![Hologic AQL-100 Скачать руководство пользователя страница 72](http://html1.mh-extra.com/html/hologic/aql-100/aql-100_instructions-for-use-and-operators-manual_2146509072.webp)
20
Bedienung des Systems
DE
GEFAHR!
Wiederaufbereitung steriler Einmalprodukte
Bei Wiederverwendung von Inflow- und Outflow-Schläuchen besteht eine Infek-
tionsgefahr für Patienten und/oder Anwender sowie das Risiko einer Beeinträch-
tigung der Produktfunktion. Kontamination und/oder beeinträchtigte Funktion
des Systems kann zu Verletzungen, Erkrankungen oder Tod führen. Einmal ver-
wendbare Inflow- und Outflow-Schlauchsets dürfen nicht wiederaufbereitet
werden.
HINWEIS!
Beachten Sie bei der Entsorgung von Schläuchen, gesammelter Flüssigkeit und
Behältern die Hygienevorschriften.
5.7
Übersicht über die Schläuche
Zum Betrieb des Systems sind drei verschiedene Schlauchsets erforderlich. In der
folgenden Tabelle sind alle Schlauchset-Typen und ihre Anwendung aufgeführt.
Tabelle 5-1
5.8
Outflow-Schlauchset anschließen
ACHTUNG!
Wenn das Aquilex System zusammen mit MyoSure® oder einem anderen Mor-
cellator-System eingesetzt wird, kann die Kombination aus niedrigem Soll-Druck
und einem zu hohen Vakuumdruck zu einem signifikanten Verlust des intraute-
rinen Distensionsdrucks führen, was die Sicht im Operationsfeld beeinträchtigen
kann. Umgekehrt kann bei einem hohen Distensionsdruck das Abschalten des
MyoSure® oder eines anderen Morcellator-Systems zu Druckspitzen von über
150 mmHg führen. Diese Situationen können kurzzeitig auftreten, wenn das
System die Flowrate automatisch anpasst, um zu dem eingestellten intrauteri-
nen Soll-Druck zurückzukehren.
Artikelnum-
mer
Beschreibung
AQL-110
Aquilex Fluid Control System Inflow-Schlauchset
AQL-111
Aquilex Fluid Control System Outflow-Schlauchset
AQL-112
Komplettes Schlauchset (Inflow und Outflow), einmal ver-
wendbar, steril
AQL-114
Aquilex Fluid Control System Schlauchset für hohes und
niedriges Vakuum: wiederverwendbar, nicht steril
Содержание AQL-100
Страница 6: ......
Страница 50: ...46 Appendix EN 15 Appendix 15 1 Test Log Date Tests Performed Results Comment Signature ...
Страница 52: ......
Страница 54: ......
Страница 100: ...48 Anhang DE 15 Anhang 15 1 Testprotokoll Datum Durchgeführte Tests Ergebnis Bemerkung Unterschrift ...
Страница 102: ......
Страница 104: ......
Страница 150: ...48 Annexe FR 15 Annexe 15 1 Procès verbal de tests Date Tests réalisés Résultat Remarque Signature ...
Страница 152: ......
Страница 154: ......
Страница 200: ...48 Apéndice ES 15 Apéndice 15 1 Registro de test Fecha Test realizados Resultado Anotaciones Firma ...
Страница 202: ......
Страница 204: ......
Страница 250: ...48 Appendice IT 15 Appendice 15 1 Protocollo di verifica Data Test eseguiti Risultato Nota Firma ...
Страница 252: ......
Страница 254: ......
Страница 300: ...48 Bijlage NL 15 Bijlage 15 1 Testprotocol Datum Uitgevoerde tests Resultaat Opmerking Handtekening ...
Страница 302: ......