Honda CV7285Z Скачать руководство пользователя страница 29

3

INFORMAZIONI SULLA FONTE DI 

ALIMENTAZIONE

Modello

Fonte di alimentazione

Per il Nord America

CA 120 V

Per Europa e Svizzera

CA 230 V

Per il Regno Unito

CA 240 V

Per il Giappone

CA 100 V

TEMPO DI CARICA

Tempo di carica da zero a carica completa: circa 1,5 ore

•  La ricarica potrebbe richiedere più tempo quando un 

gruppo batteria viene caricato immediatamente dopo 
essere stato utilizzato in un dispositivo specificato. Ciò è 
dovuto al fatto che il gruppo batteria deve raffreddarsi 
prima di potersi caricare.

•  Il tempo di ricarica per un gruppo batteria a bassa 

temperatura è più breve perché la sua capacità di carica 
è più piccola. Quando ciò accade, anche il tempo in cui il 
gruppo batteria può essere utilizzato è più breve.

PRECAUZIONI DURANTE LA RICARICA

•  Durante la ricarica, tenere il caricabatteria ad almeno 50 

mm di distanza dalla parete.

•  Quando si collega la spina CA alla presa elettrica, assicurarsi 

di inserirla fino in fondo.

•  Il caricabatteria e il cavo CA si riscaldano durante la ricarica, 

ma ciò non è un’anomalia.

•  La carica si interrompe durante un’interruzione di corrente.

PROCEDURA DI CARICA

Controllo prima della carica

•  Nessun materiale estraneo è presente nella porta di 

aspirazione/scarico del caricabatteria e nel gruppo batteria.

•  Il cavo di ricarica, il cavo CA e il gruppo batteria da caricare 

non sono danneggiati.

•  Non c’è sporcizia o materiale estraneo nel connettore di 

carica o nel connettore batteria.

Procedura per avviare la ricarica

Vedere la figura 3 a pagina IV.
1.  Collocare il caricabatteria in una posizione piana e stabile.
2.  Inserire la spina CA in una presa elettrica.

L’indicatore POWER (ALIMENTAZIONE) del caricabatteria si 
accende.

3.  Posizionare il gruppo batteria nella cavità al centro del 

caricabatteria.
Se il gruppo batteria non è posizionato correttamente, 
il gruppo batteria non può essere raffreddato durante la 
carica, quindi la carica potrebbe essere interrotta dalla 
funzione di protezione dalle alte temperature.

4.  Collegare il connettore di carica al connettore batteria.

Tutti gli indicatori sul caricabatteria e sul gruppo batteria si 
accendono per circa un secondo.
Dopodiché, si accende solo l’indicatore POWER 
(ALIMENTAZIONE) del caricabatteria e la ricarica si avvia 
automaticamente.
L’indicatore del livello di carica sul gruppo batteria si 
accende o lampeggia in base allo stato di carica.

Display indicatore

Livello di carica

Completamente carica.

Alto

Basso

In carica.

La ricarica si è arrestata.

: Acceso, 

: Lampeggiante,  : Spento

Procedura dopo la ricarica

Quando il gruppo batteria è completamente carico, la ricarica 
si arresta automaticamente e l’indicatore del livello di carica sul 
gruppo batteria si spegne.
1.  Rimuovere il connettore di carica dal connettore batteria.

Quando si rimuove il connettore di carica, afferrare il 
connettore di carica ed estrarlo. Non tirare dal cavo di carica.

2.  Scollegare la spina CA dalla presa elettrica.
3.  Rimettere il connettore di carica e la spina CA nei rispettivi 

supporti.

Procedura per arrestare la ricarica

È inoltre possibile interrompere la ricarica e rimuovere il 
gruppo batteria prima che sia completamente carico.
1.  Rimuovere il connettore di carica dal connettore batteria.

Quando si rimuove il connettore di carica, afferrare il 
connettore di carica ed estrarlo. Non tirare dal cavo di carica.

2.  Scollegare la spina CA dalla presa elettrica.
3.  Rimettere il connettore di carica e la spina CA nei rispettivi 

supporti.

TRASPORTO

Prima di trasportare il caricabatteria, rimuovere il gruppo 
batteria dal caricabatteria.

PULIZIA

•  Prima della pulizia, scollegare sempre la spina CA dalla 

presa elettrica.

•  Utilizzare un panno morbido e asciutto.

CONSERVAZIONE

Prima di riporre il caricabatteria, rimuovere il gruppo batteria 
dal caricabatteria e scollegare la spina CA dalla presa elettrica.

Содержание CV7285Z

Страница 1: ...DING MANUALE DELL UTENTE 2021 Honda Motor Co Ltd All Rights Reserved CV7285Z 3R8A0C01 00X3R 8A0 C010 Printed in China BATTERY CHARGER CHARGEUR DE BATTERIE AKKULADEGER T CARGADOR DE BATER A ACCULADER C...

Страница 2: ...s la pluie ou l humidit DE 1 Modelle f r Nordamerika 2 Modelle f r Japan 3 Modelle f r Europa und andere L nder 4 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen 5 Nicht dem Regen oder N sse aussetze...

Страница 3: ...Netzkabel 9 Netzsteckerhalterung 10 Netzstecker f r Nordamerika 11 Netzstecker f r Europa 12 Netzstecker f r Gro britannien 13 Netzstecker f r die Schweiz 14 Netzstecker f r Japan ES 1 Cable de carga...

Страница 4: ...die Aussparung in der Mitte des Akkuladeger ts ein 3 Richtig der Akkupack passt in die Aussparung 4 Falsch 5 Ladestecker 6 Verbinden Sie den Ladestecker mit dem Akkustecker 7 Ladezustandsanzeige ES 1...

Страница 5: ...e und Adresse des Herstellers 2 Name und Adresse des Importeurs in der EU 3 Name und Adresse des Importeurs in GB 4 Modelltyp 5 Seriennummer 6 CE Kennzeichnung f r EU L nder 7 UKCA Kennzeichnung f r G...

Страница 6: ...VI MEMO MEMO NOTIZ MEMO MEMO PROMEMORIA...

Страница 7: ...FETY IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1 SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for Battery Charger Models CV7285Z 2 Before using the Battery Charger read...

Страница 8: ...C cable or the electric outlet is damaged or deformed If the AC cable is damaged contact your servicing dealer for replacement Do not charge while the Battery Charger AC cable or electric outlet is du...

Страница 9: ...ot be cooled while it charges so charging may be stopped by the high temperature protection function 4 Connect the charging connector to the battery connector All the indicators on the Battery Charger...

Страница 10: ...well being For further information on the disposal of this product please contact your dealer or your nearest domestic waste collection service REFERENCE INFORMATION For USA FCC Compliance Statement...

Страница 11: ...tantes instructions de s curit et d utilisation pour les mod les de chargeur de batterie CV7285Z 2 Avant d utiliser le chargeur de batterie lisez toutes les instructions et les marques de mise en gard...

Страница 12: ...a prise lectrique sont endommag s ou d form s Si le c ble CA est endommag contactez votre revendeur pour le remplacer Ne chargez pas si le chargeur de batterie le c ble CA ou la prise lectrique sont p...

Страница 13: ...e peut pas refroidir pendant la charge il se peut donc que la charge soit arr t e par la fonction de protection contre les temp ratures lev es 4 Connectez le connecteur de charge au connecteur de batt...

Страница 14: ...concessionnaire ou le service de collecte des d chets m nagers le plus proche INFORMATIONS DE REFERENCE Pour les tats Unis D claration de conformit FCC Cet appareil est conforme la partie 15 de la r g...

Страница 15: ...ch den am Akkuladeger t anderen Gegenst nden oder der Umwelt zu vermeiden SICHERHEIT DES AKKULADEGER TS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGAUF Dieses Handbuch enth lt wichtige Hin...

Страница 16: ...igt oder verformt ist Wenn das Netzkabel besch digt ist wenden Sie sich f r den Austausch an Ihren Fachh ndler Laden Sie nicht auf wenn das Akkuladeger t das Netzkabel oder die Steckdose staubig versc...

Страница 17: ...richtig eingesetzt ist kann er w hrend des Ladevorgangs nicht gek hlt werden so dass der Ladevorgang durch die Schutzfunktion bei hohen Temperaturen gestoppt werden kann 4 Verbinden Sie den Ladestecke...

Страница 18: ...eitere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder an den n chsten Entsorgungsdienst REFERENZINFORMATIONEN F r die USA FCC Konformit tserkl rung Dieses Ger...

Страница 19: ...INFORMACI N DE SEGURIDAD IMPORTANTE 1 GUARDEESTASINSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad y de funcionamiento importantes para los modelos de cargador de bater a CV7285Z 2 Antes...

Страница 20: ...da ados o deformados Si el cable de CA est da ado p ngase en contacto con su concesionario de servicio para sustituirlo No las cargue mientras el cargador de bater a el cable de CA o la toma de corri...

Страница 21: ...odr enfriarse mientras se carga por lo que la carga podr a detenerse mediante la funci n de protecci n de alta temperatura 4 Conecte el conector de carga al conector de la bater a Todos los indicadore...

Страница 22: ...n sobre la eliminaci n de este producto p ngase en contacto con su concesionario o con el servicio de recogida de residuos dom sticos m s cercano INFORMACI N DE REFERENCIA Para EE UU Declaraci n de co...

Страница 23: ...ndere eigendommen of het milieu te voorkomen VEILIGHEID VAN DE ACCULADER BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE 1 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstruc...

Страница 24: ...opcontact beschadigd of vervormd zijn Als het netsnoer beschadigd is neem dan contact op met uw onderhoudsdealer voor vervanging Laad de accu niet op als de acculader het netsnoer of het stopcontact s...

Страница 25: ...iet correct is geplaatst kan de accu niet worden gekoeld terwijl deze wordt opgeladen dus het opladen kan worden gestopt door de beveiligingsfunctie voor hoge temperaturen 4 Sluit de laadconnector aan...

Страница 26: ...ct contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde vuilnisophaaldienst REFERENTIE INFORMATIE Voor de VS FCC conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC regels Het gebruik is on...

Страница 27: ...DEL CARICABATTERIA IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 CONSERVAREQUESTEISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni di sicurezza e d uso per i modelli di caricabatteria CV7285Z 2 Prima...

Страница 28: ...ria il cavo CA o la presa elettrica sono danneggiati o deformati Se il cavo CA danneggiato contattare il concessionario di manutenzione per la sostituzione Non caricare mentre il caricabatteria il cav...

Страница 29: ...te il gruppo batteria non pu essere raffreddato durante la carica quindi la carica potrebbe essere interrotta dalla funzione di protezione dalle alte temperature 4 Collegare il connettore di carica al...

Страница 30: ...Per ulteriori informazioni sullo smaltimento di questo prodotto contattare il concessionario o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici pi vicino INFORMAZIONI DI RIFERIMENTO Per gli Stati Uniti...

Страница 31: ...1 Honda Honda DC 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 1 CV7285Z 2 3 DP72104Z 4 5 10 Ah 80 Honda 6 AC...

Страница 32: ...2 7 8 Honda 9 AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC AC Honda II 1 III 2 5...

Страница 33: ...3 AC 120V AC 230V AC 240V AC 100V 1 5 50 mm AC AC AC IV 3 1 2 AC POWER 3 4 1 POWER 1 2 AC 3 AC 1 2 AC 3 AC AC AC...

Страница 34: ...4 AC AC ERROR CV7285Z AM EM SWM BM JM UAAC 272 mm 352 mm 270 mm 11 2 kg AC 100 V 240 V 50 60 Hz DC 82 8 V 8 5 A DP72104Z 5 30...

Страница 35: ...5 MEMO MEMO NOTIZ MEMO MEMO PROMEMORIA...

Страница 36: ......

Отзывы: