HoMedics BPA-040 Скачать руководство пользователя страница 1

BPA-040

El manual en español 
empieza en la página 30

Automatic 

Blood Pressure Monitor

©2009-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es 

una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Smart Measure™ es una 

marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.

IB-BPA040A

P/N: 323101232 VER: 001

Por servicio o reparación, 
no devuelva esta unidad 
al distribuidor. Póngase en 
contacto con Relaciones con 
el Consumidor de HoMedics 
por el:

Correo:
HoMedics, Inc. 
Service Center 
Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, 
MI

 

48390

Correo electrónico:
[email protected]

Teléfono:
1-800-466-3342
Horario comercial:
8:30am a 5pm Hora del

 

Este

De lunes a viernes

Distribuido por 

HoMedics, Inc.

3000 Pontiac Trail

Commerce Township, MI

48390

Impreso en China

Garantía limitada por CINCO años

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de 
mano de obra por un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes 
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de 
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Este monitor de presión sanguínea cumple con los 
requisitos de la prueba de ciclos de medición simulada según la norma EN1060-3, parte 8.10. Esta 
garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra 
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de 
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre 
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, 
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso 
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento 
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento 
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones 
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de repa-
ración o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se 
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se 
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o 
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo 
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA 
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN 
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A 
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD 
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO 
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS 
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO 
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS 
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES 
EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra 
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios 
de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada 
una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza 
del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo 
explícito y por escrito de HoMedics.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible 
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. 
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: 
www.homedics.com

®

®

BPA-040_A.indd   1-2

BPA-040_A.indd   1-2

12/1/09   9:42 AM

12/1/09   9:42 AM

Содержание BPA-040

Страница 1: ...daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante daños durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de repa ración o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del contr...

Страница 2: ...e Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION Name Function of Each Part 8 Display Explanations 9 Installing Batteries 11 Date Time Set Procedure 13 Using the Cuff 14 Measurement Procedure 17 Risk Category Index 20 Recalling Values from Memory 21 Clearing Values from Memory 22 Important Notes Regarding Your Blood Pressure Meas...

Страница 3: ... of cuff is being used This product is not suitable for people with arrhythmias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with irregular heartbeat diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered from a stroke The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers Electromagnetic interference The...

Страница 4: ...or you to consult with your physician regularly Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you may actually be considered to be at risk ABOUT BLOOD PRESSURE What is Blood Pressure Blood pressure is the pressure exerted on the artery walls while blood flows through the arteries The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the...

Страница 5: ...mplete the monitor will display your systolic pressure diastolic pressure and pulse readings The monitor automatically finds where your measurement results fall on the NIH s National Heart Lung and Blood Institute s table and provides a cue if your reading falls into one of the stages that could potentially indicate increased risk Please refer to page 20 for more information on this feature NAME F...

Страница 6: ...uff connection Measure again Pressure Exceeding 300 mmHg Turn the unit off to clear then measure again Error Determining Measurement Data Measure again DISPLAY EXPLANATIONS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date Time Indicator Display Symbols Pulse Rate If and any of the following letters and numbers appear in the area that systolic pressure should be displayed an error has occurred with your r...

Страница 7: ...pears on the display when the power is switched on Replace all batteries at one time as simultaneous set Use only 1 5V AA alkaline batteries Remove batteries when unit is not in use for extended periods of time Date and time will need to be reset if batteries are removed or replaced Clean contacts on battery and in battery compartment with a soft dry cloth each time you install batteries Note Batt...

Страница 8: ... press will increase the number by one in a cycling manner Press the Set button again to confirm the entry and the screen will show a blinking number representing the day of the month 3 Change the date and time as described in Step 2 above using the button to change the numbers and the Set button to confirm the entries Press the button blinking month increasing month confirm the entry repeat proce...

Страница 9: ...Position cuff edge 0 8 1 2 inches 2 3cm above elbow 6 Center tube over middle of arm 7 Pull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm Press the hook and loop material together to secure Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm 8 Lay your arm on a table palm upward so the cuff is at the same height as your heart Make sure the tube is not kinked 2 3 cm 0 8 1...

Страница 10: ...tton Do not inflate the cuff unless it is wrapped around your arm All digits will light up to check the display functions The checking procedure will be completed after about 3 seconds MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day Blood pressure measurement can be affected by the position of the user his or her p...

Страница 11: ...tely after a button is pressed RISK CATEGORY INDEX This monitor comes equipped with a Risk Category Index that automatically compares each reading to criteria established by the U S National Institute of Health s NIH National Heart Lung and Blood Institute as described earlier in this manual and provides a helpful cue if your reading falls into one of the stages that could potentially indicate inc...

Страница 12: ... at the same time while in memory recall mode and the data will be erased automatically IMPORTANT NOTES REGARDING YOUR BLOOD PRESSURE MEASUREMENT Take your reading in a comfortable environment as measurements can be affected by hot or cold temperatures Take your blood pressure at normal body temperature Do not move or talk during measurement as this can elevate readings Do not move or cross legs d...

Страница 13: ...t cloth Do not press Do not wash cuff or use chemical cleaner on it Never use thinner alcohol or petrol gasoline as cleaner 2 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit will not be used for a long time 3 If the unit is stored near freezing allow it to acclimate to room temperature before use 4 This blood pressure monitor is not field service able You should not use any ...

Страница 14: ...4 This monitor may not meet its performance specifications if stored or used outside of these temperature and humidity ranges Temperature 50 F 104 F 10 C 40 C Humidity 15 90 RH Temperature 4 F 158 F 20 C 70 C Humidity less than 90 RH POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE To avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipment do not use t...

Страница 15: ...shown on display Inflation pressure exceeding 300 mmHg Switch the unit off then measure again E3 error symbol shown on display Error determining measurement data Measure again Power Source Four 1 5V DC AA batteries Measurement Method Oscillometric Measurement Range Pressure 40 280 millimeters mercury mmHg Pulse 40 199 beats minute Accuracy Pressure 3 mmHg Pulse 5 of reading Pressure Sensor Semi co...

Страница 16: ...urers recommended maintenance transportation damage theft neglect vandalism or environmental conditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purch...

Страница 17: ...o funciona este monitor de presión sanguínea 37 INFORMACIÓN DE USO Nombre Función de cada pieza 38 Explicaciones de la pantalla 39 Instalación de las pilas 41 Procedimiento de configuración de fecha y hora 43 Uso del brazalete 44 Procedimiento de medición 47 Índice de Categoria de Riesgo 50 Cómo recuperar los valores de la memoria 51 Cómo borrar los valores de la memoria 52 Notas importantes con r...

Страница 18: ... que están impresas en el brazalete Este producto no es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para las personas con latidos irregulares diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos Interferenc...

Страница 19: ...armente Su médico le dirá su rango normal de presión sanguínea además del punto en el que usted puede ser considerado realmente en riesgo SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA Qué es la presión sanguínea La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias La presión medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la presión sanguínea s...

Страница 20: ...dición esté completa el monitor mostrará lecturas de presión sistólica presión diastólica y de pulso El monitor encuentra automáticamente en dónde se encuentran sus resultados en la tabla del Instituto Nacional del Corazón los Pulmones y la Sangre de los NIH y brinda una guía si su lectura entra en una de las etapas que podría indicar un mayor riesgo Vea la página 50 para obtener más información N...

Страница 21: ...onexión del brazalete Mida nuevamente Presión superior a 300 mmHg Apague la unidad para borrar luego vuelva a medir Error al determinar datos de medición Mida nuevamente Símbolo de pilas bajas aparece cuando tiene que cambiar las pilas Símbolo de pulso muestra los pulsos por minuto Promedio de memoria muestra un promedio de al menos 3 lecturas Índice de Categoría de Riesgo Vea la página 50 para ob...

Страница 22: ...talla cuando enciende el dispositivo Cambie todas las pilas al mismo tiempo como paste de un solo juego no por separado Solo use pilas alcalinas AA de 1 5V Saque las pilas cuando la unidad no esté en uso durante mucho tiempo La fecha y el tiempo necesitarán para ser repone si baterías son quitadas o son reemplazadas Limpie los contactos de la pila y del compartimento para pilas con un paño suave c...

Страница 23: ... adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas Este monitor viene con un tamaño estándar con un punco del brazo del tamaño estándar que quepa los brazos 9 13 23 cm 33 cm Este punco es conveniente para su uso si la flecha coloreada cae dentro de la línea del color sólido como se muestra abajo Si la flecha de color se encuenta fuera de la línea de color sólido necesita un br...

Страница 24: ...teria sobre la arteria principal Ubique la arteria principal presionando con dos dedos aproximadamente 1 2 cm por encima del doblez del codo del lado interior del brazo derecho Identifique dónde se siente más fuerte el pulso Ésa es la arteria principal 1 Si el brazalete no está armado pase el extremo del brazalete que se encuentra más lejos del tubo a través del anillo metálico en D para formar un...

Страница 25: ...extenuado cuando realiza la medición Durante la medición no hable ni mueva los músculos del brazo ni la mano Vea la página 53 para obtener notas adicionales con respecto a la medición de su presión sanguínea 1 Con el brazalete puesto en el brazo presione el botón START STOP No infle el brazalete a menos que esté puesto en el brazo Todos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la ...

Страница 26: ...quipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura al criterio establecido por el National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health NIH de EE UU como se describió anteriormente en este manual y brinda una guía útil si su lectura entra en una de las etapas que podrían indicar un mayor riesgo No se muestra ninguna guía si la lectura entra...

Страница 27: ...cado a las últimas 3 memorias 3 Cada vez que presiona el botón MEM se recuperará una lectura previa La última lectura será la primera en recuperarse CÓMO BORRAR LOS VALORES DE LA MEMORIA Mantenga presionado los botones de fecha y tiempo en el modo de memoria y los datos guardados serán borrados automáticamente MEM y BPA 040_A indd 53 54 BPA 040_A indd 53 54 12 1 09 9 42 AM 12 1 09 9 42 AM ...

Страница 28: ...Limpie el cuerpo del monitor de presión sanguínea y el brazalete con cuidado con un paño suave apenas húmedo No lo apriete No lave el brazalete ni utilice un limpiador químico para limpiarlo Nunca utilice diluyentes alcohol ni petróleo gasolina para limpiarlo 2 Las pilas con pérdidas pueden dañar la unidad Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo 3 Si la unidad se gu...

Страница 29: ...ad Ambiente para guardar Ambiente de funcionamiento Temperatura 50 F 104 F 10 C 40 C Humedad 15 90 HR Temperatura 4 F 158 F 20 C 70 C Humedad Menos de 90 HR POTENCIAL DE INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA Para evitar resultados incorrectos provocados por la interferencia electromagnética entre los equipos eléctricos y electrónicos no use el dispositivo cerca de un celular o un horno microondas BPA 040...

Страница 30: ...el brazalete Mida nuevamente Aparece el símbolo de error E2 en la pantalla La presión de inflado excede los 300 mmHg Apague la unidad luego vuelva a medir Aparece el símbolo de error E3 en la pantalla Error al determinar datos de medición Saque y vuelva a colocar las pilas Mida nuevamente Fuente de energía Cuatro pilas de 1 5V CC AA Método de medición Oscilométrico Rango de medición Presión 40 280...

Отзывы: