background image

15

SAFETY INSTRUCTIONS

Failling to comply with these safety instructions may lead to serious bodily injury or damage to the equipment.

Please read carefully the safety instructions below before operating the machine.
TRAINING

A1.

Read the instructions carefully before using the pedestrian-controlled

lawnmower. Be familiar with the controls and their proper use before using the

equipment. Know how to stop the engine rapidly.

A2.

Use the pedestrian-controlled lawnmower for the purpose it is intended for, that

is mowing and collecting grass. Any other use could be dangerous or damage the

equipment.

A3.

Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the

pedestrian-controlled lawnmower. Local regulations may restrict the age of the

operator.

A4.

Never mow when people, especially children, or pets are nearby.

Never use the machine in cases of fatigue or illness of the user, or after

consumption of medications, drugs, alcohol or dangerous substances which

might interfere with his ability regarding reflexes and concentration.

Never operate the machine if there is a risk of adverse weather such as lightning

or a storm.

A5.

Keep in mind that the owner or user is responsible for accidents or hazards

occurring to other people or their property.

A6.

Never attempt to modify the mower. It can cause an accident as well as damage

to the mower. Tampering with the engine voids the EU type-approval of this

engine.

Do not connect an extension to the muffler.

Do not modify the intake system.

Do not adjust the governor.

PREPARATION

B1.

When using the machine, always wear safety shoes that are strong and non-slip

and long trousers. Do not use the machine with bare feet or wearing open shoes.

Avoid wearing chains, bracelets or baggy clothes with loose parts or with lacing

or neck ties. Long hair must be tied back. Always wear an anti-noise helmet.

B2.

Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all

objects which may be thrown by the machine (stones, branches, wires, bones,

etc...).

B3. WARNING ! 

Petrol is highly flammable.

- Store fuel in containers specifically designed for this purpose.

- Refuel outdoors only, before starting the engine and do not smoke while

refuelling or handling fuel.

- Never remove the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running

or when the engine is hot.

- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away

from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol

vapours have dissipated.

- Replace all fuel tanks and container caps securely.

- Before tipping the pedestrian-controlled lawnmower to maintain the cutting

means or drain oil, remove fuel from the tank.

B4.

Replace faulty silencers.

B5.

Before use, always visually inspect the machine, especially to see that the cutting

means, cutting-means bolts, and cutting-means assembly are not worn or

damaged. Replace worn or damaged cutting means and cutting-means bolts in

sets to preserve balance

OPERATION

C1.

Do not operate the engine in a confined space where dangerous carbon

monoxide fumes can collect.

C2.

Mow only in daylight or in good artificial light.

C3.

If there is a risk of adverse weather such as lightening or a storm, stop operation.

C4.

Avoid operating the equipment in wet grass, where possible.

C5.

While mowing, always keep the safety distance to the cutting means, which is

provided by the handle length.

C6.

Do not run. Do not let yourself be pulled by the pedestrian-controlled lawnmower.

C7.

Always be sure of your footing on slopes. Mow across the face of slopes, never

up and down.

C8.

Keep in mind that the operator or user is responsible for any accidents or

unexpected events that may occur to other persons or their property. The user is

responsible for checking on possible risks due to the ground to be worked on, and

for taking all precautions necessary for ensuring his own safety and that of others,

in particular on sloping ground, rough, slippery or unstable terrain, or near holes,

ditches or banks. 

C9.

Do not mow slopes of more than 20° (36%).

C10.

Use extreme caution when pulling the pedestrian-controlled lawnmower towards

you.

C11.

Stop the cutting means if the pedestrian-controlled lawnmower has to be tilted for

transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting

the pedestrian-controlled lawnmower to and from the area to be mowed.

C12.

Never operate the pedestrian-controlled lawnmower with defective guards or

cutting-means enclosure, or without safety devices such as discharge guard and/

or grass catcher.

C13.

Do not change the engine governor settings or overspeed the engine.

C14.

Disengage all cutting-means controls and drive clutch before starting the engine.

C15.

Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from

the cutting means.

C16.

Do not tilt the pedestrian-controlled lawnmower when starting the engine. Start

the pedestrian-controlled lawnmower on a level surface, free of high grass or

obstacles.

C17.

Keep hands and feet away from the rotating parts.

Do not start the engine when standing in front of the discharge opening.

C18.

Never pick up or carry a pedestrian-controlled lawnmower while the engine is

running.

C19.

Stop the engine and disconnect the spark plug cap in the following cases:

- Before any operation under the cutting-means enclosure or the discharge

chute.

- Before checking, cleaning, or working on the pedestrian-controlled

lawnmower.

- After striking a foreign object. Inspect the pedestrian-controlled lawnmower

for damage and make repairs before restarting and operating the pedestrian-

controlled lawnmower again.

- If pedestrian-controlled lawnmower starts to vibrate abnormally, check

immediately the cause of the vibration and perform the necessary repair.

C20.

Stop the engine in the following cases:

- Whenever you leave the pedestrian-controlled lawnmower unattended.

- Before refuelling.

- When installing or removing the grass catcher.

- Before adjusting the cutting height.

C21.

Close the fuel shut-off valve by turning the fuel shut-off valve.

C22.

Using any attachments other than those recommended by this manual may

cause damage to your pedestrian-controlled lawnmower, and such damage will

not be covered by your guarantee.

C23.

If the clip director is difficult to move or the lever will not lock fully:

- With the engine off, lift the discharge guard and remove the grass clippings

from around the shutter door.

C24. CAUTION

The levels for noise and vibration indicated in this manual are the maximum

values for using the machine. The use of an unbalanced cutter, too high a speed

of movement and a lack of maintenance have a significant effect on sound

emissions and vibration. It is therefore necessary to take preventive measures to

eliminate all possible damage due to high noise levels, and stresses due to

vibrations; please ensure that the machine is well maintained, wear an anti-noise

helmet. Take breaks during the work. 

MAINTENANCE, STORAGE AND TRANSPORT

D1.

Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working

condition. Regular maintenance is an essential aid to user's safety and retaining

a high level of performance.

D2.

Never store the equipment with petrol in the tank inside a building when vapours

may reach an open flame, spark or high temperature source.

D3.

Allow the engine to cool before storing in any enclosure.

D4.

To reduce the fire hazard, keep the pedestrian-controlled lawnmower, especially

the engine and silencer, the petrol storage area as well, free of grass, leaves, or

excessive grease.

Do not leave containers of vegetable matters in or near a building.

D5.

If the fuel tank has to be drained, this should be done outdoors, with a cold

engine.

D6.

Check the grass catcher frequently for wear or deterioration.

D7.

Do not use the machine with worn or damaged parts.

Parts must be replaced, not repaired. Replace worn or damaged parts with

HONDA genuine parts. Cutting means must always bear the mark Honda and the

reference number. Non equivalent quality parts may damage the machine and be

prejudicial to your safety.

D8.

Wear thick gloves when removing or installing the cutting means, or when

cleaning the cutting-means enclosure.

When tightening or loosening the cutting-means bolts, use a wooden block to

prevent the cutting means from rotating.

D9.

Always make sure the correct balance of the cutting means when sharpening.

D10.

It is advisable to use a loading platform or to seek the help of another person

when loading or unloading the pedestrian-controlled lawnmower.

When the pedestrian-controlled lawnmower is transported, make sure that it is in

the horizontal position, close the fuel shut-off valve, disconnect the spark plug

and secure the appliance with straps.

D11.

Check that the engine and the cutting means stop quickly when you release the

cutting-means control. Have your dealer check the flywheel brake pad yearly or

every 100 hours of operation, whichever comes first.

Содержание HRG416C1 PKEH

Страница 1: ...ebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Grasmaaier 3RVL0610 00X3R VL0 6100 PRINTED IN FRANCE IMPRIMÉ EN FRANCE GEDRUCKT IN FRANKREICH STAMPATO IN FRANCIA GEDRUKT IN FRANKRIJK TRYCKT I FRANKRIKE Honda France Manufacturing S A S Pole 45 Rue des Châtaigniers 45140 ORMES FRANCE RCS ORLEANS B 501 736 565 All rights reserved Tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten Tutt...

Страница 2: ...llteil für den Fahrantrieb der Hinterräder Sicherheitshinweise siehe Seite 21 Typenschild der Maschine siehe Seite 21 Sicherheitshinweise siehe Seite 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A B C Sacco di raccolta Leve di regolazione dell altezza di taglio Rubinetto carburante Filtro dell aria Candela di accensione Marmitta di scarico Tappo di riempimento scarico olio Tappo di riempimento del carburante Pro...

Страница 3: ...Clip Director nur Ausführung SKEP Sicherheitshinweise siehe Seite 21 Typenschild der Maschine siehe Seite 21 Sicherheitshinweise siehe Seite 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C Raccoglierba Leve di regolazione dell altezza di taglio Rubinetto carburante Filtro dell aria Candela di accensione Marmitta di scarico Tappo di riempimento scarico olio Tappo di riempimento del carburante Protettore ant...

Страница 4: ...erhaltung der Leistungsfähigkeit des Schadstoffbegrenzungssystems Originalöl von Honda Motoröl SAE 10W 30 API SE oder neuer siehe Seite 9 Benzin Oktanzahl von 91 oder höher vorzugsweise bleifrei Zündkerze NGK BPR 5ES siehe Seite 10 Questo simbolo significa attenzione durante un intervento Ved pag 18 Istruzioni per la sicurezza ed ai paragrafi riportati sotto il simbolo lato sinistro dell illustraz...

Страница 5: ...plein de carburant WARNUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich Vor dem Tanken den Motor abstellen AVVERTENZA La benzina è una sostanza altamente infiammabile Arrestare il motore prima di fare il pieno di carburante WAARSCHUWING Benzine is zeer brandbaar Zet eerst de motor af en vul daarna benzine bij VARNING Bensin är mycket brandfarligt Stoppa motorn innan du tankar D6 A1 B5 B3 C20 D5 HRG536C9 HRG...

Страница 6: ...rrage Start Avvio Starten Start C12 A4 A5 B1 B2 C2 C5 C6 C7 C8 C9 C12 HRG466C1 SKEP HRG466C1 SKEP C23 C14 C15 C16 C17 HRG416C1 466C1 SKEH HRG466C1 SKEP HRG416C1 466C1 PKEH HRG416C1 466C1 SKEH HRG466C1 SKEP C14 C15 C16 C17 HRG416C1 466C1 PKEH HRG536C9 C14 C15 C16 C17 HRG536C9 ...

Страница 7: ...dschuhe tragen Zuvor den Zündkerzenstecker abziehen Indossare guanti spessi durante la rimozione o l installazione della lama o durante la pulizia del carter coprilama Disinserire il filo della candela Draag werkhandschoenen bij het monteren of demonteren van het mes en het reinigen van het maaidek Neem de bougiekap van de bougie Bär alltid kraftiga handskar när du ska montera eller demontera kniv...

Страница 8: ...eine Oktanzahl mindestens der von Honda vorgeschriebenen entsprechen 91 Gasohol darf nicht mehr als 10 Ethanol enthalten Benzin darf nicht mehr als 5 Methanol Methyl oder Holzalkohol enthalten und muss außerdem Co Lösungsmittel und Korrosionshemmer für Methanol enthalten BENZINA CONTENENTE ALCOOL Se si desidera utilizzare benzina contenente alcool accertarsi che il suo numero di ottano sia almeno ...

Страница 9: ...Prima di qualsiasi intervento sotto l alloggiamento della lama o nello scivolo di espulsione Non utilizzare la macchina se alcune delle sue parti dovessero essere danneggiate o usurate Indossare guanti spessi durante la rimozione l installazione o l esecuzione di operazioni sugli elementi del gruppo di taglio Schakel in de volgenda gevallen de motor uit en neem de bougiekabel los van de bougie voo...

Страница 10: ...S 100 HRS JÄHRLICH ODER ALLE 100 STD ANNUALMENTEOOGNI 100 ORE JAARLIJKS OF ELKE 100 UUR VARJEÅRELLEREFTER100TIMMAR 1 0 5 0 D1 HRG416C1 466C1 SKEH HRG466C1 SKEP HRG536C9 D7 C19 D1 STOP D11 HRG416C1 466C1 PKEH HRG416C1 466C1 SKEH HRG466C1 SKEP HRG536C9 D7 ...

Страница 11: ...ement ou le premier mois Les 25 premières heures de fonctionnement Toutes les 50 heures de fonctionnement ou tous les 6 mois Toutes les 100 heures de fonctionnement ou tous les ans Toutes les 150 heures de fonctionnement ou tous les 2 ans Vor jeder Verwendung Die ersten 5 Betriebsstunden oder der erste Monat Die ersten 25 Betriebsstun den Alle 50 Betriebsstunden oder alle 6 Monate Alle 100 Betrieb...

Страница 12: ...maand Na eerste 25 uur van gebruik Elke 50 uur van gebruik of elke 6 maanden Elke 100 uur van gebruik uur of elk jaar Elke 150 uur van gebruik of elke 2 jaar Före varje användningstillfälle De första 5 timmarnas användning eller första månaden De första 25 timmarnas användning Efter 50 timmars användning eller 6 månader Efter 100 timmars användning eller varje år Efter 150 timmars användning eller...

Страница 13: ...ist es streng verboten anderes Zubehör als das oben aufgeführte und speziell für das Modell und Typ Ihres handgeführten Rasenmähers vorgesehene Zubehör anzubringen Per motivi di sicurezza è severamente proibito installare qualsiasi accessorio diverso da quelli elencati sopra e appositamente progettati per il proprio modello e tipo di rasaerba Om veiligheidsredenen is het streng verboden om enige a...

Страница 14: ... V71 4 81320 VH3 R11 81320 VH4 R11 5 42710 VH3 R20 42710 VH3 R10 42710 VH3 R20 42710 VH3 R10 42710 VH3 R20 6 72511 VH3 R10 72511 VH4 R10 72511 VH4 R50 7 17211 Z8B 901 8 08221 888 061HE 9 72531 VH4 R50 10 06762 VH3 R21 06762 VH4 R21 PARTS ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI ACCESSOIRES DELAR OPTIONS OPTIONS SONDERAUSSTATTUNG EXTRA OPTIES TILLBEHÖR 4 3 2 1 8 9 5 6 7 10 ...

Страница 15: ...wed C12 Never operate the pedestrian controlled lawnmower with defective guards or cutting means enclosure or without safety devices such as discharge guard and or grass catcher C13 Do not change the engine governor settings or overspeed the engine C14 Disengage all cutting means controls and drive clutch before starting the engine C15 Start the engine carefully according to instructions and with ...

Страница 16: ...rsque la machine doit être tirée vers soi C11 Arrêter l organe de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour le transport et lors des déplacements entre les surfaces à tondre C12 Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs ou l enceinte de l organe de coupe sont endommagés ou en l absence de dispositifs de sécurité comme le protecteur d éjection ou le bac de ramassage C13 Nejamaismodifierl...

Страница 17: ...ndere Flächen als Gras zu überqueren und um von einer Rasenfläche zur nächsten zu gelangen muss das Schneidwerkzeug abgeschaltet werden C12 Der Rasenmäher darf keinesfalls benutzt werden wenn die Schutzvorrichtungenoder die Schneidwerkzeugabdeckung beschädigt sind oder Sicherheitsteile wie der Auswurfdeckel und oder die Grasfangeinrichtung fehlen C13 Die Einstellung des Motorreglers darf keinesfal...

Страница 18: ...erba deve essere inclinato per essere trasportato attraversando superfici che non siano erbose o per portarlo da e verso l area da tagliare C12 Non attivare mai il rasaerba se le protezioni o il carter del gruppo di taglio sono difettosi o senza i dispositivi di sicurezza come il protettore anti scarica e o il sacco di raccolta C13 Non cambiare la posizione del regolatore del motore e non far gira...

Страница 19: ...nneer u de maaier met meelopende bestuurder gekanteld over andere ondergronden dan gras beweegt en wanneer u met de voorwielen van de grond van en naar een gazon rijdt C12 Gebruik de maaier met meelopende bestuurder nooit wanneer het maaidek of een afschermplaat is beschadigd of wanneer veiligheidsvoorzieningen zoals een uitwerpkap en of grasvangzak ontbreken C13 Breng geen wijzigingen aan in de a...

Страница 20: ...ch när den gångstyrda gräsklipparen flyttas till och från området som ska klippas C12 Använd aldrig en gångstyrd gräsklippare om skydden eller höljet runt klippanordningen är defekta eller när säkerhetsanordningar som utkastningsskydd och eller gräsuppsamlare inte är monterade C13 Ändra inte regulatorns inställningar eller kör motorn för fort C14 Koppla bort klippanordningen och drivkopplingen inn...

Страница 21: ...Tanks 13 QR Code 14 Seriennummer 15 Modelle Typenbezeichnung 16 Name und Anschrift des Herstellers ETICHETTE DISICUREZZA 1 Avvertenza leggere il libretto di uso e manutenzione prima di usare la rasaerba 2 Rischio di proiezioni Tenere lontano terze persone d all area durante l uso 3 Rischio di tagli Rotazione delle lame Evitare di mettere mani o piedi all interno dell alloggiamento lame Scollagare ...

Страница 22: ...ungen mm 1415x453 x980 1440x453 x980 1445x497 x980 1470x497 x980 1470x497 x980 1580x582x1060 Dry weight Poids à vide Leergewicht kg 28 30 29 31 32 36 Cutting width Largeur de coupe Schnittbreite cm 41 46 53 Cutting heights settings Réglage de hauteur de coupe Schnitthöhenverstellung mm 6 20 74 6 19 80 Grass catcher capacity Contenance du bac de ramassage Volumen der Grasfangeinrichtung 42 50 66 En...

Страница 23: ...o a vuoto Ledig gewicht Torr vikt kg 28 30 29 31 32 36 Larghezza di taglio Maaibreedte Klippbredd cm 41 46 53 Registrazione dell altezza di taglio Maaihooigte verstelbaar Inställningar för klipphöjd mm 6 20 74 6 19 80 Capacità raccoglierba Capaciteit grasvanger Gräsuppsamlarens kapacitet 42 50 66 Motore 4 tempi con valvole in testa monocilindrico 4 Takt 1 cilinder verticale kopklepmotor Motor 4 ta...

Страница 24: ...a eu com GERMANY Honda Deutschland Niederlassung der Honda Motor Europe Ltd Hanauer Landstraße 222 224 D 60314 Frankfurt Tel 01805 20 20 90 Fax 49 0 69 83 20 20 http www honda de info post honda de GREECE Saracakis Brothers S A 71 Leoforos Athinon 10173 Athens Tel 30 210 3497809 Fax 30 210 3467329 http www honda gr info saracakis gr HUNGARY MP Motor Co Ltd Kamaraerdei ut 3 2040 Budaors Tel 36 23 4...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...iginalbetriebsanleitung Rasenmäher Manual dell utente Traduzione delle istruzioni originali Tosaerba Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Grasmaaier All rights reserved Tous droits réservés Alle Rechte vorbehalten Tutti i diritti riservati Alle rechten voorbehouden Ensamrätt Bruksanvisning Översättning av bruksanvisning i original Gräsklippare 3RVL0610 00X3R VL0 6...

Страница 30: ...n Fahrantrieb der Hinterräder Sicherheitshinweise siehe Seite 19 Typenschild der Maschine siehe Seite 19 Sicherheitshinweise siehe Seite 19 Batterievorsichtshinweis nur Ausführung VLEH siehe Seite 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 A B C D Manopola di regolazione del manubrio Sacco di raccolta Leve di regolazione dell altezza di taglio Rubinetto carburante Filtro dell aria Candela di accension...

Страница 31: ... Stellteil für den Fahrantrieb der Hinterräder Stellteil und Markierung für das Schneidwerkzeug zum Starten und Anhalten des Schneidwerkzeugs Gashebel Sicherheitshinweise siehe Seite 19 Typenschild der Maschine siehe Seite 19 Sicherheitshinweise siehe Seite 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 A B C Manopola di regolazione del manubrio Sacco di raccolta Leve di regolazione dell altezza di tag...

Страница 32: ...ufrechterhaltung der Leistungsfähigkeit des Schadstoffbegrenzungssystems Originalöl von Honda Motoröl SAE 10W 30 API SE oder mehr siehe Seite 9 Benzin Oktanzahl von 91 oder höher vorzugsweise bleifrei Zündkerze NGK BPR5 ES siehe Seite 10 Questo simbolo significa attenzione durante un intervento Ved pag 20 Istruzioni per la sicurezza ed ai paragrafi riportati sotto il simbolo lato sinistro dell ill...

Страница 33: ...r avant de faire le plein de carburant WARNUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich Vor dem Tanken den Motor abstellen AVVERTENZA La benzina è una sostanza altamente infiammabile Arrestare il motore prima di fare il pieno di carburante WAARSCHUWING Benzine is zeer brandbaar Zet eerst de motor af en vul daarna benzine bij VARNING Bensin är mycket lättantändlig Stanna alltid motorn innan du tankar B3 ...

Страница 34: ...zum Starten des Motors Nach einem Mähvorgang etwa 1 Stunde sollte die Batterie ausreichend aufgeladen sein Se la batteria non ha carica sufficiente per avviare il motore probabilmente a causa di un lungo periodo di conservazione utilizzare l avviamento a strappo per avviare il motore per almeno un operazione di tosatura La batteria deve avere carica sufficiente dopo un operazione di tosatura circa...

Страница 35: ...neidwerkzeug sowie zum Reinigen des Schneidwerkzeugabdeckung dicke Handschuhe tragen Zuvor den Zündkerzenstecker abziehen Indossare guanti spessi durante la rimozione o l installazione della lama o durante la pulizia del carter coprilama Disinserire il filo della candela Draag werkhandschoenen bij het monteren of demonteren van het mes en het reinigen van het maaidek Neem de bougiekap van de bougi...

Страница 36: ...estens der von Honda vorgeschriebenen entsprechen 91 Gasohol darf nicht mehr als 10 Ethanol enthalten Benzin darf nicht mehr als 5 Methanol Methyl oder Holzalkohol enthalten und muss außerdem Co Lösungsmittel und Korrosionshemmer für Methanol enthalten BENZINA CONTENENTE ALCOOL Se si desidera utilizzare benzina contenente alcool accertarsi che il suo numero di ottano sia almeno uguale o superiore ...

Страница 37: ...haltet und sein Zündkerzenstecker abgezogen werden Vor jeglichen Arbeiten unter dem Mähwerk oder am Auswurfkanal Den Mäher nicht mit abgenutzten oder beschädigten Teilen verwenden Bei Aus und Einbau des Schneidwerkzeug sowie für dessen Bearbeitung immer dicke Handschuhe tragen Arrestare il motore e disinserire il filo della candela nei seguenti casi Prima di qualsiasi intervento sotto il carter de...

Страница 38: ...10 YEARLY OR EVERY 100 HRS TOUS LES ANS OU TOUTES LES 100 HRS JÄHRLICH ODER ALLE 100 STD ANNUALMENTE O OGNI 100 ORE JAARLIJKS OF ELKE 100 UUR ÅRLIGENELLEREFTERVAR100 ETIMME C19 D1 STOP D11 D7 D7 D1 ...

Страница 39: ...jeder Verwendung Die ersten 5 Betriebsstunden oder der erste Monat Die ersten 25 Betriebsstunden Alle 50 Betriebsstunden oder alle 6 Monate Alle 100 Betriebsstunden oder jährlich Alle 150 Betriebsstunden oder alle 2 Jahre Cutting means bolts tightness Check Serrage des boulons de l organe de coupe Contrôler Anzugsfestigkeit der Schrauben des Schneidwerkzeugs Prüfen Cutting means Deformation damage...

Страница 40: ...n De första 25 timmarnas användning Efter 50 timmars användning eller 6 månader Efter 100 timmars användning eller varje år Efter 150 timmars användning eller vartannat år Serraggio dei bulloni della lama Verificare Mesbouten goed vastgedraaid Controleren Åtdragningen på klippaggregatets bultar Kontrollera Lama deformazione danni Verificare Maaimes vervorming beschadiging Controleren Klippaggregat...

Страница 41: ... Zu Ihrer Sicherheit ist es streng verboten anderes Zubehör als das oben aufgeführte und speziell für das Modell und Typ Ihres handgeführten Rasenmähers vorgesehene Zubehör anzubringen Per motivi di sicurezza è severamente proibito installare qualsiasi accessorio diverso da quelli elencati sopra e appositamente progettati per il proprio modello e tipo di rasaerba Om veiligheidsredenen is het stren...

Страница 42: ...pedestrian controlled lawnmower with defective guards or cutting means enclosure or without safety devices such as a discharge guard and or grass catcher C13 Do not change the engine governor settings or overspeed the engine C14 Disengage all cutting means controls and drive clutch before starting the engine C15 Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the ...

Страница 43: ...plosive gas that can cause explosion 18 Handle the battery electrolyte with extreme care as it contains dilute sulfuric acid Contact with your skin or eyes can burn you or cause loss of your eyesight 19 Read this manual carefully and understand it before handling the batteries Neglect of the instructions can cause personal injury and damage to the pedestrian controlled lawnmower 20 Do not use a ba...

Страница 44: ...machine doit être tirée vers soi C11 Arrêter l organe de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour le transport et lors des déplacements entre les surfaces à tondre C12 Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs ou l enceinte de l organe de coupe sont endommagés ou en l absence de dispositifs de sécurité comme le protecteur d éjection ou le bac de ramassage C13 Ne jamais modifier le régl...

Страница 45: ... l électrolyte de la batterie avec un soin extrême car il contient de l acide sulfurique dilué Le contact de l électrolyte avec la peau ou les yeux peut provoquer des brûlures ou entraîner la perte de la vue 19 Lire attentivement ce manuel et veiller à bien assimiler son contenu avant de manipuler les batteries La non observation des instructions peut entraîner des blessures et endommager la tonde...

Страница 46: ...und um von einer Rasenfläche zur nächsten zu gelangen muss das Schneidwerkzeug abgeschaltet werden C12 Der Rasenmäher darf keinesfalls benutzt werden wenn die Schutzvorrichtungenoder die Schneidwerkzeugabdeckung beschädigt sind oder Sicherheitsteile wie der Auswurfdeckel und oder die Grasfangeinrichtung fehlen C13 DieEinstellungdesMotorreglersdarfkeinesfallsverändertwerden AchtenSiedarauf daßder M...

Страница 47: ...en Sie äußerst sorgfältig mit dem Batterieelektrolyt um da er verdünnte Schwefelsäure enthält Der Kontakt mit Ihrer Haut oder Ihren Augen kann zu Verätzungen und zum Verlust des Augenlichts führen 19 Sie müssen diese Anleitung sorgfältig durchlesen und verstehen bevor Sie die Batterien handhaben Eine Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Verletzungen und Schäden am Rasenmäher verursachen 20 Verwe...

Страница 48: ...e la lama se il rasaerba deve essere inclinato per essere trasportato attraversando superfici che non siano erbose o per portarlo da e verso l area da tagliare C12 Non attivare mai il rasaerba se le protezioni o il carter del gruppo di taglio sono difettosi o senza i dispositivi di sicurezza come il protettore anti scarica e o il sacco di raccolta C13 Non cambiare la posizione del regolatore del m...

Страница 49: ...vicino alle batterie Le batterie producono gas esplosivo che può provocare esplosioni 18 Maneggiare l elettrolita della batteria con estrema cautela poiché contiene acido solforico diluito Il contatto con la pelle o gli occhi può provocare ustioni o perdita della vista 19 Assicurarsi di aver letto attentamente e compreso questo manuale prima di utilizzare le batterie Il mancato rispetto delle istr...

Страница 50: ...aaimes stil wanneer u de maaier met meelopende bestuurder gekanteld over andere ondergronden dan gras beweegt en wanneer u met de voorwielen van de grond van en naar een gazon rijdt C12 Gebruik de maaier met meelopende bestuurder nooit wanneer het maaidek of een afschermplaat is beschadigd of wanneer veiligheidsvoorzieningen zoals een uitwerpkap en of grasvangzak ontbreken C13 Breng geen wijziging...

Страница 51: ... explosie kan veroorzaken 18 Ga zeer voorzichtig om met batterij elektrolyt aangezien het verdund zwavelzuur bevat Contact met uw huid of ogen kan brandwonden of gezichtsverlies veroorzaken 19 Lees deze handleiding zorgvuldig door en zorg dat u deze begrijpt alvorens handelingen aan de batterij uit te voeren Negeren van de instructies kan resulteren in persoonlijk letsel en schade aan de maaier me...

Страница 52: ...paren flyttas till och från området som ska klippas C12 Använd aldrig en gångstyrd gräsklippare om skydden eller höljet runt klippanordningen är defekta eller när säkerhetsanordningar som utkastningsskydd och eller gräsuppsamlare inte är monterade C13 Ändra inte regulatorns inställningar eller kör motorn för fort C14 Koppla bort klippanordningen och drivkopplingen innan motorn startas C15 Starta m...

Страница 53: ...r 18 Hantera batterielektrolyten med försiktighet eftersom den innehåller utspädd svavelsyra Kontakt med hud och ögon kan orsaka brännskador eller blindhet 19 Läs den här handboken noga så att du är bekant med den innan du hanterar batterierna Om du inte följer instruktionerna kan det leda till personskador och skador på den gångstyrda gräsklipparen 20 Använd inte ett batteri när elektrolyten är v...

Страница 54: ...otors HRG536C9 VKEH VYEH VLEH Dimensions Dimensions Abmessungen mm 1534 x 582 x 1014 Dry weight Poids à vide Leergewicht kg 34 39 37 Cutting width Largeur de coupe Schnittbreite cm 53 Cutting heights settings Réglage de hauteur de coupe Schnitthöhenverstellung mm 6 28 102 Grass catcher capacity Capacité du sac à herbe Volumen der Grasfangeinrichtung 66 Engine 4 stroke overhead camshaft 1 cylinder ...

Страница 55: ... 1014 Peso a vuoto Ledig gewicht Torr vikt kg 34 39 37 Larghezza di taglio Maaibreedte Klippbredd cm 53 Registrazione dell altezza di taglio Maaihooigte verstelbaar Inställningar för klipphöjd mm 6 28 102 Capacità sacco di raccolta Inhoud grasvangzak Gräsuppsamlarens kapacitet 66 Motore 4 tempi con valvole in testa monocilindrico 4 Takt 1 cilinder verticale kopklepmotor Motor 4 takt överliggande k...

Страница 56: ...da eu com GERMANY Honda Deutschland Niederlassung der Honda Motor Europe Ltd Hanauer Landstraße 222 224 D 60314 Frankfurt Tel 01805 20 20 90 Fax 49 0 69 83 20 20 http www honda de info post honda de GREECE Saracakis Brothers S A 71 Leoforos Athinon 10173 Athens Tel 30 210 3497809 Fax 30 210 3467329 http www honda gr info saracakis gr HUNGARY MP Motor Co Ltd Kamaraerdei ut 3 2040 Budaors Tel 36 23 ...

Отзывы: