background image

Nocturnal Sun

Special Edition | 42 mm

DE | EN ES IT FR | NL DA

1

Hora

| Ore

2

Minuto

| Minuti

3

Segundo

| Secondi

4

Manecilla de 24 horas

| Lancetta delle 24 ore

5

Posición normal

| Azzeramento

6

Configuración de hora

| Impostazione data

Dar cuerda al reloj

Antes de usar el reloj por primera vez, gira la corona 40 veces en el sentido de las agujas
del reloj y comenzará a funcionar. El movimiento ahora también se enrollará
automáticamente a través de tu movimiento. Sin embargo, si el reloj no se usa durante más
de 40 horas, puede que sea necesario volver a repetir el proceso de dar cuerda al reloj.

Ajuste de la hora

Puedes configurar la hora girando la corona a la posición 1.

Ajustar la manecilla de 24 horas

Para conocer la hora correcta en la manecilla de 24 horas, asegúrate de configurar la
hora en AM o PM. Si no es correcto, gira la corona 12 h en el sentido de las agujas del reloj.

Caricare l’orologio

Caricare il movimento ruotando la corona in senso orario per 40 volte prima di indossarlo. Il
movimento si carica anche automaticamente con l'uso regolare; tuttavia, dopo molte ore
senza essere stato indossato, potrebbe essere necessario caricare nuovamente il
movimento.

Impostare l’ora

È possibile regolare l'ora ruotando la corona nella posizione 1.

Impostazione della lancetta delle 24 ore

Per avere l'ora corretta sulla lancetta delle 24 ore, assicuratevi di aver impostato l'ora in
AM o PM. Se non è corretta, girare la corona di 12 ore in senso orario.

Precisión/Mes

± 20  sec.

Perdita di secondi

± 20  Sek

mensili

Tiempo de ejecución

42 horas

Tempo di funzione

42 ore

Содержание Nocturnal Sun

Страница 1: ...stellbar Band width Armbandbreite 20 mm Band Armband Metal wood Metall Holz Clasp pin Spangenstift Closure Verschluss Deployant clasp with fine adjustment Klappverschluss mit Feineinstellung Case conn...

Страница 2: ...t the 24h hand make sure that you set the time in AM or PM If it isn t correct turn the crown 12h clockwise Uhr aufziehen Drehe die Krone 40 Mal im Uhrzeigersinn bevor du deine Uhr zum ersten Mal anle...

Страница 3: ...ngitud ajustable Lunghezza regolabile Longitud de la correa Larghezza cinturino 20 mm Correa Cinturino Metal Madera Metallo Legno Pasador de cierre Perno della fibbia Cierre Chiusura Cierre desplegabl...

Страница 4: ...ecilla de 24 horas Para conocer la hora correcta en la manecilla de 24 horas aseg rate de configurar la hora en AM o PM Si no es correcto gira la corona 12 h en el sentido de las agujas del reloj Cari...

Страница 5: ...ustable Verstelbare lengte Largeur du bracelet Bandbreedte 20 mm Bracelet Horlogeband M tal Bois Metaal Hout Fermoir Sluitspeld Fermeture Sluiting Boucle d ployante r glable Vouwsluiting met fijne afs...

Страница 6: ...24h Pour lire l heure correcte l aiguille des 24h s assurer de bien r gler l heure en format AM ou PM En cas d erreur tourner la couronne de 12h dans le sens des aiguilles d une montre Opwinden van h...

Страница 7: ...mm Rem Metal Tr L sestift L s Foldel s med finjustering Forbindelse til urkasse L sestift Instructions Band Anleitung Armband Instrucciones para la correa Istruzioni per il cinturino Instructions pou...

Страница 8: ...vil nu fungere automatisk ved regelm ssig brug Bem rk dog at energireserve svarer til ca 40 timer Hvis uret ikke bliver brugt i denne tid b r du gentage processen Indstil tiden Du kan indstille tiden...

Отзывы: