derecha Imágen 6 3 Reemplazca las baterías 4 AA cuidadosamente utilizando la g...

Страница 5: ... Home Security retailer or visit our website at www honeywellsafes com Instrucciones Para Cerrar y Asegurar su Caja Fuerte Para Abrir Su Caja Fuerte El código prefijado en fábrica es el 159A Para abrir la caja fuerte por primera debe utilizar este código 1 Ingrese el código en el teclado digital Imágen 1 El diodo emisor de luz LED se prenderá y la cerradura hará un chasquido click 2 Gire la manija...

Страница 6: ...O be liable for consequential or incidental damages Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state Honeywell makes no representations or warranties with respect to this Product or service The...

Страница 7: ...t 4 Couvercle de la serrure de sécurité de priorité 5 Poignée d ouverture de fermeture 6 Touche rouge de re programmation 7 Compartiment de batteries 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 2 4 5 3 1 6 7 Bienvenido a la familia de los productos de Honeywell Su caja fuerte esta diseñada para proporcionar muchos años de al...

Страница 8: ...le du coffre fort Nombre de clés nécessaire Numéro de la clé situé sur la rondelle de la serrure Paiement ou numéro de carte de crédit 7 Illustrations Français 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 ...

Страница 9: ...duire la clé de priorité Fig 3 faire tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre puis faire tourner la poignée vers la gauche Fig 2 Pour verrouiller faire tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d une montre Fig 5 puis faire tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d une montre en position verticale puis la retirer REMARQUE Ne jamais essayer de retirer la clé ...

Страница 10: ... couvercle de la serrure de priorité et ouvrir le coffre fort avec la clé de priorité Se référer à Vérifier Changer les batteries Si vous continuez d expérimenter des problèmes ou si vous avez des questions concernant votre coffre fort veuillez contacter le service client de Sisco au 800 223 8566 Ne pas renvoyer le coffre fort au détaillant à moins que cela vous soit demandé par le Représentant du...

Страница 11: ... daños incidentales o emergentes de modo que la limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso La presente garantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de una a otra jurisdicción Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este producto o servicio La marca registrada Honeywell se utiliza según la licensi...

Страница 12: ...fuerte Prográmese un nuevo código personal inmediatamente Siempre guarde las llaves de anulación y el código personal en un lugar aparte de la caja fuerte El código establecido por la fábrica para su caja fuerte es 1 5 9 A 11 Importante Vision General Su Caja Fuerte Incluye lo Siguiente 4 baterias AA Un estante movible 2 llaves de anulación Un manual de instrucciones Español 1 El teclado númerico ...

Страница 13: ...ISCO be liable for consequential or incidental damages Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state Honeywell makes no representations or warranties with respect to this Product or service ...

Страница 14: ...necillas del reloj Recuadro 5 y luego gire la llave en dirección contraria a las manecillas del reloj a la posición vertical y retírela NOTA Nunca trate de retirar la llave mientras está en la posición horizontal Para propósitos de seguridad debiera de programar su propio código personal en la caja fuerte El código 159A preprogramado por la fábrica se debe de usar solamente al principio para entra...

Страница 15: ... cuidadosamente utilizando la guía de posicionamiento impreso en el interior del compartimento de la batería 4 Coloque de nuevo la tapa corriéndola a su posición original El Uso Adecuado de se Caja Fuerte Su caja fuerte anitirrobo está diseñada para proporcionar una protección contra el robo y contra un daño mínimo debido al incendio La caja fuerte no protege el contenido de un daño grave de incen...

Страница 16: ...ión de este producto La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porción metálica del producto No se otorga ninguna otra garantía expresa La reparación o el reemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted Toda garantía implícita de comerciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de l...

Страница 17: ...tions très attentivement Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente Read These Instructions Very Carefully USA Canada États Unis Canada EUA Canadá Customer Service Service client Servicio al cliente 1 800 223 8566 ...

Отзывы: