background image

N

 

NEDERLANDS

  Dorking Kous-donner   

09 109 5470 / AA4653

F

 

CH

 

FRANÇAIS

  Enfile-bas Dorking   

09 109 5470 / AA4653

Intended uses

The Dorking Stocking Donner has been designed to 

assist those who are less mobile to put on socks or 

stockings, without the need for unnecessary bending at 

the waist or hips.

Instructions for use

1.   Place your garment over the stocking tunnel 

(a)

 until 

the heel is level with the top bar. Ensure that the 

garment is not pushed over the front stop edge 

(b)

.

2.   The  handles 

(c)

 fold down and are secured to the 

frame for storage by two catches. Release the handles 

and fold them through 180 degrees until they click into 

place in the handle pivots 

(d)

. The handles 

(c)

 can 

then be rotated whilst applying the garment.

3.   Position the donner so it is laid flat on the floor. Whilst 

seated and keeping hold of the handles (c), insert 

your foot into the garment until the toes reach the 

toe of the garment. Wiggling your toes may help the 

garment move onto the foot easier.

4.   Using the handles 

(c)

 pull the donner and the garment 

up the leg until the garment has been applied on the 

leg in the correct position.

5.   Once applied pull the donner backwards and down to 

free the donner from the garment.

6.   Please ensure that the heel of the garment is properly 

placed on the foot before becoming mobile.

Care and cleaning

The sock aid can be cleaned with mild detergent 

and water.

Beoogd gebruik

De Dorking kous-donner is ontworpen om minder 

mobiele personen te helpen bij het aantrekken van 

sokken of kousen, zonder dat ze onnodig hun middel of 

heupen hoeven te buigen.

Gebruiksaanwijzing

1.   Plaats uw kledingstuk over de koustunnel 

(a)

 totdat de 

hiel zich op gelijk niveau met de bovenstang bevindt. 

Zorg dat het kledingstuk niet over de rand van de 

voorstop wordt gedrukt 

(b)

.

2.   De  handgrepen 

(c)

 kunnen omlaag worden gevouwen 

en worden vastgemaakt aan het frame voor opslag 

met twee drukkers. Laat de handgrepen los en vouw 

ze 180 graden totdat ze vastklikken in de draaistukken 

van de handgrepen 

(d)

.  

De handgrepen 

(c)

 kunnen worden gedraaid terwijl u 

het kledingstuk aantrekt.

3.   Plaats de donner zodanig dat deze plat op de vloer 

ligt. Terwijl u zit en de handgrepen 

(c)

 vasthoudt, 

steekt u uw voet in het kledingstuk totdat uw tenen 

de teen van het kledingstuk bereiken. Door uw tenen 

heen en weer te bewegen, kunt u het kledingstuk 

gemakkelijker aantrekken.

4.   Gebruik de handgrepen 

(c)

 om de donner en het 

kledingstuk over uw been omhoog te trekken totdat 

het kledingstuk juist op het been is aangebracht.

5.   Nadat de donner is toegepast, trekt u deze achteruit 

en omlaag om de donner en het kledingstuk te 

scheiden.

6.   Zorg dat de hiel van het kledingstuk goed op de voet 

is aangebracht voordat u mobiel wordt.

Verzorging en reiniging

De kousenhulp kan met water en een mild 

reinigingsmiddel worden gereinigd.

Utilisations

L’enfile-bas Dorking a été conçu pour venir en aide aux 

personnes qui ne sont pas assez mobiles pour enfiler 

des bas ou des chaussettes, et leur éviter d’avoir à se 

courber au niveau de taille ou des hanches.

Mode d’emploi

1.   Placez votre bas sur le tunnel 

(a)

 jusqu’à ce que le 

talon soit au niveau de la barre supérieure. Assurez-

vous que le bas n’a pas été repoussé au-delà de 

l’extrémité du blocage avant (

b)

.

2.   Pendant le stockage, les poignées 

(c)

 sont repliées 

et fixées au châssis par deux attaches. Libérez les 

poignées et faites-les pivoter de 180 degrés jusqu’à 

ce qu’elles viennent se verrouiller en place dans les 

pivots 

(d)

 en émettant un déclic. Les poignées 

(c)

 

peuvent alors pivoter pendant la mise en place du 

bas.

3.   Placez l’enfile-bas de façon à ce qu’il repose à plat 

sur le sol. En position assise et en maintenant les 

poignées 

(c)

, insérez votre pied à l’intérieur du bas 

jusqu’à ce que vos orteils atteignent les orteils du bas. 

Agitez les orteils afin d’aider le bas à se délacer plus 

facilement sur votre pied.

4.   A l’aide des poignées 

(c)

, tirez sur l’enfile-bas et sur 

le bas, le long de la jambe jusqu’à ce que le bas soit 

appliqué sur cette dernière et en position correcte.

5.   Une fois que le bas a été mis en place, repoussez 

l’enfile-bas vers le sol pour le séparer du bas.

6.   Veuillez vous assurer que le talon du bas est bien 

mis en place sur le pied avant de vous déplacer à 

nouveau.

Nettoyage et entretien

L’enfile-bas peut étre nettoyé avec de l’eau et un 

détergent doux.

FRONT STOP (b)

STOCKING TUNNEL (a)

HANDLE 

PIVOTS (d)

HANDLE (c)

Dorking Stocking Donner

 

09 109 5470 / AA4653

71150 Is3 Dorking Stocking Donner.indd   1

17/05/2017   13:55

Отзывы: