Homematic IP Tasterwippe für Markenschalter mit Pfeilen
Die Homematic IP Tasterwippe kann einfach auf den Ho-
mematic IP Rollladenaktor für Markenschalter aufgesetzt
werden, um die angeschlossenen Rollläden oder Markisen
über die Tasterwippe hoch bzw. runterzufahren.
Hinweise zum Betrieb
Homematic IP WLAN Access Point
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf
den Verlauf elektrischer Leitungen bzw. auf vorhan-
dene Versorgungsleitungen.
Für die Spannungsversorgung des Geräts aus-
schließlich das beiliegende USB-Steckernetzteil
(5 V
DC
/550mA) verwenden.
Das Gerät nur an eine leicht zugängliche Netz-
Steckdose anschließen. Bei Gefahr Netzstecker zie-
hen.
Homematic IP Rollladenaktor für Markenschalter
Die Installation darf nur in handelsüblichen Schalter-
dosen (Gerätedosen) gemäß DIN 49073-1 erfolgen.
An die Relaisausgänge dürfen keine SELV/PELV-
Stromkreise angeschossen werden.
DE
Bedienungsanleitung
Homematic IP Starter Set Beschattung – WLAN
HmIP-SK15
// 156451 // V1.0 (01/2021)
Dokumentation © 2021 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte und Änderungen vorbehalten. Printed in Hong Kong.
Bevollmächtigter des Herstellers:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer - Germany
www.eQ-3.de
Zusätzliche wichtige
Informationen
.
Anleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
Achtung!
Hinweis
auf eine Gefahr.
Technische Daten // Technical data // Caractéristiques techniques
DE
EN
FR
HmIP-WLAN-HAP
HmIP-BROLL
HmIP-BRA
Geräte-Kurzbezeichnung
Device short description
Désignation synthétique de l’appareil
Versorgungsspannung
Supply voltage
Tension d’alimentation
5 V
DC
230 V/50 Hz
-
Versorgungsspannung Steckernetzteil (Eingang) Plug-in mains adapter (input)
Tension d’alimentation du bloc d’alimentation (entrée) 100 V-240 V/50 Hz
-
-
Stromaufnahme (max.)
Current consumption (max.)
Courant absorbé (maxi.)
400 mA max./80 mA (typ.) 2,2 A
-
Leistungsaufnahme Ruhebetrieb
Power consumption in standby
Puissance absorbée en mode veille
400 mW
0,2 W
-
Max. Schaltleistung
Max. switching capacity
Puissance de commutation maxi.
-
500 VA
-
Lastart
Load type
Type de charge
-
Motorlast // motor load // Charge du moteur
-
Relais
Relay
Relais
-
1x Wechsler, 1x Schließer // 1x NO contact, 1x changeover
contact // 1x contact inverseur, 1x contact à fermeture
-
Leitungsart und -querschnitt
Cable type and cross section
Type et section de câble
-
starre und flexible Leitung // rigid and flexible cable //
Câble rigide et flexible // 0,75-1,5 mm² // 0.75-1.5 mm²
-
Installation
Installation
Pose
-
nur in Schalterdosen gemäß DIN 49073-1 // only in
normal commercial switch boxes in accordance with
DIN 49073-1 // Uniquement dans des boîtiers de com-
mutateurs selon la norme DIN 49073-1
-
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
5 – 35 °C
0 – 50 °C
5 – 35 °C
Abmessungen (B x H x T)
Dimensions (W x H x D)
Dimensions (l x H x P)
100 x 40 x 19 mm
71 x 71 x 37 mm
86 x 86 x 16 mm
Gewicht
Weight
Poids
40 g
58 g
45 g
Typ. Funk-Freifeldreichweite
Typ. Wireless open air range
portée radio en champ libre (typ.)
250 m
220 m
-
Netzwerk
Network
Réseau
IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz -
-
Max. Funk-Sendeleistung WLAN
Maximum radiated power WLAN Puissance d’émission radio maxi. WLAN
20 dBm
-
-
Verschmutzungsgrad
Degree of pollution
Degré d’encrassement
-
2
-
Konstruktion des Regel- und Steuergerätes (RS) Construction of the regulation
and control device (RS)
Construction de l’appareil de réglage et de
commande (RS)
-
Unabhängig montiertes elektronisches RS // independ-
ently mounted electronic regulation and control unit //
RC électronique indépendant
-
Wirkungsweise
Method of operation
Mode d’action
-
Typ 1 // type 1
-
Software-Klasse
Software class:
Classe de logiciel
-
Klasse A // Class A // Classe A
-
Schutzart
Degree of protection
Type de protection
IP20
Funk-Frequenzband
Radio frequency band
Bande de fréquence radio
868,0-868,6 MHz, 869,4-869,65 MHz // 868.0-868.6 MHz, 869.4-869.65 MHz
-
Max. Funk-Sendeleistung
Maximum radiated power
Puissance d’émission radio maxi.
10 dBm
-
Empfängerkategorie
Receiver category
Catégorie de récepteur
SRD Category 2 // SRD catégorie 2
-
Duty Cycle
Duty cycle
Duty Cycle
< 1 % pro h/< 10 % pro h // < 1 % per h/< 10 % per h // < 1 % par h/< 10 % par h
-
Technische Änderungen vorbehalten // Subject to modifications // Sous réserve de modifications techniques
Hier geht‘s zu den ausführlichen
Bedienungsanleitungen
Funktion
Homematic IP WLAN Access Point
Der WLAN Access Point ist die zentrale Einheit des Ho-
mematic IP Systems. Das Gerät verbindet das Smartphone
über die Homematic IP Cloud mit den Homematic IP Ge-
räten und gibt Konfigurations- und Bedienbefehle aus der
App an die Geräte weiter. Dank der WLAN-Verbindung ins
Netzwerk kann der Homematic IP WLAN Access Point fle-
xibel montiert werden.
Homematic IP Rollladenaktor für Markenschalter
Der Homematic IP Rollladenaktor für die Unterputzmon-
tage ermöglicht eine komfortable Steuerung angeschlos-
sener Wechselspannungsmotoren für Rollläden oder Mar-
kisen. Die Rollläden bzw. Markisen können flexibel über die
mitgelieferte Tasterwippe, per Fernbedienung oder über
die Homematic IP App hoch bzw. runtergefahren werden.
Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last an-
geschlossen wird, muss mit einem Leitungsschutz-
schalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B
oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltver-
mögen, Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert
sein. Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw.
HD384 oder IEC 60364 müssen beachtet werden.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklem-
men die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungs-
querschnitte.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den
Aktor sind:
Starre Leitung [mm
2
]
Flexible Leitung mit und
ohne Aderendhülse [mm
2
]
0,75 – 1,50
0,75 – 1,50
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789
Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home-
matic IP HmIP-SK15 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä-
rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.homematic-ip.com