Honeywell Home resideo EW500 Series Скачать руководство пользователя страница 29

PL

MU1H-0511GE23 R0720

29

4. Symbol temperatury zasilania, wyświetlany dla wartości chwilowej, 

średniej lub szczytowej, jak również wartości archiwalnych temperatury 

zasilania

5. Symbol różnicy temperatur, wraz z symbolami 4 oraz 6 określa 

wyświetlanie wartości różnicy temperatur

6. Symbol temperatury powrotu

7. Symbol chłodu, wyświetlany dla wartości rejestrów chłodu: energii oraz 

objętości, jak również na ekranie różnicy temperatur w czasie, gdy 

spełnione są warunki naliczania chłodu

8. Symbol występowania awarii, sygnalizuje występowanie awarii. 

Symbol wyświetlany na ekranie głównym oraz na ekranach związanych 

z daną awarią, na których dodatkowo w polu 18 wyświetlany jest 

komunikat o rodzaju błędu

9. Symbol czasu, wyświetlany na ekranach dla wartości daty i czasu 

aktualnego, dla wartości daty i czasu związanych z danymi 

archiwalnymi oraz czasu pracy

10. Symbol określający poziom dostępu do konfiguracji przelicznika 

(wyświetlany na wszystkich ekranach podczas odblokowania dostępu). 

Miganie symbolu określa dostęp do ustawień metrologicznych, ciągłe 

świecenie symbolu określa dostęp do ustawień użytkownika

11. Symbol przepływu wstecznego, określa występowanie przepływu 

niezgodnego z poprawnym kierunkiem. Opcja dostępna tylko dla 

przetworników przepływu z cyfrową komunikacją

12. Symbol przepływu, określa występowanie przepływu w poprawnym 

kierunku

13. Symbol rozładowania baterii, wyświetlany wraz z symbolami 14 i 15 

określa rodzaj rozładowanej baterii (wyświetlany na wszystkich 

ekranach podczas występowania awarii) lub określa rodzaj baterii, dla 

której wyświetlane jest napięcie w menu serwisowym

14. Symbol baterii głównej, wyświetlany wraz z symbolem 13 określa 

wyświetlanie wartości lub sygnalizację awarii głównej baterii

15. Symbol baterii  podtrzymującej,  wyświetlany  wraz z symbolem 13 

określa wyświetlanie wartości lub sygnalizację awarii baterii 

podtrzymującej

16. Główne pole wyświetlacza, 8–cyfrowe pole służące do wyświetlania 

wartości oraz danych konfiguracyjnych przelicznika.

Rys. 9 

17. Symbol archiwum, wyświetlany wraz z symbolem 19, 21, 22, 23, 24 

albo 25, określa rodzaj wyświetlanych danych archiwalnych

18. Dodatkowe pole wyświetlacza, 4–cyfrowe pole służące do wyświetlania 

dodatkowych opisów wartości wświetlanych w polu głównym, rodzaju 

błędu oraz czasu aktualnego lub archiwalnego na wybranych ekranach

19. Symbol danych dobowych, określa wyświetlanie danych archiwalnych 

z archiwum dobowego

20. Symbol aktywność portu optycznego, symbol wyświetlany w czasie, 

gdy aktywny jest port optyczny   i możliwa jest komunikacja

21. Symbol danych miesięcznych, określa wyświetlanie danych z archiwum 

miesięcznego

22. Symbol danych rocznych, określa wyświetlanie danych z archiwum 

rocznego

23. Symbol danych godzinnych, określa wyświetlanie danych archiwalnych 

z archiwum godzinnego

24. Symbol danych minutowych, określa wyświetlanie danych z archiwum 

minutowego/konfigurowalnego

25. Symbol danych taryfowych, określa wyświetlanie danych z archiwum 

taryfowego

26. Symbol dziesiętny, symbol określający cześć dziesiętną wartości lub 

oddzielający różne wielkości

27. Symbol wyróżnika dziesiętnego, symbol wyróżniają- cy cześć 

dziesiętną wartości

28. Symbol stałych impulsowania, określa jednostkę stałej impulsowania

29. Pole jednostek, określa jednostkę wyświetlanej w polu głównym 

wartości, dostępne jednostki energii, objętości, przepływu, mocy oraz 

czasu

3 KONFIGURACJA PRZELICZNIKA Z 
POZIOMU MENU

Przelicznik umożliwia wykonanie ręcznej konfiguracji wybranych 

parametrów z poziomu menu.

Istnieje możliwość ustawienia parametrów, takich jak: data, czas, ustawienia 

sieciowe oraz ustawienia dodatkowych wejść.

Możliwość konfiguracji zabezpieczona jest za pomocą zworki 

konfiguracyjnej dostępnej po otwarciu obudowy (rys. 10).

Rys. 10 

Po wciśnięciu i przytrzymaniu przez 1 sekundę przycisku zworki, następuje 

automatyczne wyświetlenie ekranu wyboru grupy konfiguracyjnej (06).

Grupa konfiguracyjna jest dostępna przez 5 minut od momentu użycia zworki 

lub ostatniej aktywności w tej grupie.

Po tym czasie następuje automatyczny powrót z grupy konfiguracyjnej do 

wyświetlania energii głównej i, aby włączyć grupę konfiguracyjną, należy 

ponownie użyć zworki.

Gdy możliwość konfiguracji jest aktywna, w każdym momencie możliwe jest 

wyjście i ponowne wejście do tej grupy, w standardowy sposób.

Po przejściu do menu konfiguracji z przelicznika odczytywana jest aktualna 

konfiguracja, która następnie jest wyświetlana podczas edycji.

Poruszanie się pomiędzy ekranami grupy konfiguracyjnej następuje w 

sposób standardowy.

Rys. 11 

3.1 Edycja warto

ś

ci liczbowych

Aby rozpocząć edycję danej wartości liczbowej, należy w czasie jej 

wyświetlania krótko nacisnąć przycisk P2 (rys. 11).

Na wyświetlaczu zaczyna migać pierwsza cyfra edytowanej wartości.

Naciskając krótko przycisk P2, należy ustawić odpowiednią wartość, aby 

przejść do edycji następnej cyfry, należy krótko nacisnąć przycisk P1 (rys. 

11)

Aby wyjść z trybu edycji danej wartości, należy przejść do ostatniej możliwej 

do edycji cyfry i jeszcze raz krótko nacisnąć przycisk P1.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12 13 14 15

16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Zwork a konfiguracyjna

P1

P2

Содержание resideo EW500 Series

Страница 1: ...use Heat Metering Guarde las instrucciones para un posterior uso Medici n de calor Instrukcj nale y zachowa na potrzeby p niejszego u ycia Pomiar ciep a EW5001CD0100 Flow sensor on supply pipe Pt500...

Страница 2: ...ay sequence 10 E 1 Instalaci n de el calculador 21 2 Pantalla LCD 21 3 Configuraci n de el calculador desde el men 22 4 Conexi n el ctrica 23 5 Dimensiones 27 6 Descripci n del c digo de error 27 7 Se...

Страница 3: ...the C cover to the mounting base using B screws 13 Place the seals Fig 6 wire Fig 7 sticker 1 2 Installation of the calculator on the ultrasonic transducer 1 2 1EW400 Ultrasonic Flow Meter 1 Remove t...

Страница 4: ...ith the symbol 13 indicates the values or signals the failure of the backup battery 16 The main display field 8 digit field for displaying values and configuration data of the calculator Fig 9 17 Symb...

Страница 5: ...er of the calculator Fig 5 The removal method is described in the section Installation of the calculator 4 1 Connecting the temperature sensors The calculator can work with two types of temperature se...

Страница 6: ...ower adapter has two sets of terminals marked with numbers 95 and 96 allowing for the supply of power to interchangeable communication modules terminals on modules marked with numbers 97 and 98 The el...

Страница 7: ...is connected through terminals no 97 98 the polarity of the connected power supply is arbitrary The impulse inputs are connected through terminals no 65 66 and 67 68 whereas the signal from the impuls...

Страница 8: ...32 negative pole The module supplied by the manufacturer with its own power supply is in the sleep mode The APAT 13x2 module can be activated using the SW1 diagnostic button push and hold the button...

Страница 9: ...difference error 10 s 32 Maximum flow exceeded error 10 s 64 Low level of main battery or mains power supply failure 10 s 24 h 128 Low level of backup battery 24 h 256 Additional input alarm 1 s 512...

Страница 10: ...GB 10 MU1H 0511GE23 R0720 7 DISPLAY SEQUENCE...

Страница 11: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 11...

Страница 12: ...GB 12 MU1H 0511GE23 R0720...

Страница 13: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 13...

Страница 14: ...GB 14 MU1H 0511GE23 R0720...

Страница 15: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 15...

Страница 16: ...GB 16 MU1H 0511GE23 R0720...

Страница 17: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 17...

Страница 18: ...GB 18 MU1H 0511GE23 R0720...

Страница 19: ...GB MU1H 0511GE23 R0720 19...

Страница 20: ...GB 20 MU1H 0511GE23 R0720...

Страница 21: ...ontaje del caudal metro ultras nico Fig 8 3 Desplazar el calculador en direcci n a los orificios para cables hasta que haga clic en el sensor de caudal 4 Seguir las instrucciones en lo punto 8 13 en c...

Страница 22: ...descripciones adicionales de los valores mostrados en el campo principal el tipo de error y la hora actual o archivada en las pantallas seleccionadas 19 S mbolo de los datos diarios que indica la visu...

Страница 23: ...introducidos no se guardar n en el calculador 4 CONEXI N EL CTRICA Para realizar las conexiones el ctricas retire la tapa C de el calculador Fig 5 El m todo de eliminaci n se describe en la secci n In...

Страница 24: ...la fuente de alimentaci n de 230 V y a los terminales marcados con los n meros 27 y 28 Fig 20 Se debe suministrar alimentaci n de 24 V a los terminales marcados con los n meros 97 98 Fig 21 El adaptad...

Страница 25: ...a 1 Las salidas de impulsos pueden operar en una de las tres clases OB OC u OD seg n EN 1434 2 La clase de operaci n de salida se configura durante la producci n y no puede modificarse posteriormente...

Страница 26: ...minal positivo est marcado como Vcc mientras que el polo negativo como GDN Los cables de comunicaci n se conectan mediante un par de terminales situados en la parte superior izquierda del m dulo desig...

Страница 27: ...able dentro del dispositivo 5 DIMENSIONES 6 DESCRIPCI N DEL C DIGO DE ERROR 7 SECUENCIA DEL DISPLAY Ver 7 Display sequence Fig 34 159 mm 100 mm C digo Descripci n Tiempo de respuesta 2 Sin caudal T di...

Страница 28: ...unku otwor w kablowych a do momentu zatrza ni cia si przelicznika na przetworniku 4 Post puje zgodnie z punktami 8 13 opisanymi w przypadku monta u przelicznika na cianie 1 2 2Przetworniki Ultraflow 1...

Страница 29: ...u optycznego symbol wy wietlany w czasie gdy aktywny jest port optyczny i mo liwa jest komunikacja 21 Symboldanychmiesi cznych okre lawy wietlaniedanychzarchiwum miesi cznego 22 Symbol danych rocznych...

Страница 30: ...istnieje osobne wykonanie p ytki g wnej przelicznika Pomiar temperatury mo e by wykonywany za pomoc czujnik w Pt500 b d Pt1000 zar wno 2 jak i 4 przewodowych W zale no ci od ilo ci przewod w przy cze...

Страница 31: ...do zacisk w oznaczonych cyframi 97 98 rys 21 Zasilacz posiada dwie pary zacisk w oznaczonych cyframi 95 i 96 umo liwiaj cych zasilanie wymiennych modu w komunikacyjnych zaciski na modu ach oznaczone...

Страница 32: ...yj cia 2 wej cia impulsowe rys 28 kod modu u 080 wyj cia dla modu u wej wyj maj takie same wykonania jak dla modu u 016 Wej cia mog pracowa w klasie IB lub IC wed ug PN EN 1434 2 W ka dym z przypadk w...

Страница 33: ...rzy rodzaje modu w IMR rys 34 z interfejsem radiowym wyk APAT 1312 z interfejsem radiowym i kablowym wyk APAT 1322 z interfejsem kablowym wyk APAT 1332 Modu y mog by zasilane w zale no ci od wykonania...

Страница 34: ...ka powrotu 10 s 16 B d odwrotnej r nicy temperatur 10 s 32 B d przekroczenia przep ywu maksymalnego 10 s 64 Niski poziom g wnej baterii lub brak zasilania sieciowego 10 s 24 h 128 Niski poziom baterii...

Страница 35: ...PL MU1H 0511GE23 R0720 35...

Страница 36: ...presentative Ademco 1 GmbH MU1H 0511GE23 R0720 Subject to change 2020 Pittway S rl All rights reserved This document contains proprietary information of Pittway S rl and its affiliated companies and i...

Отзывы: