HoMedics BPW-060-DDM Скачать руководство пользователя страница 1

Automatic Wrist 

Blood Pressure Monitor

BPW-060-DDM

El manual en
español
empieza en la
página 36

©2009 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los

derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. 

y sus compañías afiliadas. Smart Measure™ es una marca

registradas de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.

Reservados todos los derechos.

IB-BPW060DDM

Por servicio o
reparación,
no devuelva esta
unidad al distribuidor.
Póngase en contacto
con Relaciones con
el Consumidor de
HoMedics por el:

Correo:
HoMedics, Inc. 
Service Center 
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390

Correo electrónico:
cservice@
homedics.com

Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30 am a 5pm
Hora del Este
De lunes a viernes

LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA.
NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN
O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DEN-
TRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, repara-
dos, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras
cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta
de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las
garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier pro-
ducto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modifi-
cados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.  

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso. 

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,

visítenos en: www.homedics.com

HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390

Impreso en China

®

Distributed by

®

Distribuido por

Содержание BPW-060-DDM

Страница 1: ...REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DEN TRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos usados rep...

Страница 2: ...Notices and Safety Instructions 3 About Blood Pressure 6 What is Blood Pressure Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 7 How This Blood Pressure Monitor Works 8 USAGE INFORMATION Name Function of Each Part 10 Display Explanations 11 Installing Batteries 13 Date Time Set Procedure 15 Applying the Cuff 15 Correct Measurement Posture 17 Measurement Procedure 18 Risk Category Indicato...

Страница 3: ...hysician or healthcare professional This product is not suitable for people with arrythmias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered from a stroke Consult your physician before measur ing blood pressure at the wrist if you have any of the following conditions Severe h...

Страница 4: ...ure dangerously correlates with cardiovascular diseases Therefore blood pressure monitoring is important for identifying those at risk Do not wrap the cuff around body parts other than your wrist This unit is intended for use in measur ing the blood pressure and pulse rate of adults Do not use this device on infants or those who cannot express their own consent This unit should not be operated by ...

Страница 5: ...tes and chronic kidney disease A blood pressure of 130 80 mmHg or higher is considered high blood pressure for those individuals This monitor comes equipped with a Risk Category Indicator to visually indicate the assumed risk level of each reading based upon these standards See page 22 for more informa tion on this feature It is important that you consult with your physician regularly Your physici...

Страница 6: ...e with the unit LCD Display Date Time User Set Buttons display your systolic pressure diastolic pressure and pulse readings Based upon your measurement results the moni tor s Risk Category Indicator will alert you if your reading falls into the pre hypertension stage 1 hypertension or stage 2 hypertension categories See page 22 for more information on the Risk Category Indicator ...

Страница 7: ...ccurred with your reading See Troubleshooting section of this manual for more information DISPLAY EXPLANATIONS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date Time Indicator User 1 Appears when the monitor is operated by User 1 User 2 Appears when the monitor is operated by User 2 Weak Battery Symbol Appears when batteries should be replaced Pulse Symbol Shows the pulse rate per minute Memory Average Di...

Страница 8: ... Install batteries accord ing to the polarity indications inside the compartment as shown in figure 2 Battery Type 2 Alkaline LR03 AAA size 3 Place in the other battery according to the polarity indications inside the compartment as shown in figure 3 4 Replace the cover by inserting it back into place 1 2 3 4 Replace the batteries in pairs Use only 1 5V AAA alkaline batteries Remove batteries when...

Страница 9: ...et button to confirm the entries APPLYING THE CUFF 1 Remove all watches wrist jewelry etc prior to attaching the wrist monitor Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped around bare skin for correct measurements 2 Apply cuff to left wrist with palm facing up as shown in Fig A 3 Make sure the edge of the cuff is about 1 4 1 2 1 cm from the palm as shown in Fig B 4 In order ...

Страница 10: ...vel as your heart during measurement to ensure accurate readings Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day Blood pressure measurement can be affected by the position of the user his or her physiologic condition and other factors For greatest accuracy wait 1 hour after exercising bathing eating drinking beverages with alcohol or caffeine or smokin...

Страница 11: ...res more pressure for measurement 1 Press the button to choose User 1 or User 2 After the user number is selected press the START STOP button to confirm the chosen user 2 With the cuff wrapped around your wrist press the START STOP button Do not inflate the cuff unless it is wrapped around your wrist All digits will light up checking the display functions The checking procedure will be completed a...

Страница 12: ...on recom mended M or Date Time User Set buttons The cuff will deflate immediately after a button is pressed No Symbol RISK CATEGORY INDICATOR The U S Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health have developed a blood pressure standard classifying blood pressure ranges into 4 stages This unit is equipped with an innovative blood pres sure classification indicator w...

Страница 13: ... Press the button 2 Choose User 1 or User 2 3 Press the M button to access the memory START STOP M START STOP M START STOP M 4 The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories AVG 3 5 Every new press of the M button will recall a previous reading The latest reading will be recalled first ...

Страница 14: ...ture Do not move or talk during measurement as this can elevate readings Do not move or cross legs during measurement Keep feet flat on floor Do not touch cuff or monitor during measurement procedure It is suggested that you take your meas urements at the same time each day and use the same wrist for consistency Users should wait a minimum of 5 minutes before taking additional meas urements More t...

Страница 15: ...ly damp soft cloth Do not press Do not wash cuff or use chemical cleaner on it Never use thinner alcohol or petrol gasoline as cleaner 2 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit will not be used for a long time 3 If the unit is stored near freezing allow it to acclimate to room temperature before use 4 This blood pressure monitor is not field serviceable You should no...

Страница 16: ...e and direct sunlight Protect from dust 7 Do not fold the cuff tightly 8 Do not disassemble the monitor or cuff If in need of repair refer to the warranty section of this manual 9 Do not subject the monitor to extreme shocks do not drop on floor 10 Do not inflate the cuff unless wrapped around wrist 11 Do not wrap the cuff around body parts other than your wrist 12 Do not drop or insert any object...

Страница 17: ...rect positions EE measurement error symbol shown on display or the blood pressure value is displayed excessively low or high Cuff has been placed incorrectly Wrap the cuff prop erly so that it is positioned correctly Did you talk or move during measurement Measure again Keep wrist steady during measurement Shaking of the wrist with the cuff on E1 error symbol shown on display Air circuit abnormali...

Страница 18: ...ne es ss s H Ho ou ur rs s 8 8 3 30 0a am m 5 5p pm m E ET T M Mo on nd da ay y F Fr ri id da ay y LIMITED FIVE YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manu facture and workmanship for a period of five years from the date of original pur chase except as noted below HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workman...

Страница 19: ...TY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIA BILITY FOR ANY INCIDENTAL CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFEC TIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY NO REFUNDS WILL BE GIVEN ...

Страница 20: ...FORMACIÓN INICIAL Avisos importantes del producto e instrucciones de seguridad 39 Sobre la presión sanguínea 42 Qué es la presión sanguínea Por qué medir la presión sanguínea Estándar de presión sanguínea 43 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 44 INFORMACIÓN DE USO Nombre Función de cada pieza 46 Explicaciones de la pantalla 47 Instalación de las pilas 49 Procedimiento de configuración...

Страница 21: ...edicinas sin el consejo de su médico o profesional de la salud Este producto no es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para las personas con latidos irregulares diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía Consulte con su médico antes de medirse la presión sanguínea en la ...

Страница 22: ...asculares Por lo tanto controlar la presión sanguínea es importante para identificar a las personas en riesgo No coloque el brazalete en otra parte de su cuerpo que no sea la muñeca Esta unidad está diseñada para usarla en mediciones de la presión sanguínea y del pulso en adultos No utilice este dispositivo en niños ni en aquellas personas que no puedan expresar su consentimiento Los niños no debe...

Страница 23: ...or de los números para la clasificación Hay una excepción a la definición de arriba de alta presión sanguínea para las personas que padecen de diabetes y enfermedad renal crónica Una presión sanguínea de 130 80 mmHg o más se considera alta presión sanguínea para esos individuos a estos estándares Vea la página 60 para obtener más información sobre esta característica Es importante que consulte con...

Страница 24: ...goría de Riesgo del monitor lo alertará si su lectura se encuentra en las categorías deprehipertensión etapa 1 de hipertensión o etapa 2 de hipertensión Vea la página 60 para obtener más información sobre el Indicador de Categoría de Riesgo Tapa de las pilas Botón de recuperar memoria Brazalete para la muñeca Pantalla LCD Botones de definición de fecha hora usuario Botón de START STOP COMENZAR DET...

Страница 25: ...nitor Símbolo de pilas bajas aparece cuando tiene que cambiar las pilas Símbolo de pulso muestra los pulsos por minuto Promedio de memoria muestra un promedio de al menos 3 lecturas Indicador de Categoría de Riesgo Compara las lecturas con las pautas de presión sanguínea Vea la página 60 para obtener más información Símbolos de la pantalla START STOP M No Symbol Error de medición Mida nuevamente V...

Страница 26: ... del compartimiento como se indica en la figura 2 Tipo de pila 2 pilas alcalinas LR03 tamaño AAA 3 Coloque la otra pila según las indicaciones de polaridad dentro del compartimiento y según lo que se muestra en la figura 3 4 Vuelva a colocar la tapa insertándola nuevamente en su lugar únicamente puede que se descarguen antes que las pilas que compra en la tienda Reemplace las pilas en pares Solo u...

Страница 27: ...número intermitente que representa el día del mes 3 Cambie la fecha y la hora según lo que se describe en el Paso 2 anterior usando el botón para cambiar los números y el botón Set para confirmar las definiciones APLICACIÓN DEL BRAZALETE 1 Quítese el reloj las alhajas que tenga en la muñeca etc antes de colocar el monitor para la muñeca Deberá remangarse si tiene mangas largas y deberá colocar el ...

Страница 28: ...ete alrededor de su muñeca derecha como se muestra en la Fig D POSTURA CORRECTA PARA LA MEDICIÓN 1 Coloque el codo sobre una mesa de modo que el brazalete quede al mismo nivel que su corazón como se muestra en la Fig A Nota Su corazón está ubicado ligeramente debajo de su axila Relaje todo su cuerpo especialmente entre el codo y los dedos 2 Si el brazalete no está al mismo nivel que su corazón o s...

Страница 29: ... condiciones fisiológicas y demás factores Para obtener la mayor precisión en la medición de la presión sanguínea espere 1 hora después de hacer ejercicio bañarse comer tomar bebidas con alcohol o cafeína o fumar Antes de la medición se sugiere que se siente tranquilo durante 15 minutos ya que las mediciones realizadas durante un estado relajado tendrán una mayor precisión No debe estar físicament...

Страница 30: ... verificar las funciones de la pantalla El procedimiento de verificación se completará después de aproximadamente 3 segundos START STOP M 3 Una vez que el símbolo desaparezca la pantalla mostrará un 00 El monitor está Listo para medir e inflará el brazalete automáticamente para comenzar a medir El brazalete comenzará a desinflarse a medida que continúa la medición Nota Este monitor se volverá a in...

Страница 31: ... El brazalete sedesinflará inmediatamente después de presionar el botón sin símbolo Etapa 2 de hipertensión Etapa 1 de hipertensión Normal Prehipertensión INDICADOR DE CATEGORÍA DE RIESGO El U S Department of Health and Human Services y el National Institutes of Health han desarrollado una norma para la presión sanguínea clasificando los rangos de presión sanguínea en 4 etapas Esta unidad cuenta c...

Страница 32: ...s 1 Presione el botón 2 Elija Usuario 1 o Usuario 2 3 Presione el botón M para acceder a la memoria 4 El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias AVG 3 5 Cada vez que presiona el botón M se recuperará una lectura previa La última lectura será la primera en recuperarse START STOP M START STOP M START STOP M ...

Страница 33: ...e el procedimiento de medición Le sugerimos que tome las mediciones todos los días a la misma hora y en la mismo muñeca para establecer una coherencia Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes de tomar más mediciones Dependiendo de su complexión fisiológica es posible que necesite más tiempo Los resultados de las mediciones que los usuarios reciben son únicamente para referencia Si...

Страница 34: ...dics encontrará la información de contacto en la página de la garantía 5 No sumerja la unidad en el agua ya que puede dañarla 66 65 6 No exponga el monitor ni el brazalete a temperaturas o humedad extremas ni a la luz solar directa Proteja del polvo 7 No doble el brazalete ni el tubo demasiado apretados 8 No desarme el monitor ni el brazalete Si alguno de los componentes necesita reparación consul...

Страница 35: ...nciende cuando presiono el botón START STOP COMENZAR DETENER Se han acabado las pilas Cambie por dos pilas AAA alcalinas nuevas Los polos de las pilas no se han colocado correctamente Vuelva a colocar las pilas en la posición correcta Aparece el símbolo de error de medición EE en la pantalla o el valor de presión sanguínea mostrado es excesivamente bajo o alto El brazalete no se ha colocado correc...

Страница 36: ...les Este monitor de presión sanguínea cumple con los requisitos de la prueba de ciclos de medición simulada según la norma EN1060 3 parte 8 10 Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores Para obtener servicio para su producto HoMedics envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado como comprobante de compra con franqueo pago a la siguiente dirección HoMedi...

Отзывы: