background image

1.  Slowly peel the gel pad away from the black electrode area of the Hollywog WiTouch device.  Be sure to remove all gel

  residues from the electrode area.

2.  Remove two (2) gel pads from the package and separate the pads at the perforation in the liner.

3.  Remove the blue liners from one (1) gel pad by peeling away the folded edges of the liners.  Discard the blue liners. DO NOT

  remove the green protective liner at this time.

4.  Align the shape of one (1) gel pad to match the shape of the black electrode area. Apply the gel pad to the black electrode

  area, firmly pressing the gel onto the electrode. Press across the entire surface of the gel pad to ensure good adhesion.

5.  Repeat step 3 and 4 for the second gel pad and electrode area.

6.  Follow instructions for operation or storage of your Hollywog WiTouch 

MAINTAIN your Hollywog WiTouch

 

•  The Hollywog WiTouch LED indicator will alert when batteries require replacement:

    1.  Hollywog WiTouch device:  

       •  When pressing ON/OFF button to turn on device: LED indicator blinks yellow every two (2) seconds when the device is ON.

       •  During stimulation treatment:  LED indicator will blink yellow rapidly during the treatment.

    2.  Hollywog WiTouch remote control:  LED indicator blinks yellow once when the START/STOP button is pressed.

•  Return the Hollywog WiTouch to its storage box when not in use to ensure the device is protected during storage and

 transport.

•  The Hollywog WiTouch should be operated, transported and stored at temperatures between 50° F and 104° F (10° C

  and 40° C), with relative humidity between 30%  - 85%. All values have +/- 10% tolerance.

•  Consult your local authorities for proper battery disposal.

•  If the Hollywog WiTouch is not working properly, stop using immediately and contact Hollywog Customer Service.

•  Do not disassemble or modify this device.

CLEAN your Hollywog WiTouch

Hollywog WiTouch Electrodes are single person use. Use a damp cloth and mild soap to gently wipe clean. Remove any soap residue 

from cleaning. Damage to the device and/or remote control will occur if submerged in water or other liquids. WiTouch is manufactured 

with water detection technology to detect exposure to water that may cause damage to the electronics and void the product warranty.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Channels:  Single channel

Waveform:  Asymmetric biphasic square pulse.

Pulse Amplitude: 0 ~110 mA = 0 ~ 55 volts, adjustable (at 500 ohm load)

Pulse Frequency: (Hz) 5-120

Pulse Width: (μs) 120 - 240 

Timer Control: (mins) 30

Power Supply:

  Device: Two (2) AAA batteries (Internally Powered)

  Remote Control: One (1) CR2032 Lithium battery (Internally Powered)

Size (D x W x H): 0.7” x 7.5” x 3.5” (18 mm x 191 mm x 90 mm)

Weight (including battery): 4.8 oz (136 g)

Safety Standards: IEC/EN/UL 60601-1, IEC/EN 60601-1-2, IEC 60601-2-10, CAN/CSA C22.2 No. 601.1, EN 300200 / EN 301498-3 

Made in USA

LED Indicator Guide

Event

Low battery - device

Low battery - remote control

Device transition from OFF to ON

Device transition from ON to OFF

Device transition from ON to START

STIMULATION mode

On remote control, press of

START/STOP TREATMENT button to

either START or STOP treatment

Device at maximum intensity and

+/- button pressed on remote or device

Remote control communication error

LED Color

Yellow

Yellow

Green

None

Green

Green

Yellow

Yellow

LED Sequence

One (1) blink every two (2)

seconds when the device is ON.

Rapid blinking during the

stimulation treatment.

One (1) blink every time the 

START/STOP button is pressed.

One (1) blink every two (2)

seconds.
Green blinking stops.

Rapid blinking during treatment.

One (1) blink when START/STOP 

button is pressed.

Two (2) blinks each time button

is pressed.

One (1) rapid blink, followed by 

two (2) rapid blinks.

This device complies with part 15 of the 

FCC Rules. Operation is subject to the 

following two conditions: (1) This device 

may not cause harmful interference, 

and (2) this device must accept any 

interference received, including 

interference that may cause undesired 

operation. 

RF: 2.4GHz transceiver

Device:

  FCC ID: N8L-HWOGTENS11

  IC: 10346A-HWOGTENS11

Remote Control:

  FCC ID: N8L-HWOGTENS12

  IC: 10346A-HWOGTENS12

0120

European

Conformity

European

Directive

2002/96/EC

85%

30%

Atmospheric

Pressure Limitations

Temperature 

Limitations

Humidity Limitations

Limitations of Use and Storage

MDSS GmbH

Schiffgraben 41

30175 Hannover, Germany

European Authorized Representative:

Содержание WiTouch

Страница 1: ...SA 1 423 305 7778 info hollywog com www hollywog com and 2013 Hollywog LLC All Rights Reserved Patents Pending Patente Pendiente Brevets en cours d homologation Zum Patent angemeldet User Manual Manual de Usuario Manuel d utilisation Benutzerhandbuch ...

Страница 2: ...es for more than five days Do not use this device while driving operating machinery or during any activity in which electrical stimulation can put you at risk of injury Do not use this device over open wounds or rashes or over swollen red infected or inflamed areas or skin eruptions e g phlebitis thrombophlebitis varicose veins Do not use this device over or in proximity to cancerous lesions Do no...

Страница 3: ...g correct polarity Replace the battery cover 3 Press and hold the ON OFF button on the WiTouch device for one 1 second The LED will begin blinking green once every two 2 seconds Your WiTouch device is now ON and ready for use 4 Remove clear battery insulation tab from the remote control to activate battery Discard clear tab 5 Remove two 2 WiTouch gel pads from the package and separate the pads at ...

Страница 4: ...wait a minimum of 30 minutes between treatments 8 The Hollywog WiTouch device will automatically turn off after two 2 hours of inactivity To turn on the device press and hold the ON OFF button on the WiTouch device for one 1 second The LED will begin blinking green once every two 2 seconds On the Hollywog WiTouch remote control press the START STOP TREATMENT button momentarily The LED will blink g...

Страница 5: ...r liquids WiTouch is manufactured with water detection technology to detect exposure to water that may cause damage to the electronics and void the product warranty TECHNICAL SPECIFICATIONS Channels Single channel Waveform Asymmetric biphasic square pulse Pulse Amplitude 0 110 mA 0 55 volts adjustable at 500 ohm load Pulse Frequency Hz 5 120 Pulse Width μs 120 240 Timer Control mins 30 Power Suppl...

Страница 6: ...l alivio de dolor o la supresión es adquirida por Supresión de la transmisión de dolor en nervios Teoría de Control Gate y Aumento el descargo de endorfinas del cuerpo que reduce la sensibilidad de dolor en el sistema nervioso central Teoría Liberación de Opiatos La forma de onda exclusiva y patentada de Hollywog WiTouch incorpora las DOS teorías clínicas de TENS para proporcionar alivio de dolor ...

Страница 7: ...ivo con precaución si el estímulo esta aplicado durante la menstruación o embarazo Utilice este dispositivo con precaución si el estímulo es aplicado sobre áreas de la piel con falta de sensación normal Este equipo solo se debe usar con las almohadillas de gel y accesorios recomendados por el fabricante No quite este dispositivo de su piel durante el tratamiento de estímulo No coloque su dedo o ni...

Страница 8: ...lmohadillas de gel para el almacenaje después de usar Tenga cuidado no tocar o permitir objetos de entrar en contacto con la almohadilla de gel ya que pueda interferir con las propiedades de adherencia de la almohadilla de gel 2 Colocar el dispositivo en su espalda sobre el área del dolor de espalda alineando el centro del dispositivo sobre la espina Asegúrese que las almohadillas de gel hacen el ...

Страница 9: ...ión del tratamiento SUSTITUYA Almohadillas de Gel de Hollywog WiTouch Las almohadillas de gel durarán aproximadamente 2 5 aplicaciones El número de aplicaciones variará de persona a persona según tipo de piel aceite y niveles de acidez Cuando las almohadillas de gel ya no se adhieren completamente es tiempo para sustituir las almohadillas de gel 1 Al despacio pele la almohadilla de gel alejado del...

Страница 10: ... o el distribuidor que vende sustituirán el producto respectivo sin costo dentro de un período de treinta 30 días de la fecha en la cual el producto es devuelto a la Compañía o al distribuidor Esta Garantía no Cubre Almohadillas de Gel de Hollywog Cualquier defecto daño pérdida funciona mal o fracaso en el producto causado por mal uso de producto modificación desmontaje o cualquier uso que es inco...

Страница 11: ...tre médecin avant d utiliser cet appareil si vous êtes suivi médicalement Consultez votre médecin avant d utiliser cet appareil si vous suivez un traitement médicamenteux pour la douleur Cessez d utiliser cet appareil et consulter votre médecin si vous ne constatez aucune amélioration dans le soulagement de la douleur Ne pas utiliser cet appareil en conduisant en travaillant sur une machine ou lor...

Страница 12: ...lètement En cas de pilosité excessive nous vous conseillons de couper les poils ne pas raser La peau doit être complètement sèche pas d huile ou de lotion NE PAS appliquer l appareil sur un grain de beauté sur une plaie ou une cicatrice récente 2 Appliquer l appareil sur le dos directement sur la zone douloureuse en alignant le centre de l appareil avec la colonne vertébrale S assurer que les cous...

Страница 13: ...éance 4 Appuyer sur le bouton AUGMENTER INTENSITÉ pour augmenter l intensité de la stimulation à un niveau confortable Pour diminuer l intensité de stimulation à tout moment durant la séance appuyer sur Le bouton DIMINUTION INTENSITÉ 5 La séance de stimulation s arrête automatiquement après 30 minutes La séance peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le bouton MARCHE ARRET de la téléco...

Страница 14: ... en appuyant fermement sur toute la surface de gel pour bien le répartir et assurer ainsi une bonne adhésion 5 Répéter les étapes 3 et 4 pour positionner le second coussinet de gel sur la zone électrode 6 Suivre les instructions pour l utilisation et le stockage de votre Hollywog WiTouch MAINTENANCE de votre Hollywog WiTouch La LED de l appareil Hollywog WiTouch vous alertera lorsque les piles doi...

Страница 15: ...s par une mauvaise utilisation du produit toute modification démontage ou toute autre utilisation incompatible avec le manuel d utilisation du produit LA SOCIETE NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS CAUSES PAR L APPAREIL Fait Batterie faible Appareil Batterie faible Télécommande A l allumage de l appareil A l arrêt de l appareil Appareil Passage de ON mise en marche a...

Страница 16: ...in dem Verschluss der oberen Atemwege in den Atemschwierigkeiten oder nachteiligen Auswirkungen auf Herzrhythmus sowie Blutdruck resultieren könnten Bitte sich vor Anwendung bei Ihrem Arzt beraten lassen falls Sie sich unter ärztlicher Betreuung befinden Bitte sich vor Anwendung bei Ihrem Arzt beraten lassen falls Sie einer medizinischen oder körperlichen Behandlung gegen Ihre Schmerzen unterlagen...

Страница 17: ... zu Verbrennungen aufgrund von elektrischer Stimulation oder Haftmitteln Gel Pads kommen Bitte die Anwendung von dem Apparat stoppen und sich von Ihrem Arzt beraten lassen falls Sie die Nebenwirkungen erfahren die aus der Anwendung dieses Apparats resultieren INHALT 1 Hollywog WiTouch Apparat 1 Hollywog WiTouch Fernbedienung 1 Verpackung Hollywog WiTouch Gel Pads 5 Paar 2 AAA alkalische Batterien ...

Страница 18: ...e NICHT direkt anlegen Wenn Sie keinen Zugang zum Schmerzgebiet haben bitten Sie eine andere Person um Unterstützung 3 Bitte auf den START STOP TREATMENT START STOP Behandlung Button auf der Fernbedienung von Hollywog WiTouch für einen Moment drücken Die LED wird einmal 1 blinken Die elektrische Stimulation von Hollywog WiTouch wurde jetzt gestartet Die LED von dem WiTouch Apparat wird jetzt grün ...

Страница 19: ...hmen 1 Bitte das Gel Pad von dem schwarzen Elektrodenbereich des Hollywog WiTouch Apparats langsam entfernen Bitte seien Sie sicher dass alle Gelrückstände von dem Elektrodenbereich entfernt wurden 2 Bitte zwei 2 Gel Pads aus der Verpackung herausnehmen und die Pads an der Perforation des Belags trennen 3 Bitte die blauen Beläge von einem 1 Gel Pad entfernen indem Sie die Faltkanten der Beläge abl...

Страница 20: ...troffene Produkt innerhalb dreißig 30 Tagen ab dem Zeitpunkt der Produktrückgabe bei dem Unternehmen oder Verkäufer kostenlos austauschen Diese Garantie Ist Nicht Gültig Für Hollywog Gel Pads Jeden Fehler Schaden Verlust jede Fehlfunktion oder jeden Ausfall des Produkts die durch missbräuchliche Verwendung Modifizierung Demontage oder jede andere Verwendung die unvereinbar mit dem Benutzerhandbuch...

Отзывы: