background image

1 5

PICOS DE DRENAJE

PANEL DE
CONTROL

LÍNEA DE
LLENADO

Figura 1

ADVERTENCIA: NO

LLENE CON AGUA

POR ENCIMA DEL

NIVEL DE LLENADO

ADVERTENCIA:

NO ENCIENDA

NUNCA EL BANO

PEDICURO SIN

AGUA ADENTRO

CALOR
INFRARROJO

CENTRO
PEDICURO

DISCO DE 
CONTROL DE 
CHORRO
AJUSTABLE

COMPARTIMIENTO
PARA GUARDAR
LOS ACCESORIOS

BOTÓN DE
POWER JETS

10. Cuando ha terminado de usar su baño pedicuro, apague todas las funciones y desconecte

la unidad.

11. Para vaciar: Primero desenchufe la unidad. Incline la unidad vertiendo el agua por los picos

de drenaje, NO vierta el agua sobre el panel de control (Ver Figura 1).

Mantenimiento

Para limpiar

Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con una paño
suave, apenas humedecido y un agente de limpieza suave. 

•  Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco.

NUNCA use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza.

•  Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca.

Para guardar

Desenchufe el artefacto del tomacorriente y déjelo enfriarse.

•  Coloque los accesorios en el compartimiento para guardarlos (Figura 1).

•  Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco.

•  Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad.

NO cuelgue la unidad del cable de corriente.

1 4

Características del JetSpa Ultra

10 Chorros vigorizadores con el botón de pie PowerJets(tm) para máximo rendimiento

Control ajustable de los chorros – seleccione chorros de agua o chorros de burbujas

Centro pedicuro con 3 accesorios: Piedra Pómez, Cepillo y Rodillos Masajeadoras

Calienta el agua fría en cerca de 3 minutos

Calor infrarrojo

Controles activados al toque de su dedo del pie

Superficie de acupresión con dedos de presión para masajear los pies

Patas de caucho no deslizantes – Para su seguridad, para prevenir resbalamientos

Instrucciones de uso

1. Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla con agua. Llene con agua tibia hasta la

línea de llenado en el lado interior del baño (Ver Figura 1). No llene por encima de la línea de llenado.
ADVERTENCIA: NO encienda nunca el baño pedicuro sin agua adenturo.

2. Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios. 

3. Seleccione la función que usted desea usar oprimiendo el botón correspondiente en el panel de control.

Oprima el botón otra vez para apagar la función.

• Calor infrarrojo – Proporciona una terapia de calor de penetración profunda

• Acción de Chorro – 10 poderosos chorros proporcionan acción vigorizadora a la planta de sus pies 

• Calentamiento de agua – Calienta el agua fría La luz LED correspondiente se enciende cuando se

activa para indicar que la función está encendida. ATENCIÓN: El 
calentamiento del agua está disponible sólo cuando la función de acción de 
chorro está encendida.

4.  Siéntese y coloque sus pies dentro del hidromasaje.

5.  Para activar la función de 

Power Jets™

, oprima el botón de 

Power Jets™

con los pies (Fig. 1). Los 

chorros ahora trabajan a la capacidad máxima. Usted debe mantener la presión sobre el(los) botón(es)
para que esta función permanezca activa.

6.  Para seleccionar el tipo de Acción de Chorro que usted prefiere, gire el disco de las funciones de chorro

de agua a chorro de burbujas.

7. Para usar la función infrarroja para una terapia de calor de penetración profunda en las plantas de sus

pies, coloque el pie sobre el botón infrarrojo en la repisa del centro. Aplique más o menos presión para
su nivel de comodidad. 

8. Para usar el Centro pedicuro:

a. Seleccione el accesorio deseado:

Piedra pómez:

Para alisar y suavizar la piel seca de los talones y plantas de sus pies.

Cepillo:

Úselo para limpiar y exfoliar la piel.

Rodillos masajeadores: Disfrute un masaje relajante desde sus talones hasta la región tenar 

(pulpejo) de sus pies.

b. Simplemente coloque el accesorio en el soporte central.

c. Presione hacia abajo con su pie para activar el accesorio.

9. Disfrute de un masaje profundo deslizando los pies adelante y atrás sobre la superficie de acupresión en

PIEDRA POMEZ

RODILLOS 
MASAJEADORES

CEPILLO

ATTACHMENTS

~

JS200P-A SP/ENG IB  10/6/03  11:58 AM  Page 15

Содержание JetSpa Ultra

Страница 1: ...o la reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales consecuentes o especiales Todas las garantías implícitas incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto po...

Страница 2: ...s appliance only for its intended use as described in this manual DO NOT use attachments not recommended by HoMedics DO NOT attempt to stand on or in your HoMedics footbath Use only while seated Connect this appliance to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions This appliance is designed for personal non professional use only This appliance should be used only for personal non pr...

Страница 3: ... Figures D and E 5 SPECIALWARNINGS DO NOT reach for an appliance that has fallen into water Unplug it immediately DO NOT use while bathing or showering Use only in a dry area DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink DO NOT place in or drop into water or other liquid DO NOT attempt to plug or unplug unit while feet are in the water Use appliance on a sturdy ...

Страница 4: ...p penetrating heat therapy to the soles of your feet place foot over the infrared button on the center console Use more or less pressure to adjust for comfort 8 To use the Pedicure Center a Select desired attachment Pumice Stone To smooth and soften dry skin on heels and soles of feet Brush Use to clean and exfoliate skin Massage Rollers Enjoy a relaxing massage from your heels to the balls of you...

Страница 5: ...all not be responsible for any type of incidental consequential or special damages All implied warranties including but not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of ...

Страница 6: ...sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics Úselo sólo mientras está sentado Conecte este artefacto únicamente a un tomacorriente conectado debidamente a tierra Consulte las instrucciones de conexión a tierra Este artefacto está diseñado exclus...

Страница 7: ... que padezcan de enfermedades que puedan limitar o en cualquier manera inhibir la capacidad del usuario de tener sensibilidad en la parte del cuerpo donde se usa este producto 12 Figura A Espigo de conexión a tierra Adaptador Lengüeta para el tornillo de conexión a tierra Figura B Tomacorriente con conexión a tierra Figura D Figura C Figura E Tornillo metálico 13 Instrucciones de conexión a tierra...

Страница 8: ...a hasta la línea de llenado en el lado interior del baño Ver Figura 1 No llene por encima de la línea de llenado ADVERTENCIA NO encienda nunca el baño pedicuro sin agua adenturo 2 Enchufe la unidad en un tomacorriente doméstico de 120 voltios 3 Seleccione la función que usted desea usar oprimiendo el botón correspondiente en el panel de control Oprima el botón otra vez para apagar la función Calor...

Отзывы: