Honeywell Home PROSiXFLOOD Скачать руководство пользователя страница 1

 

PROSiXFLOOD 

Wireless Flood Sensor 

 

 

 

Quick Installation Guide

 

Guide d'installation rapide

 

Guía Rápida de Instalación

 

Guia rápido de instalação

 

The PROSiXFLOOD is a wireless flood sensor with 

external probe (FP280) intended for use with Honeywell 

Home controls that support PROSiX™ series devices. 

When the probe contacts water, the sensor sends an 

alarm or trouble signal to the controller depending on zone 

type selected (ex. trouble = Monitor Zone; alarm = 24hr 

Aux) within 15 seconds. The probe is supervised for an 

open circuit (cut wire) and sends a trouble signal up to 15 

seconds after the condition is sensed. The sensor also 

has a front cover tamper and wall tamper switch. 

Terminal Block  

Tamper 

 

LED

 

Le détecteur d’inondation PROSiXFLOOD sans fil avec 

sonde externe (FP280) est destiné à être utilisé avec des 

contrôles Honeywell Home compatibles avec les 

périphériques de la série PROSiX

MC

. Lorsque la sonde entre 

en contact avec de l'eau, le capteur transmet une alarme ou 

un signal d’anomalie vers le contrôleur, en fonction du type 

de zone sélectionnée (p. ex. anomalie  = zone Moniteur; 

alarme  = 24 heures aux.) en 15 secondes. La sonde est 

contrôlée pour un circuit ouvert (fil coupé) et envoie un 

signal d'anomalie dans une durée allant jusqu’à 

15 secondes après que le problème ait été détecté. Le 

capteur comprend également un couvercle antisabotage 

avant, ainsi qu’un interrupteur antisabotage mural. 

Bornier   

Antisabotage  

 

DEL

 

El PROSiXFLOOD es un sensor inalámbrico de 

inundaciones con una sonda externa (FP280) para usar con 

los controles Honeywell Home compatibles con los 

dispositivos de la serie PROSiX™. Cuando la sonda entra 

en contacto con el agua, el sensor envía una alarma o una 

señal de problemas al controlador según el tipo de zona 

seleccionado (p. ej.: problema = Zona de vigilancia; alarma 

= 24 h Aux.) dentro de los 15 segundos. Se monitorea la 

sonda para analizar si hay un circuito abierto (cable cortado) 

y envía una señal de problemas hasta 15 segundos 

después de detectar la condición. El sensor también cuenta 

con un interruptor contra alteración en la parte delantera y 

un interruptor contra alteración de pared. 

Bloque de terminales  

Manipulación

 

LED

 

O PROSiXFLOOD é um sensor de inundação sem fio com 

sonda externa (FP280) para uso com controles Honeywell 

Home compatíveis com dispositivos da série PROSiX™. 

Quando a sonda entra em contato com a água, o sensor 

envia um alarme ou sinal de problema ao controlador, 

dependendo do tipo de área selecionado (por ex., 

problema = Área de monitoramento; alarme = Auxiliar 

24h), em até de 15 segundos. A sonda é supervisionada 

por um circuito aberto (fio cortado) e envia um sinal de 

problema até 15 segundos após a condição ser 

detectada. O sensor também possui um interruptor contra 

violação de tampa frontal e um  interruptor contra violação 

da parede. 

A  

Bloco terminal   

Tamper 

LED

 

 

Enroll 

You must enroll the device in the control.  Refer to the control's 

programming instruction for detailed  procedures. 

Enrôlement 

Vous devez inscrire le dispositif dans les commandes. Consultez 

les instructions de programmation des commandes pour obtenir 
les procédures détaillées

Enrolar 

Debe registrar el dispositivo en el control. Consulte la instrucción 

de programación del control para ver los procedimientos 

detallados. 

Registrar 

Você deve registrar o dispositivo no controle. Consulte a 

instrução de programação do controle para ver o procedimento 

detalhado. 

 

After enrolling, verify adequate signal strength by 

conducting a sensor test (see the controller’s instructions) 

with the device in its intended mounting location. Adjust 

the device location and orientation as necessary. 

IMPORTANT

: Once enrolled, the device cannot be used 

with another system until it is removed from the current 

controller. See the controller’s instructions. 

NOTE

:  

  After enrollment, the unit can be tested by placing the 

probe in a cup of water. The control should indicate a 

fault condition. 

Après l'enrôlement, vérifiez la puissance du signal 

adéquate en effectuant un test de capteur (voir les 

instructions du panneau de commande) avec le dispositif 

dans son emplacement de montage prévu. Au besoin, 

modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif. 
Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être utilisé avec 

un autre système avant d'avoir été supprimé du panneau 

actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau.  

NOTE

 :  

  Après l’enregistrement, l’unité peut être testée en 

plaçant la sonde dans un verre d'eau. Le contrôle 

devrait indiquer une situation de défaut. 

 
 

Una vez registrado, verifique la intensidad de señal 

adecuada realizando

 

una prueba de sensor (ver las 

instrucciones del controlador) con el dispositivo en la 

ubicación deseada. Ajuste la ubicación y orientación del 

dispositivo según sea necesario.

 

Una vez registrado, el dispositivo no se puede usar con otro 

sistema hasta que sea removido del controlador actual. Ver 

las instrucciones del controlador.

  

NOTA

 :  

  Después de la inscripción, la unidad puede probarse al 

colocar la sonda en una taza de agua. El control 

debería indicar una condición de falla. 

Após o registro, verifique a intensidade do sinal adequado 

ao realizar um teste de sensor (consulte as instruções do 

controlador) com o dispositivo na localização de 

montagem pretendida. Ajuste, se necessário, o 

posicionamento e a orientação do dispositivo. 

Uma vez registrado, o dispositivo não pode ser usado com 

outro sistema até que seja removido do controlador atual. 

Consulte as instruções do controlador. 

NOTA

:  

  Após a inscrição, a unidade pode ser testada 

substituindo-se a sonda em um copo de água. O 

controle deve indicar uma condição com falha. 

Отзывы: