HoMedics BKP-112HA-EU Скачать руководство пользователя страница 22

22

PL

PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. 

INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.

ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA :

PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, 

SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZAWSZE 

PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA 

- W TYM NASTĘPUJĄCYCH:

•  ZAWSZE należy wyjmować wtyczkę z gniazdka niezwłocznie po użyciu i przed 

czyszczeniem urządzenia. Przed odłączeniem od prądu należy ustawić wszystkie 

przyrządy regulacji w pozycji ‘OFF’ (Wył.), a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.

•  NIGDY nie wolno pozostawiać urządzenia włączonego do sieci bez nadzoru. 

Urządzenie należy odłączyć od sieci, gdy nie jest wykorzystywane oraz przed 

montowaniem lub demontażem części bądź przystawek.

• Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez 

osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a 

także przez osoby nieposiadające doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, o ile 

znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo 

lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące bezpiecznego użytkowania 

urządzenia i są one świadome związanych z tym zagrożeń. Urządzenie to nie 

jest przeznaczone dla dzieci do zabawy. Czynności związane z czyszczeniem 

i konserwacją, które należą do obowiązków użytkownika, nie mogą być 

wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

•  Urządzenia, które wpadło do wody lub innego płynu, NIE WOLNO wyjmować. Należy 

najpierw wyłączyć zasilanie i odłączyć urządzenie od sieci. Należy utrzymywać 

urządzenie w stanie suchym - NIE WOLNO użytkować go w wilgotnych warunkach.

•  NIGDY nie wolno wkładać do urządzenia pinezek ani innych metalowych łączników.

• Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w 

instrukcji. Nie należy używać przystawek innych niż zalecane przez HoMedics. 

•  NIGDY nie należy używać urządzenia, które ma uszkodzony przewód zasilający 

lub wtyczkę, jest niesprawne bądź zostało upuszczone, zepsute lub wpadło do 

wody. Jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, należy przekazać je do naprawy w 

centrum serwisowym HoMedics lub osobom tak samo kompetentnym w tym 

zakresie.

•  Nie wolno zbliżać przewodu zasilającego do rozgrzanych powierzchni.

•  Zbyt intensywna eksploatacja może doprowadzić do przegrzania urządzenia 

i skrócenia jego żywotności. W takim przypadku, przed ponownym użyciem 

urządzenie należy wyłączyć i pozostawić do ostygnięcia. 

•  NIE upuszczać ani nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia. 

•  NIE WOLNO korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie używa się aerozoli 

(sprayów) lub gdzie dozuje się tlen.

•  NIE WOLNO używać urządzenia pod kołdrą ani poduszką. Może to spowodować 

nadmierne przegrzanie i pożar, porażenie prądem lub uraz ciała.

•  NIE WOLNO przenosić urządzenia trzymając za przewód ani używać przewodu 

jako uchwytu.

• Urządzenie nadaje się do użytku wyłącznie w warunkach domowych i 

wewnątrz pomieszczenia.

•  NIE WOLNO przygniatać. Należy unikać ostrych kantów podczas składania.

•  Produkt wymaga zasilania 220-240V AC.

•  NIE WOLNO samodzielnie naprawiać urządzenia. W urządzeniu nie ma części 

do samodzielnej naprawy. Informacje o punktach naprawczych dostępne są 

w Centrum Serwisowym HoMedics. Wszelkie naprawy urządzenia muszą być 

przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników HoMedics.

•  NIE WOLNO siadać lub stawać na części masującej (oparcie) urządzenia. 

Urządzenie można wykorzystywać jednynie po przymocowaniu go do 

siedzenia, z oparciem w pozycji ponowej.

•  Nie wolno blokować otworów odpowietrzających urządzenia ani umieszczać go 

na miękkiej powierzchni, takiej jak łóżko lub kanapa. Otwory odpowietrzające 

należy oczyszczać z kłaczków, włosów itp. 

•  Nie należy umieszczać ani przechowywać urządzenia w miejscu, z którego 

może ono spaść lub zostać wciągnięte do wanny bądź zlewu. Nie wolno 

zanurzać urządzenia w wodzie ani w żadnej innej cieczy. 

•  Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może spowodować pożar lub obrażenia 

ciała.

•  Nieprawidłowe stosowanie urządzenia może spowodować oparzenia ciała.

•  Gdy urządzenie pracuje, nie należy dotykać ruchomego mechanizmu 

masującego inną częś cią ciał a niż plecami.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI :

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA 

NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE INFORMACJE. 

•  W przypadku wątpliwości, przed użyciem urządzenia należy 

skontaktować się z lekarzem.

•  Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięgnąć porady 

lekarskiej przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. Urządzenie nie jest 

zalecane dla diabetyków.

•  NIE WOLNO stosować produktu u niemowląt, osób niepełnosprawnych, 

nieprzytomnych lub śpiących. NIE WOLNO stosować produktu u osób o skórze 

pozbawionej czucia lub słabym krążeniu krwi.

• Urządzenia NIGDY nie mogą używać osoby cierpiące na schorzenia powodujące 

niezdolność do obsługi przyrządów regulacji lub upośledzenie czucia w dolnych 

partiach ciała.

•  NIGDY nie wolno stosować masażu bezpośrednio na skórę, gdy występuje na 

niej opuchlizna, stan zapalny lub wypryski.

• Jeśli użytkownik odczuwa jakikolwiek dyskomfort podczas stosowania 

urządzenia, należy zaprzestać jego użytkowania i zasięgnąć porady lekarskiej.

• Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych, a jedynie 

do użytku prywatnego celem masowania zmęczonych mięśni. NIE NALEŻY 

stosować masażu zamiast kuracji medycznej.

•  NIE NALEŻY korzystać z urządzenia bezpośrednio przed snem. Urządzenie ma 

efekt stymulujący i może utrudnić zasypianie.

•  Nie należy przekraczać zalecanego czasu korzystania z urządzenia.

• Urządzenie nie jest zalecane do umieszczania na drewnianych powierzchniach, 

ponieważ zamek błyskawiczny może uszkodzić powierzchnię drewna. 

Należy również zachować ostrożność w przypadku stosowania urządzenia na 

tapicerowanych meblach.

•  Podczas korzystania z rozgrzanych powierzchni należy zachować szczególną 

ostrożność. Jeśli urządzenie zbytnio się rozgrzało, należy je wyłączyć i 

skontaktować się z Centrum Serwisowym HoMedics.

•  Aby wyeliminować ryzyko urazu należy wywierać delikatny nacisk na siedzisko.

•  Aby ograniczyć intensywność masażu, należy umieścić ręcznik na urządzeniu.

• Urządzenie posiada powierzchnię, która nagrzewa się. Osoby nieodczuwające 

ciepła muszą zachować ostrożność podczas używania urządzenia.

•  Niezalecane do stosowania na skórzanych meblach.

•  Należy uważać, aby włosy, odzież oraz biżuteria zawsze znajdowały się z 

dala od mechanizmu masującego oraz wszelkich innych ruchomych części 

urządzenia.

Należy zauważyć:

Ze względów bezpieczeństwa produkt został wyposażony w przełącznik 

uaktywniany poprzez jego dociśnięcie, regulując w ten sposób funkcję 

nagrzewania. Nagrzewanie nie włączy się do chwili dociśnięcia przełącznika 

w tylnej części poduszki urządzenia (zob. str. 23). Nagrzewanie wyłączy się po 

zwolnieniu ucisku z przełącznik. Po dociśnięciu przełącznika należy odczekać 

5-10 minut, aby urządzenie nagrzało się do maksymalnej temperatury.

Objaśnienie WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym 

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby 

umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu 

zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub 

skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do 

bezpiecznego dla środowiska recyklingu.

Downloaded from www.vandenborre.be

Содержание BKP-112HA-EU

Страница 1: ...BKP 112HA EU Vibration Back Massager Instruction Manual D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 2: ...Do not place in or drop into water or other liquid Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury Burns can result from improper use When the unit is working do not touch the mo...

Страница 3: ...Car Simply plug the 12 volt auto adapter into a cigarette outlet and plug the receptacle end into the input jack located along the side of the cushion Slip the massage cushion straps over your seat to...

Страница 4: ...ou basculer dans une baignoire ou un vier Ne pas placer ni laisser tomber dans l eau ou dans tout autre liquide Le non respect des consignes ci dessus peut entra ner un risque d incendie ou de blessu...

Страница 5: ...Il vous suffit de brancher l adaptateur pour voiture de 12 volts dans une prise d allume cigare et de brancher la prise d extr mit dans le connecteur d entr e qui se trouve le long du c t du coussin F...

Страница 6: ...te Nicht in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit stellen oder fallen lassen Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand oder verletzungsgefahr f hren Ein unsachgem sser gebrauch kann zu...

Страница 7: ...s andere Ende in die Eingangsbuchse seitlich am Kissen Fixieren Sie die Massageauflage mithilfe der Riemen an Ihrem Sitz und genie en Sie beim Fahren eine entspannende Massage Befestigungssystem Diese...

Страница 8: ...se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesi n El uso indebido puede causar quemaduras Cuando este aparato est en funcionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en m...

Страница 9: ...daptador de 12 V en una toma para cigarrillos y enchufar el extremo del recept culo en la toma situada en el lateral del coj n Pase las correas del coj n de masaje por encima de su asiento y disfrute...

Страница 10: ...ivolare in una vasca da bagno o in un lavandino Non immergere in acqua o altri liquidi La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di incendi o infortuni Un utilizzo imp...

Страница 11: ...l lato del cuscino Infilare i cinturini del cuscino sulla seduta per godersi un massaggio rilassante mentre si alla guida Sistema di chiusura con cinturini Questo massaggiatore per la schiena dotato d...

Страница 12: ...tro de gua nem de qualquer outro l quido A falta de cumprimento desta recomenda o poder resultar num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estive...

Страница 13: ...a extremidade do recet culo tomada de entrada localizada na lateral da almofada Deslize as tiras da almofada de massagem por cima do seu assento para desfrutar de uma relaxante massagem enquanto cond...

Страница 14: ...plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen Indien u zich niet aan bo...

Страница 15: ...aansteker en het andere uiteinde in de ingang aan de zijkant van het kussen Schuif de bandjes van het massagekussen over uw stoel om te genieten van een ontspannende massage terwijl u rijdt Riemsystee...

Страница 16: ...ekilebilece i bir yere koymay n ve kullanmay n Su veya di er s v lar n i ine koymay n veya d rmeyin Yukar dakilere uyulmamas yang n veya yaralanma riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan...

Страница 17: ...val ucu minderin yan nda bulunan giri jak na takman z yeterli S r s ras nda rahatlat c bir masaj keyfi i in masaj minderi bantlar koltu unuzun zerinden dola t r n Ba lama Sistemi Bu arka v cut masaj a...

Страница 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics 19 5 10 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 19: ...19 EL 220 240 Volt AC 12 Volt DC 15 220 240 Volt AC 12 Volt HoMedics D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240 21 5 10 WEEE D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 21: ...21 RU 220 240 12 15 P 220 240 12 HoMedics D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 22: ...yszcza z k aczk w w os w itp Nie nale y umieszcza ani przechowywa urz dzenia w miejscu z kt rego mo e ono spa lub zosta wci gni te do wanny b d zlewu Nie wolno zanurza urz dzenia w wodzie ani w adnej...

Страница 23: ...ki do wej cia znajduj cego si z boku poduszki Na paski na siedzenie aby m c korzysta z relaksuj cego masa u podczas jazdy System przypinania Urz dzenie do masa u plec w posiada swoisty system przypina...

Страница 24: ...lacera inte i eller doppa i vatten eller annan v tska Misslyckande att f lja ovann mnda kan resultera i risken f r brand eller skada Br nnskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i dr...

Страница 25: ...garetteluttag och s tt i den andra nden i enhetens intag vilket sitter p dynans sida F r ver massagedynans remmar ver din stolsits f r att avnjuta en avslappnande massage medan du k r F stsystem Denna...

Страница 26: ...sted hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et bad eller en vask M ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre v sker Manglende overholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for b...

Страница 27: ...eren og s t enden af stikforbindelsen ind i jacken som findes langs med siden af s det F r stropperne p massagepuden hen over dit s de og nyd en afslappende massage mens du k rer Stropsystem Dette ryg...

Страница 28: ...pbevares p et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask Apparatet m ikke plasseres eller droppes i vann eller annen v ske Unnlatelse av f lge ovennevnte kan resulterer i bran...

Страница 29: ...pter inn i en sigarettenner og den andre enden inn i st pselet som befinner seg ved h ndtaket til massasjeproduktet Fest stroppene til massasjeputen over setet for f en beroligende massasje mens du kj...

Страница 30: ...ta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Edell mainitun laiminly minen saattaa johtaa tulipaloon tai henkil vahinkoihin Virheellinen k ytt saattaa aiheuttaa palovammoja Kun laite on...

Страница 31: ...ytyttimen liit nt n ja liit johdon toinen p hierontatyynyn sivussa olevaan vastakkeeseen Pujota hierontatyynyn hihnat istuimen ymp rille ja nauti rentouttavasta hieronnasta ajon aikana Kiinnityshihnat...

Страница 32: ...zen neumis ujte ani neskladujte v m stech ve kter ch by mohlo spadnout nebo b t sta eno do vany i umyvadla Za zen nepokl dejte ani neshazujte do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e...

Страница 33: ...p jec adapt r 12 V do z suvky zapalova e cigaret a p ipojte z str ku na konci nap jec ho kabelu ke vstupn mu konektoru na bo n stran podlo ky Nasa te popruhy mas n podlo ky na sedadlo a vychutn vejte...

Страница 34: ...ne ker lj n sz sz haj stb Ne t rolja a k sz l ket olyan helyen s ne helyezze olyan helyre ahonnan leeshet vagy ahonnan f rd k dba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s foly...

Страница 35: ...aut s adaptert a szivargy jt kimenethez s dugja a csatlakoz t a k sz l k a p rna oldal n l v t pbemenetbe A massz roz p rn t a p ntokkal r gz tse az l sre hogy vezet s k zben is lvezhesse a pihentet m...

Страница 36: ...a pod Zariadenie neuchov vajte na miestach z ktor ch m e spadn alebo by stiahnut do vane alebo um vadla Do zariadenia nenalievajte vodu ani in tekutiny Nedodr anie uveden ho m e ma za n sledok riziko...

Страница 37: ...cigaretovej z suvky a jeho v stupn kol k do zdierky na bo nej strane podu ky Popruhy mas nej podu ky navle te na sedadlo automobilu a u vajte si relaxa n mas po as jazdy Upev ovac syst m S as ou tejt...

Страница 38: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 39: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Страница 40: ...IB BKP112HA EU 0615 01 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Отзывы: