HoMedics BPA-300 Скачать руководство пользователя страница 1

BPA-300

El manual en español
empieza en la página 34

limited warranty

 lifetime

Deluxe Automatic 

Blood P

r

essu

r

e Mo

n

ito

r

©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los

derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus

compañías afiliadas. TheraP™ y DK Technology™ son marcas 

registradas de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. 

Reservados todos los derechos.

IB-BPA300-A

Por servicio o reparación,
no devuelva esta unidad
al distribuidor. Póngase en
contacto con Relaciones
con el Consumidor de
HoMedics por el:

Correo:
HoMedics, Inc. 
Service Center 
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390

Correo electrónico:
[email protected]

Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30am a 5pm Hora
del Este
De lunes a viernes

NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL.

BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE
RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR
O CAMBIAR. 

Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados,
embalados otra vez y o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras
cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta
de dichos productos por revendedores o mayoristas.

Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con
respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén alterados
o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,

visítenos en: www.homedics.com

garntía limitada

 de por vida

BPA-300-A.qxd  10/5/06  4:20 PM  Page 1

Содержание BPA-300

Страница 1: ...QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos usados embalados otra vez...

Страница 2: ...y Instructions 3 About Blood Pressure 5 What is Blood Pressure Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION Name Function of Each Part 8 Display Explanations 9 Installing Batteries 11 Using the AC Adapter 12 Date Time Set Procedure 13 Using The Arm Cuff 14 Measurement Procedure 18 Risk Category Indicator 21 Irregular Heartbeat ...

Страница 3: ...er blood pressure for individuals with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered from a stroke The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers Electromagnetic interference The device contains sensitive electronic components Avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device e g mobile telep...

Страница 4: ...blems those associated with high blood pressure are very common High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases Therefore blood pressure monitoring is important for identifying those at risk BLOOD PRESSURE STANDARD The U S Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health have developed a blood pressure standard that identifies areas of low and h...

Страница 5: ... into the pre hypertension stage 1 hypertension or stage 2 hypertension risk categories See page 21 for more information on the Risk Category Indicator This monitor also features an irregular heartbeat IHB detector that will alert the user to the presence of an irregu lar heartbeat It is strongly recommended that you consult your physician if the IHB symbol appears often five times or more in a ro...

Страница 6: ...LAY EXPLANATIONS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date Time Indicator Display Symbols Pulse Rate Measurement Error Measure again Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement Air Circuit Abnormality Check cuff connection Measure again Pressure Exceeding 300 mmHg Turn the unit off to clear then measure again Data Error Remove and reload the batteries Recalibration Alert Recalib...

Страница 7: ... as shown below 2 Please use only the AC adapter included with this monitor AC Adapter Input 120V 60Hz 15W Output 12V DC 600mA Connect AC adapter here INSTALLING BATTERIES Note It is recommended that you use batteries only for travelling or when it is not possible to use the AC adapter 1 Extend the tray so that the battery cover is fully exposed 2 Press down on latch and lift the battery cover tow...

Страница 8: ...USING THE ARM CUFF Very Important Proper cuff size is critical to accurate measurement This monitor comes with two sizes of arm cuffs Standard Size Fits 9 5 14 2 24 cm 36 cm Large Size Fits 13 4 18 1 34 cm 46 cm The appropriate cuff is suitable for your use if the colored arrow falls within the solid color line as shown below If the Arrow falls outside of the Solid Color Line you need a cuff with ...

Страница 9: ...le palm upward so the cuff is at the same height as your heart Make sure the tube is not kinked 16 15 1 If the cuff is not assembled pass the end of the cuff furthest away from the tubing through the metal D ring in order to form a loop The smooth side without the felt material should be on the inside of the cuff loop 2 Plug the cuff tube into the left side of the unit Pos itio n cuff edg e 0 6 1 ...

Страница 10: ...greater accuracy You should not be physically tired or exhausted while taking a measurement During the measurement do not talk or move your arm or hand muscles See page 25 for additional notes regarding your blood pressure measurement Note If it is not possible to fit the cuff to your left arm it can also be placed on your right arm However all measurements should be made using the same arm To use...

Страница 11: ...eted the cuff will deflate entirely Systolic pressure diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the LCD screen The measurement is then automatically stored into memory 1 Press the User Select Button to choose User 1 or User 2 After the user number is selected press the START STOP button to confirm the chosen user 2 With the cuff wrapped around your arm press the START STOP butto...

Страница 12: ...minute after last operation You may also press the START STOP button to turn the unit off 2 To interrupt the measurement you may press the START STOP recommended M User Select or Date Time Set buttons The cuff will deflate immediately after a button is pressed RISK CATEGORY INDICATOR The U S Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health have developed a blood pressu...

Страница 13: ...User Select button 2 Choose User 1 or User 2 3 Press the M button to access the memory 4 The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories 5 Every new press of the M button will recall a previous reading The latest reading will be recalled first RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two individuals Each user can store up to 60 measurements BPA ...

Страница 14: ...with arrhythmias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered a stroke RECALIBRATION SERVICE All digital blood pressure monitors require recalibration in order to ensure continued accuracy This monitor does not require recalibration for 2 years under normal usage conditions app...

Страница 15: ...microphone from the arm cuff 2 Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp soft cloth Do not press Do not wash cuff or use chemical cleaner on it Never use thinner alcohol or petrol gaso line as cleaner 3 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit will not be used for a long time 4 If the unit is stored near freezing allow it to acclima...

Страница 16: ... limites de bruits radioeléctriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur Appareils Numériques ICES 003 édictée par le ministre des communications TROUBLESHOOTING If any abnormality arises during use please check the following points Note If the unit still does not work contact HoMedics Consumer Relations Under no circumstance should y...

Страница 17: ...l and workmanship under normal use and service To obtain warranty service on your HoMedics product mail the product and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid to the following address HoMedics Service Center Dept 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township MI 48390 No COD s will be accepted HoMedics does not authorize anyone including but not limited to Retailers the subsequent consum...

Страница 18: ...OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY NO REFUNDS WILL BE GIVEN IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR OR REPLACEMENT This warranty does not extend to the purchase of opened used repackaged and or resealed products including but not limited t...

Страница 19: ...ones de seguridad 37 Sobre la presión sanguínea 39 Qué es la presión sanguínea Por qué medir la presión sanguínea Estándar de presión sanguínea 39 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 41 INFORMACIÓN DE USO Nombre Función de cada pieza 42 Explicaciones de la pantalla 43 Instalación de las pilas 45 Uso del adaptador de CA 46 Procedimiento de configuración de fecha y hora 47 Uso del brazal...

Страница 20: ...la correcta presión sanguínea para las personas con diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos Interferencia electromagnética el dispositivo contiene componentes electrónicos sensibles Evite los campos eléctricos o electromagnéticos fuertes cercanos al dispositivo por ejemp...

Страница 21: ...adultos de 18 años o más que no están tomando medicinas para presión sanguínea elevada no padecen de ninguna enfermedad que podría ser grave en corto tiempo y no sufren de ninguna otra condición tal como diabetes y enfermedades renales Para determinar la categoría de riesgo cuando las lecturas sistólica y diastólica se encuentren entre dos áreas utilice el mayor de los números para la clasificació...

Страница 22: ...etapa 1 de hipertensión o etapa 2 de hipertensión Vea la página 55 para obtener más información sobre el Indicador de Categoría de Riesgo Este monitor también cuenta con un detector de latidos irregulares IHB irregular heartbeat que alerta al usuario si tiene latidos irregulares Se recomienda encarecidamente que consulte con su médico si aparece el símbolo de IHB a menudo cinco veces o más seguida...

Страница 23: ...pulsos por minuto Detector de latidos irregulares indica que se detectó un latido irregular Vea la página 56 para obtener más información Promedio de memoria muestra un promedio de al menos 3 lecturas Indicador de Categoría de Riesgo Compara las lecturas con las pautas de presión sanguínea Vea la página 55 para obtener más información Símbolo de Encendido de la Función de Parlante Aparece cuando l...

Страница 24: ...n de prueba únicamente puede que se descarguen antes que las pilas que compra en la tienda Reemplace las pilas en pares Saque las pilas cuando la unidad no esté en uso durante mucho tiempo Nota las pilas son desechos peligrosos No las deseche junto con la basura doméstica USO DEL ADAPTADOR DE CA Nota descargue las pilas cuando lo haga funcionar con el adaptador de CA durante mucho tiempo Dejar las...

Страница 25: ...la hora y la fecha USO DEL BRAZALETE Muy importante El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas Este monitor está equipado con brazaletes de dos tallas Talla Normal de 9 5 a 14 2 de 24 a 36 cm Talla Grande de 13 4 a 18 1 de 34 a 46 cm Este brazalete es adecuado para su uso si la flecha de color cae dentro de la línea de color sólido como se muestra a continuaci...

Страница 26: ...l borde del brazalete de 0 8 a 1 2 2 3 cm arriba del codo 6 Centre el tubo en la mitad del brazo 7 Hale el extremo del brazalete para que quede ajustado y parejo alrededor de su brazo Presione el cierre de gancho y aro para asegurarlo Deje espacio suficiente para que 2 dedos quepan entre el brazalete y su brazo 8 Ponga el brazo en una mesa con la palma hacia arriba de modo que el brazalete esté a ...

Страница 27: ...ecisión No debe estar físicamente cansado ni extenuado cuando realiza la medición Durante la medición no hable ni mueva los músculos del brazo ni la mano Vea la página 59 para obtener notas adicionales con respecto a la medición de su presión sanguínea Nota Si no es posible colocar el brazalete en su brazo izquierdo también lo puede colocar en su brazo derecho Sin embargo todas las mediciones debe...

Страница 28: ...lla LCD muestra simultáneamente las lecturas de presión sistólica presión diastólica y pulso La medida se almacena automáticamente en memoria 54 53 1 Presione el botón de Selección de usuario para elegir Usuario 1 o Usuario 2 Después de seleccionar el número de usuario presione el botón START STOP COMENZAR DETENER para confirmar el usuario elegido 2 Con el brazalete puesto en el brazo presione el ...

Страница 29: ... 1 minuto después de la última operación También puede presionar el botón de START STOP COMENZAR DETENER para apagar la unidad 2 Para interrumpir la medición puede presionar los botones START STOP COMENZAR DETENER recomendado M Selección del usuario o Configurar fecha hora El brazalete se desinflará inmediatamente después de presionar el botón INDICADOR DE CATEGORÍA DE RIESGO El U S Department of ...

Страница 30: ... de Selección de usuario 2 Elija Usuario 1 o Usuario 2 3 Presione el botón M para acceder a la memoria 4 El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias 5 Cada vez que presiona el botón M se recuperará una lectura previa La última lectura será la primera en recuperarse CÓMO RECUPERAR LOS VALORES DE LA MEMORIA Este monitor puede ser utilizado por dos individuos C...

Страница 31: ...e producto no es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para usuarios con diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía SERVICIO DE RECALIBRACIÓN Todos los monitores de presión sanguínea requieren de ser recalibrados para asegurar la continuidad de la precisión Este monitor no...

Страница 32: ... un limpiador químico para limpiarlo Nunca utilice diluyentes alcohol ni petróleo gasolina para limpiarlo 3 Las pilas con pérdidas pueden dañar la unidad Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo 4 Si la unidad se guarda junto a lugares fríos permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla 5 No podrá realizar por su cuenta el servicio de este monitor d...

Страница 33: ...se B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur Appareils Numériques ICES 003 édictée par le ministre des communications DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso sírvase verificar los siguientes puntos Nota si la unidad aún sigue sin funcionar póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics Bajo ningún concepto deberá desarmar ni int...

Страница 34: ...s no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales Para obtener servicio para su producto HoMedics envíe por correo el producto y su recibo de compra fechado como comprobante de compra con franqueo pago a la siguiente dirección HoMedics Service Center Dept 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township MI 48390 No se aceptarán pagos contra reembolso HoMedics...

Отзывы: