HoMedics FMS-250H Скачать руководство пользователя страница 7

13

Precaución:  

Para evitar  

lesiones y daño 

irreparable, 

siempre per-

manzca sentado 

cuando use el 

masajeador. 

Nunca se pare  

en la unidad.

12

Instrucciones de uso

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta unidad está equipada con 

una clavija polarizada (una pata más ancha que la otra). Este enchufe 

encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no 

encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no 

encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale 

el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma.

1.   Enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.
2.   Es altamente recomendable que el masajeador de pies se use con 

medias. No use la unidad con calzado.

3.  Coloque el masajeador en el piso frente a su silla o asiento.
4.   Para activar la acción masajeadora, presione el botón de Encendido una 

vez. El iluminador lED se encenderá de color azul (Fig. 1).

 

 

CONSEjO:

 Al cambiar la presión de sus pies en el masajeador,      

cambiará la sensación del masaje. Si la unidad le produce un cosquil-

leo, entonces es posible que necesite aplicar más presión o puede ser 

que tenga que acostumbrarse a la sensación. Si el masaje se siente 

demasiado fuerte, es posible que necesite disminuir la presión de sus 

pies sobre la unidad. 

5.  Para activar el calor calmante con el masaje, presione el botón “Power” 

de encendido una segunda vez. El iluminador lED se encenderá de 

color rojo (Fig. 2). Permita que pasen algunos minutos para que la 

acción de calor se active. 

6.  Cuando termine, apague la unidad (oFF) y desenchúfela. la posición 

“oFF” (apagado) se logra presionando el botón Power (encendido) 

hasta que la unidad se apague. (la primera vez que se presiona el 

botón “Power” de encendido se activa la función de masaje; la

 

segunda 

vez se activa la función de calor calmante, y la tercera vez apaga la uni-

dad.)

NOTA:

 Como una función de seguridad, la función de Calor calmante no 

puede usarse sola.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PrecauciÓn—SÍrVaSe leer todaS laS 

inStruccioneS con atenciÓn anteS de 

Poner en FuncionaMiento.

•  Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo 
  para proporcionar un masaje de lujo.
•  Consulte con su médico antes de usar este producto si:
    - Usted está en embarazo

    - lleva puesto un marcapasos
    - tiene cualquier pregunta sobre su salud

•  No recomendado para uso por personas con diabetes.
•   NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños 

presentes.

•   NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
•   No use este producto durante más de 15 minutos por vez.
•   El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y dis-

minuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la 

unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.

•   NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o   

inflamadas ni sobre erupciones cutáneas.

•  No utilice este producto como sustituto de la atención médica.
•   No use este producto antes de ir a dormir. El masajeador tiene un 

efecto estimulante y puede retrasar el sueño.

•   NUNCA use este producto mientras está en la cama.
•   Este producto no debe ser usado NUNCA por individuos que padezcan 

algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario de 

manejar los controles.

•   Esta unidad No debe ser usada por niños o personas inválidas sin la 

supervisión de un adulto.

NOTA:

 Esta unidad está equipada con un termostato de seguridad que le 

apaga el motor en caso de sobrecalentamiento (lED puede permanecer 

encendido). Si la unidad se sobrecalienta, desconecte el aparato y dejar 

enfriar durante 30 minutos antes de conectar de nuevo y volver a utilizarla.

Fig. 1

Fig. 2

Содержание FMS-250H

Страница 1: ...er país que no sea aquél para el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA...

Страница 2: ...TRUCTIONS BEFORE USING DANGER To reduce the risk of electric Shock Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using and before cleaning Do not reach for an unit that has fallen into water Unplug it immediately WARNING To reduce the risk of burns electric Shock fire or injury to persons An appliance should never be left unattended when plugged in Unplug from outlet when not...

Страница 3: ...ution To avoid injury and irreparable damage always remain seated when using massager Never stand on the unit 4 Instructions for Use To reduce the risk of electric shock this unit is equipped with a polarized plug one blade wider than the other This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qual...

Страница 4: ...iquid to clean Never use abrasive cleaners brushes or strong chemicals that might or might not be flammable and or damaging to the product to clean DO NOT attempt to repair the massager There are no user serviceable parts For service contact the consumer relations telephone number listed in the warranty section 6 Caution All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics servi...

Страница 5: ...hese modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUE...

Страница 6: ...cluyendo lo siguiente LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO Para reducir el riesgo de choque eléctrico Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo No intente tomar un artefacto que haya caído al agua Desenchúfelo de inmediato ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras choque eléctrico incendio o lesiones a las personas U...

Страница 7: ...er de encendido se activa la función de masaje la segunda vez se activa la función de calor calmante y la tercera vez apaga la uni dad NOTA Como una función de seguridad la función de Calor calmante no puede usarse sola GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO Este producto no está diseñado para uso médico Está diseñad...

Страница 8: ...la NUNCA utilice limpiadores abrasivos cepillos o productos químicos fuertes que puedan o no ser inflamables y o perjudiciales para el pro ducto para limpiarlo NO intente reparar el masajeador No hay piezas que necesiten servicio Para el servicio póngase en contacto con el número de los consumidores las relaciones de teléfono que aparece en la sección de garantía 14 Precaución Todo el servicio de ...

Отзывы: