53
Betrieb
5.3
Adapter für Felgen ohne
Mittenloch
Sollen auf der Maschine Felgen ohne Mittenloch
über die Bolzenlöcher oder Motorradräder
zentriert und aufgespannt werden, kann die
MZV-p gegen die Spannvorrichtungen SCA oder
die Motorradradaufnahme „Motorradradflansch”
ausgetauscht werden.
Vor dem Umbau die Spannklauen (
Pfeil, Abb. 5-9
)
in die Ruheposition bringen.
Entfernen der Spannvorrichtung Power
Clamp
Die beiden Sechskantschrauben (
1, Abb. 5-9
– SW
13) etwas lockern und die Bajonettscheibe (
2, Abb.
5-9
) drehen, damit die Schraubenköpfe ungehindert
aus den Basiskörper heraustreten können.
Mit einem Kunststoffhammer den Basiskörper (
Abb.
5-9, Pos. 3
) vom Spannkonus lösen und so weit nach
vorne abziehen, bis die Sechskantschrauben aus der
Bajonettscheibe ausgetreten sind.
Die Spannvorrichtung nach außen ziehen (
Abb. 5-10
).
Die Feststellbremse betätigen und die komplette
Spannvorrichtung von Hand von der Zugstange lösen.
Die erforderliche Spannvorrichtung montieren (
Abb.
5-11
).
Zur Montage der Spannvorrichtung für Motorradräder
„p” ist Bezug auf die separate Montage- und
Betriebsanleitung zu nehmen.
Die Spannvorrichtung gemäß der separaten Anleitung
(der jeweiligen Spannvorrichtung beiliegend)
vorbereiten.
Bei ausgefahrener Zugstange (
2, Abb. 5-11
) die
Spannvorrichtung (
1, Abb. 5-11
) auf den Konus der
Hauptwelle aufsetzen und andrücken.
Die bei jeder Maschine in der p-Version mitgelieferte
Konusmutter (
3, Abb. 5-11
) bis zum Gewindeende auf
die Zugstange aufschrauben.
Die Spannvorrichtung betätigen.
Um ein versehentliches Lösen der Spannvorrichtung
und damit ein Verbiegen der Zugstange zu verhindern,
den Betriebsmodus C22 auf „aktiviert“ stellen (
das
Entspannen der Spannvorrichtung Power Clamp
sperren
.
Utilisation
5.3
Replacement du moyen de
serrage pour roues sans trou central
Pour le centrage et le serrage des jantes sans trou
central ou des roues de moto sur une équilibreuse
« p », le moyen de serrage MZV-p peut être remplacé
par un moyen de serrage SCA, ou par un moyen de
serrage de roues de moto « p ».
Avant de procéder au changement, déplacer les
mors en position desserrée (
flèche, Fig.5-9
).
Relâcher le moyen power clamp
Dévisser les deux vis à tête hexagonale (
1, Fig.5-
9
– CH 13) et rajuster le disque type baïonnette (
2,
Fig.5-9
) de sorte que les têtes des vis puissent sortir
sans problème du corps du dispositif.
Utiliser un marteau en matière plastique pour détacher
le corps de base (
3, Fig.5-9
) du cône de serrage
et le tirer vers l’avant jusqu’à ce que les vis à tête
hexagonale soient sorties du disque type baïonnette.
Tirer le moyen de serrage vers l’extérieur (
Fig. 5-10
).
Bloquer l’arbre principal moyennant la pédale et
dévisser manuellement le moyen de serrage à la main
de la barre de traction.
Monter le moyen de serrage désiré (
Fig. 5-11
).
Pour le montage du moyen de serrage de roues de
moto « p » voir les instructions de montage et de
fonctionnement.
Préparer le moyen de serrage comme décrit dans
le mode d’emploi séparé qui est fourni avec chaque
moyen.
La barre de traction sortie (
2, Fig. 5-11
), placer le
moyen de serrage (
1, Fig. 5-11
) sur le cône de l’arbre
principal et le presser contre ledit cône.
Visser l’écrou conique (
3, Fig. 5-11
) fourni avec chaque
équilibreuse « p » sur la barre de traction jusqu’à la
fin du filetage
Serrer le moyen de serrage.
Pour éviter que le moyen de serrage se desserre ou
que la barre de traction soit endommagée, régler le
mode de fonctionnement C22 à l’état On (
Desserrage
du moyen de serrage Power Clamp bloqué
).
....... ........
Содержание geodyna 8200
Страница 176: ...176 Blank Page ...