HOLZMANN MASCHINEN WT1700 Скачать руководство пользователя страница 23

GUARANTEE TERMS (EN) 

 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 23

 

 

WT1700

 

 

schlechter Leistung, Mängel, sowie Folgeschäden oder Verdienstausfälle 
wegen eines Defektes während der Gewährleistungsfrist werden nicht 
anerkannt. HOLZMANN MASCHINEN GmbH besteht auf das gesetzliche 
Nachbesserungsrecht eines Gerätes. 

SERVICE 

Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und 
Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen 
durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die HOLZMANN MASCHINEN 
GmbH weiterhin gerne mit Service und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in 
diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage  

 

per Mail an [email protected]

 

oder nutzen Sie das Online Reklamations- bzw. 

Ersatzteilbestellformular, zur Verfügung gestellt auf unserer 

Homepage - Kategorie SERVICE/NEWS/FAQ.

 

SERVICE 

After Guarantee and warranty expiration specialist repair 
shops can perform maintenance and repair jobs. But we are 
still at your service as well with spare parts and/or product 
service. Place your spare part/repair service cost inquiry by  

 

Mail t[email protected] 

 

Or use the online complaint order formula 

provided on our homepage - category 

service/news/faq. 

 

 

 

DICHIARAZIONE DI GARANZIA (IT) 

1.) Garanzia 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH concede un periodo di garanzia di 2 anni per i componenti elettrici e meccanici per uso non commerciale; 
in caso di utilizzo commerciale, è prevista una garanzia di 1 anno, a partire dall'acquisto da parte dell'utente finale/acquirente. HOZMANN 
MASCHINEN GmbH sottolinea espressamente che non tutti gli articoli della gamma sono destinati ad un uso commerciale. Se entro i 
suddetti periodi/difetti che non si basano sui dettagli di esclusione elencati al capitolo "Disposizioni", HOLZMANN MASCHINEN GmbH 
riparerà o sostituirà l'apparecchio a propria discrezione. 

2.) Comunicazioni 

Il rivenditore comunicherà per iscritto a HOLZMANN MASCHINEN GmbH i difetti che si sono verificati nell'apparecchio. Se la richiesta di 
garanzia è giustificata, l'apparecchio viene ritirato presso il rivenditore HOLZMANN MASCHINEN GmbH o inviato alla HOLZMANN 
MASCHINEN GmbH dal rivenditore stesso. Restituzioni senza previo accordo con HOLZMANN MASCHINEN GmbH non sono accolte e non 
possono essere accettate. Ogni spedizione di ritorno deve essere provvista di un numero RMA fornito da HOLZMANN MASCHINEN GmbH, 
altrimenti l'accettazione della merce e l'elaborazione dei reclami e dei resi da parte di HOLZMANN MASCHINEN GmbH non è possibile. 

3.) Disposizioni 

a) Il diritto alla garanzia sarà accettato esclusivamente se alla macchina sarà allegata copia della fattura originale ovvero dello scontrino di 
acquisto del rivenditore Holzmann. Il diritto alla garanzia decade qualora, al momento del ritiro, la macchina non sia completa di tutti gli 
accessori. 
b) La garanzia esclude il controllo, la manutenzione, l'ispezione o gli interventi di assistenza gratuiti sull'apparecchio. Evetuali anomalie 
dovute all’uso non conforme alle disposizioni da parte dell’utente finale o del proprio rivenditore non saranno accettate come diritto alla 
garanzia. 

c) Sono esclusi i difetti delle parti soggette ad usura come spazzole di carbone, sacchetti di raccolta, coltelli, rulli, piastre di taglio, dispositivi di 
taglio, guide, giunti, guarnizioni, giranti, lame, oli idraulici, filtri dell'olio, ganasce scorrevoli, interruttori, cinghie, ecc. 
d) Sono esclusi i danni agli apparecchi causati da un uso improprio, da un uso errato dell'apparecchio (non conforme al suo scopo normale) o 
dall’inosservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione, oppure da cause di forza maggiore, da riparazioni o modifiche tecniche 
improprie effettuate da officine non autorizzate o dagli stessi partner commerciali, dall'uso di ricambi o accessori non originali HOLZMANN. 
e) I costi sostenuti (costi di trasporto) e le spese (costi di ispezione) in caso di richieste di garanzia ingiustificate saranno fatturati al partner 
commerciale o al rivenditore dopo la verifica da parte del nostro personale specializzato. 
f) Dispositivi non coperti da garanzia: Le riparazioni devono essere effettuate solo dopo il pagamento anticipato o la fattura del rivenditore in 
conformità al preventivo dei costi (incluse le spese di trasporto) della HOLZMANN MASCHINEN GmbH. 
g) I diritti di garanzia sono concessi solo ai partner commerciali di un rivenditore HOLZMANN che ha acquistato l'apparecchio direttamente 
da HOLZMANN MASCHINEN GmbH. Tali diritti non sono trasferibili in caso di vendite multiple dell'apparecchio 

4.) Diritto al risarcimento danni e ulteriori responsabilità 

In tutti i casi, la responsabilità di HOLZMANN MASCHINEN GmbH è limitata al valore monetario dell'apparecchio. Il diritto al risarcimento 
danni a causa di cattive prestazioni, anomalie e danni conseguenti ovvero la perdita di guadagno dovuta a un difetto rilevato durante il 
periodo di garanzia non saranno riconosciuti. HOLZMANN MASCHINEN GmbH insiste sul diritto legale di rettificare un dispositivo. 

ASSISTENZA 

Trascorso il periodo di garanzia i lavori di manutenzione e riparazione possono essere eseguiti da ditte specializzate opportune. Anche la 
HOLZMANN MASCHINEN GmbH continua a essere a vostra disposizione per l'assistenza e le riparazioni. In questo caso, si prega di inviare una 
richiesta di preventivo di costi non vincolante  

 

via e-mail a [email protected]

 

oppure utilizzare il modulo di reclamo online o il modulo d'ordine dei ricambi fornito sulla nostra homepage - categoria 

ASSISTENZA/NEWS/FAQ. 

 

Содержание WT1700

Страница 1: ...Edition 04 04 2022 Revision 00 RaR DE EN IT WT1700 Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG WERKBANK Übersetzung Translation EN USER MANUAL WORK BENCH IT ISTRUZIONI PER L USO BANCO DI LAVORO ...

Страница 2: ... Prohibited applications Hazardous misapplications 14 11 2 User requirements 14 11 3 General safety instructions 14 11 4 Special safety instructions for that product 15 11 5 Hazard warnings 15 TRANSPORT 15 ASSEMBLY 16 13 1 Preparatory activities 16 13 1 1 Checking delivery content 16 13 2 Assembling the product 16 CLEANING 16 DISPOSAL 16 PREFAZIONE IT 17 SICUREZZA 17 17 1 Uso conforme previsto 18 ...

Страница 3: ... 12 Mittlere Trennwand Medium septum R 1 4 Balken a Beam a Bar a 13 13 Tür door 1 5 Schraube bolt M6 x16 60 14 Zwischenfach Shelf 1 6 Schraube bolt M4x6 12 15 Seitenwand rechts Right side plate 1 7 Griff handle 6 16 Back rückwand 1 8 Lade drawer 6 17 Magnet magnet 2 9 Verstellbare Füße adjustable feet 8 2 2 Komponenten Components Componenti WT1700 1 Arbeitsplatte work top Piano di lavoro 4 Türschl...

Страница 4: ...ella tavola 815 mm Dimension Laden dimension drawers Dimensioni cassetto 455 x 440 x 80 mm max zulässige Beladung Laden max permitted load drawers carico massimo ammissibile cassetto 35 kg Ladenanzahl drawers amount Numero di cassetti 6 Dimension Schrank dimension cabinet 564 x 446 x 384 mm Dimension Tür dimension door 480 x 385 mm Produktmaße L x B x H product dimensions L x W x H Dimensioni prod...

Страница 5: ...G ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 5 WT1700 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Schritt 1 step 1 passo 1 Schritt 2 step 2 passo 2 ...

Страница 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 6 WT1700 Schritt 3 step 3 passo 3 Schritt 4 step 4 passo 4 ...

Страница 7: ...LEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 7 WT1700 Schritt 5 step 5 passo 5 Schritt 6 step 6 passo 6 Schritt 7 step 7 passo 7 Schritt 8 step 8 passo 8 ...

Страница 8: ...SEMBLY INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 8 WT1700 Schritt 9 step 9 passo 9 Schritt 10 step 10 passo 10 Hinweis zum herausnehmen der Laden Note for removal of the drawers ...

Страница 9: ...terentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat bei uns zu melden ...

Страница 10: ...iben des Produktes ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung Änderungen der Konstruktion des Produktes Heben oder befördern von Personen Verwenden des Produktes auf Fahrzeugen oder anderen beweglichen Objekten Verwenden des Produktes als Aufstiegshilfe Leiter Verwenden des Produktes auf Steigungen und Gefällen Betreiben des Produktes außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen technischen Grenzen En...

Страница 11: ...zität Achten Sie auf die richtige Verteilung der Last Konzentrieren Sie die Last nicht auf einer Seite oder an einem Ende 5 5 Gefahrenhinweise Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen Bedingt durch Aufbau und Konstruktion des Produktes können im Umgang mit dem Produkt Gefährdungssituationen auftreten die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind ...

Страница 12: ... bzw der Spedition 7 2 Zusammenbau Das Produkt wurde für den Transport zerlegt und muss vor dem Gebrauch wieder zusammengebaut werden Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel MONTAGEANLEITUNG VORSICHT Der Untergrund muss so beschaffen sein dass dieser die Belastung aufnehmen kann Als Mindestbelastungswerte dienen hier die max Beladungen Eigengewicht lt technischen Daten für das jeweilige Bauteil HI...

Страница 13: ...ts illustrations and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Subject to technical changes Check the goods immediately after receipt and note any complaints on the consignment note when taking over the goods from the deliverer Transport damage must be reported separately to us within 24 hours HOLZMANN MASCHINEN GMBH cannot accept any liability for unnoticed transport ...

Страница 14: ...n trucks or any other moving objects Using the product as a climbing aid ladder Using the product on ramps and inclines Operating the product outside the technical limits specified in this manual Remove the safety markings attached to the product Modify circumvent or disable the safety devices of the product The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual wi...

Страница 15: ...will result in death or serious injury WARNING Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in serious injury or even death CAUTION A safety instruction designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE A safety notice designed in this way indicates a potential...

Страница 16: ... can bear the load The minimum load values here are the maximum loads self weight according to the technical data for the respective component NOTICE Tighten all screws after completing the assembly CLEANING NOTICE Wrong cleaning agents can attack the varnish of the product Do not use solvents nitro thinners or other cleaning agents that could damage the product s paint Observe the information and...

Страница 17: ...rori siete pregati di informarci Con riserva di modifiche tecniche Al ricevimento della merce controllatela immediatamente e fate annotare eventuali contestazioni al momento della consegna all addetto al recapito sulla lettera di vettura I danni di trasporto devono essere segnalati a noi entro 24 ore Holzmann Maschinen GmbH non può assumere alcuna garanzia per danni da trasporto non annotati Copyr...

Страница 18: ... disattivare i dispositivi di sicurezza del prodotto L uso improprio o la mancata osservanza delle informazioni e delle istruzioni contenute nel presente manuale comporta l annullamento di tutte le richieste di garanzia e di risarcimento danni nei confronti della Holzmann Maschinen GmbH 17 2 Requisiti dell utente Il prodotto è progettato per l uso da parte di una sola persona I prerequisiti per l ...

Страница 19: ...sa che può causare lesioni minori o lievi se non viene evitata NOTA Un avvertenza di sicurezza di questo genere indicata una potenziale situazione pericolosa che può causare danni materiali se non viene evitata Nonostante tutte le norme di sicurezza il vostro buon senso e la vostra adeguata idoneità tecnica formazione sono e rimangono i fattori di sicurezza più importanti per il funzionamento senz...

Страница 20: ...i tecnici del rispettivo componente NOTA Dopo aver completato il montaggio serrare tutte le viti PULIZIA NOTA Detergenti non corretti possono corrodere la vernice del prodotto Per la pulizia non utilizzare solventi diluente nitro o altri detergenti che potrebbero danneggiare la vernice del prodotto Rispettare le specifiche e le istruzioni del produttore del detergente Una pulizia regolare è il pre...

Страница 21: ...PARE PARTS or contact our customer service via our Homepage category SERVICE NEWS FAQ SPARE PARTS REQUEST by e mail to service holzmann maschinen at Always state the machine type spare part number and designation To prevent misunderstandings we recommend that you add a copy of the spare parts drawing with the spare parts order on which the required spare parts are clearly marked especially when no...

Страница 22: ...MANN Händlers welcher das Gerät direkt bei der HOLZMANN MASCHINEN GmbH erworben hat gewährt Diese Ansprüche sind bei mehrfacher Veräußerung des Gerätes nicht übertragbar 4 Schadensersatzansprüche und sonstige Haftungen Die HOLZMANN MASCHINEN GmbH haftet in allen Fällen nur beschränkt auf den Warenwert des Gerätes Schadensersatzansprüche aufgrund GUARANTEE TERMS EN 1 Warranty For mechanical and ele...

Страница 23: ...cquisto del rivenditore Holzmann Il diritto alla garanzia decade qualora al momento del ritiro la macchina non sia completa di tutti gli accessori b La garanzia esclude il controllo la manutenzione l ispezione o gli interventi di assistenza gratuiti sull apparecchio Evetuali anomalie dovute all uso non conforme alle disposizioni da parte dell utente finale o del proprio rivenditore non saranno acc...

Страница 24: ...triebssituationen auftreten Experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and...

Отзывы: