background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

ELECTRIC CULTIVATOR

CULTIVATEUR ÉLECTRIQUE 
CULTIVADORA ELÉCTRICA

UT46510

ALL VERSIONS

TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES

Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes 
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. 
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de 
fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. 

Merci de votre achat.

Su cultivadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad 
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad 
de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le 
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes 
de usar este producto. 

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your cultivator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using 

this product. 

Thank you for your purchase.

Содержание UT46510

Страница 1: ... de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENC...

Страница 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador ...

Страница 3: ...interiores C Adjustment knob le bouton de réglage la perilla de ajuste D Wheel drag stake assembly l ensemble roues guide de profondeur el conjunto de rueda barra de arrastre E Plug connector fiche connecteur conector de la clavija F Switch trigger gâchette gatillo del interruptor G Switch lock out verrouillage du commutateur seguro de apagado del interruptor H Wheel roue rueda I Hitch pin goupill...

Страница 4: ... bord biseauté borde angular D Gear box boîte d engrenages eje de las aspas E Hitch pin goupilles de blocage pasador del enganche F Tine shaft coin de bois cuña de madera A Cord retainer rings anneaux de la retenue de cordon anillos del retén para el cordón B Extension cord cordon prolongateur cordón de extensión C Plug connector fiche connecteur conector de la clavija A Fig 8 C B C B C A B Fig 6 ...

Страница 5: ... GUIDE DE PROFONDEUR RETIRÉ CONJUNTO DE RUEDA BARRA DE ARRASTRE QUITADO Fig 11 Fig 13 Fig 12 A Wheel drag stake assembly l ensemble roues guide de profondeur el conjunto de rueda barra de arrastre B Deep position position labourage profond posición profunda C Shallow position position labourage peu profond posición poco profunda B C A B Fig 10 ...

Страница 6: ... piezas y servicio Page arrière Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produ...

Страница 7: ...oose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts Do not force cultivator Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Do not operate the equipment while barefoot or when wearing sanda...

Страница 8: ...pliance with Care Keep tines clean for best performance and reduce the risk of injury Follow instructions for lubrication and changing accessories Inspect cultivator cord periodically and if damaged have it replaced Keep handles dry clean and free from grease and oil Keep Children Away All visitors and bystanders should be kept at a distance of at least 50 feet from work area Use Right Appliance D...

Страница 9: ...isk of injury or damage avoid contact with any hot surface V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits ...

Страница 10: ...understand completely the operator s manual If you do not under stand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product Call Homelite customer service for assistance The operation of any cultivator can result in foreign objects being thrown into your eyes which can result in severe eye damage Before beginning cultivator operation always wear safety goggles or safety gl...

Страница 11: ...ectric motor It should be connected to a power supply that is 120 volts 60 Hz AC only normal household current Do not operate this tool on direct current DC A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat If the product does not operate when plugged into an outlet double check the power supply SPEED AND WIRING The speed is not constant and decreases under a load o...

Страница 12: ...ld result in serious personal injury n Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the tool n If any parts are damaged or missing please call 1 800 242 4672 for assistance PACKING LIST Cultivator Drag stake Adjustment Knob Hitch Pins 2 Felt Washers 2 Inne...

Страница 13: ...l drag stake assembly at desired height n Thread the adjustment knob into the nut and tighten to secure wheel drag stake assembly INSTALLING THE TINES See Figure 7 The cultivator has four tines two inner tines stamped B and C and two outer tines stamped A and D For correct operation of the unit the tines must be installed in the cor rect orientation NOTE The view of the gearbox for tine installati...

Страница 14: ...nstallation positions to choose from Based on the type of soil being cultivated and soil conditions at the time the appropriate height of the wheel drag stake assembly will vary Adjust the wheel drag stake assembly position using the guidelines in Adjusting cultivator speed and depth n Route an approved outdoor extension cord through the upper extension cord retainer ring n Tie extension cord to p...

Страница 15: ...aybeinstalledinposition B to allow use of the drag stake during cultivating ADJUSTING CULTIVATOR SPEED AND DEPTH See Figure 13 The wheel drag stake assembly may be used to help con trol the cultivator s speed and depth of operation To adjust the height of the wheel drag stake assembly n Unscrew the adjustment knob and remove n Adjust the wheel drag stake assembly to the desired position n Toplacet...

Страница 16: ... other parts should be replaced at an Authorized Service Center STORING THE CULTIVATOR The following steps should be taken before storing the cul tivator for the season n Clean dirt grass and other materials from the entire unit n Wipethetineswithoilorspraythemwithsiliconelubricant to prevent rusting n Oil the switch trigger cable and all visible moving parts Do not remove the motor cover n Order ...

Страница 17: ... warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either incompatible with the HOMELITE brand product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines InnerRe...

Страница 18: ...e coiffure pour contenir les cheveux longs Porter des pantalons longs manches longue des chaussures de travail et des gants épais Éviter les vêtements ou bijoux lâches qui pourraient se coincer dans des pièces en mouvement de l équipement ou de sonmoteur Attacherlescheveuxlongspourlesmaintenir au dessus des épaules afin qu ils ne se prennent pas dans les pièces en mouvement Nepasforcercultivateur ...

Страница 19: ... l outil propres pour un meilleur rendement et pour réduire les risques de blessures Suivre les instructions de lubrification et de changement d accessoires Vérifier régulièrement le cordon d alimentation de l outil pour y déceler tout dommage Le cas échéant remplacer le cordon Garder l outil sec propre et exempt d huile ou de graisse Garder les enfants à l écart Tous les visiteurs et les badauds ...

Страница 20: ...er les risques de blessures ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Outil de la classe II Construction à double isolation min Par minute...

Страница 21: ...ons contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Appeler le service après vente Homelite L utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves Avant de commencer l opération de...

Страница 22: ...un moteur électrique de précision Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V 60 Hz c a courant résidentiel standard Ne pas utiliser cet outil sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une fois branché vérifier l alimentation électrique VITESSE ET CÂBLAGE La vites...

Страница 23: ...er avec le service à la clientèle au numéro ci dessous pour obtenir de l aide Le fait d utiliser un produit qui a été préassemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Examiner soigneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu il f...

Страница 24: ...xième ou le troisième trou n Insérer le bouton de réglage dans les trous du support en passant par le trou désiré de l ensemble roues guide de profondeur pour régler l ensemble à la hauteur désirée n Faire passer le bouton de réglage dans l écrou et le serrer afin de fixer solidement l ensemble roues guide de profondeur MISE EN PLACE DES ROUES DE SARCLAGE Voir la figure 7 Le cultivateur présente q...

Страница 25: ...es guide de profondeur installé en position Faire rouler l équipement jusqu à la zone de travail n Pourlesarclagegénéral retirerouréglerl ensembleroues guide de profondeur en suivant les directives de Régler la position des roues n Lal ensembleroues guidedeprofondeurpeutêtreinstallée à deux positions différentes La hauteur appropriée de la l ensemble roues guide de profondeur varie selon le type d...

Страница 26: ... des lames dans la surface à cultiver n L ensemble roues guide de profondeur peuvent être installées dans la position B pour permettre l utilisation de la barre de résistance pendant le sarclage RÉGLAGE DE LA VITESSE ET DE LA PROFONDEUR DE LABOURAGE DU CULTIVATEUR Voir la figure 13 La barre de résistance peut être utilisée pour aider à contrôler la vitesse du cultivateur et la profondeur de travai...

Страница 27: ...lisateur Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé REMISAGE DU CULTIVATEUR Les étapes suivantes doivent être suivies avant de remiser le cultivateur pour la saison n Nettoyer la saleté l herbe et autres matériaux de l ensemble de l outil n Essuyerlesrouesdesarclageavecdel huileoulesarroser de lubrifiant au silicone pour empêcher la rouille n Huiler le câbl...

Страница 28: ...res par l usure normale ou l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec ce produit de marque HOMELITE ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre la présente garantie exclut A Les réglages bougies carburateur allumage filtres B Les consommables boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes pouliesetcordonsdelanceur cou...

Страница 29: ...aselo de alguna manera para contenerlo Póngase pantalones mangas largo botas y guantes gruesos Evite ponerse ropa holgada o joyas que pudieran resultar atrapadas en las piezas móviles de la máquina o en el motor de la misma Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para evitar que se enrede en las piezas móviles Nofuercelacultivadora Utilicelaherramientaadecuada para cada tarea El ...

Страница 30: ...siones Sigalasinstruccionescorrespondientes al cambio y lubricación de los accesorios Inspeccione periódicamenteelcabledelacultivadoray siseencuentra dañado reemplácelo Mantenga los mangos secos y limpios sin aceite ni grasa Todos los visitantes y circunstantes deben guardar una distancia de por lo menos 15 3 m 50 pies del área de trabajo Utilice el aparato adecuado para la tarea No utilice el apa...

Страница 31: ...las aspas Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Cl...

Страница 32: ...ar servicio a la herramienta le sugerimos llevarla al ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO de su preferencia para que la reparen Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas Cualquier producto en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos lo cual puede causar serios daños a los mismos Antes de iniciar la operación de herramientas de corriente siempre utilice gafa...

Страница 33: ...ltaje de 120 Volts 60 Hertz de corriente alterna solamente corriente normal para uso doméstico No utilice esta herramienta con corriente continua c c Una caída considerable de voltaje causa una pérdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la herramienta no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a verificar el suministro de voltaje VELOCIDAD Y CABLEADO La velocidad no es co...

Страница 34: ...usted para desempaque Llame el número de servicio de atención al cliente abajo para ayuda Funtionamiento un producto que puede haber estado impropiamente montado podría tener puede causar lesiones graves n Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cui...

Страница 35: ...ercer orificio n Inserte la perilla de ajuste a través de los orificios del soporte de manera que pase por un orificio determinado de la rueda o barra de arrastre y la fije a la altura deseada n Enrosque la perilla de ajuste en la tuerca y ajústela para fijar el conjunto de la rueda barra de arrastre INSTALACIÓN DE LAS ASPAS Vea la figura 5 La cultivadora tiene cuatro aspas dos interiores estampó ...

Страница 36: ...on el fin de permitir el cultivo con máquina una vez crecidas las plantas n Teniendo instalado en la posición A l ensemble roues guide de profondeur como se describió en la página 14 empuje la máquina al área de trabajo n Para cultivo general retire o ajuste l ensemble roues guide de profondeur siguiendo las directrices indicadas en el apartado Ajuste de la posición de las ruedas n La barra de arr...

Страница 37: ...a en el funcionamiento de la unidad revise la colocación de las aspas para ver si es la correcta ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias siempre desconecte la cultivadora del suministro de corriente al efectuar ajustes AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LAS RUEDAS Vea la figura 12 La posición de las ruedas de la unidad es ajustable n Instale l ensemble rou...

Страница 38: ...s en un centro de servicio autorizado CÓMO GUARDAR DE LA CULTIVADORA Deben seguirse los siguientes pasos antes de guardar la cultivadora después del trabajo de la estación n Limpie toda la suciedad pasto y demás materiales de toda la unidad n Limpie las aspas con aceite o rocíelas con lubricante de silicón para impedir la oxidación de las mismas n Aceite el cable del gatillo del interruptor y toda...

Страница 39: ...reparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconelproductoHOMELITE oafectendeforma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carretes interiores polea...

Страница 40: ...s al llamar o al presentarse personalmente Para obtener información sobre el establecimiento de servicio autorizado más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 800 242 4672 o visitar nuestro sitio en la red mundial en la dirección www homelite com PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el núme...

Отзывы: