background image

PL

97

Rys.6.5. Klawisze 

funkcyjne

N

M

L

S

R

P

W grupie tej znajduj

ą

 si

ę

 klawisze s

ł

u

żą

ce do prze

łą

czania 

wy

ś

wietlanych warto

ś

ci na wy

ś

wietlaczu lub w

łą

czania i 

wy

łą

czania pozosta

ł

ych urz

ą

dze

ń

 takich jak wentylator, dozownik 

zapachowy lub uruchomienie odkamieniania.

Klawisz L

 –  prze

łą

czanie na wy

ś

wietlanie czasu. Przyciskami 

J

 i 

K

 mo

ż

na podwy

ż

szy

ć

 lub zredukowa

ć

 podany 

na wy

ś

wietlaczu czas ka

ż

dorazowo o 5 minut 

(a w czasie trwania k

ą

pieli co 1 minut

ę

, dopiero 

po pierwszym osi

ą

gni

ę

ciu temperatury zadanej). 

Nastawa czasu o warto

ś

ci "--" generator pracuje w 

trybie ci

ą

g

ł

ym, po 4 h pracy wykona proces p

ł

ukania.

Klawisz M 

–  prze

łą

czanie na wy

ś

wietlanie temperatury. Kolejne 

naci

ś

ni

ę

cie wy

ś

wietla temperatur

ę

 nastawion

ą

 lub 

aktualn

ą

. Przyciskami 

J

 i 

K

 mo

ż

na podwy

ż

szy

ć

 lub 

zredukowa

ć

 podan

ą

 na wy

ś

wietlaczu temperatur

ę

 w 

zakresie od 30° do 50°C (skok co 2ºC).
Czas k

ą

pieli zliczany jest od momentu osi

ą

gni

ę

cia 

wewn

ą

trz 

ł

a

ź

ni temperatury zadanej.

Klawisz N

 –  Naci

ś

ni

ę

cie – w

łą

czenie o

ś

wietlenia

Ponowne naci

ś

ni

ę

cie - zmiana koloru 

ś

wiat

ł

a / 

zmiany programu (zgodnie z przegl

ą

dem)

D

ł

ugie naci

ś

ni

ę

cie - wy

łą

czenie 

ś

wiat

ł

a

O

ś

wietlenie wy

łą

czane jest automatycznie po 10 

minutach od wy

łą

czenia generatora.

Program    Znaczenie

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1

bia

ł

2

czerwony

3

pomara

ń

czowy

4

ż

ó

ł

ty

5

zielony

6

niebieski

7

indygo

8

fi

 oletowy

9

rotuj

ą

cy

10

energia

11

relaks

Klawisz P

 – uruchamianie dozowania 

ś

rodka zapachowego

Klawisz R 

– uruchomienie wentylatora wywiewnego 

pod

łą

czonego do wej

ś

cia „Went” sterownika (patrz rys.5). 

Wentylator mo

ż

na uruchomi

ć

 w ka

ż

dej chwili. Wentylator mo

ż

na 

wy

łą

czy

ć

 r

ę

cznie za pomoc

ą

 tego klawisza lub wy

łą

czy si

ę

 on 

automatycznie po 10 minutach pracy. Stan pracy wentylatora jest 
okre

ś

lony skojarzon

ą

 z tym klawiszem diod

ą

.

Klawisz S

 – Uruchomienie odkamieniania. Odkamienianie 

mo

ż

na uruchomi

ć

 tylko wtedy gdy wy

łą

czona jest k

ą

piel parowa 

(dioda w

łą

cznika jest zgaszona). Klawisz ten nale

ż

y przytrzyma

ć

 

do chwili us

ł

yszenia ci

ą

g

ł

ego sygna

ł

u d

ź

wi

ę

kowego. Zanim 

to nast

ą

pi, na wy

ś

wietlaczu pojawi si

ę

 warto

ść

 okre

ś

laj

ą

ca ile 

godzin k

ą

pieli parowych odby

ł

o si

ę

 od ostatniego odkamieniania). 

Dodatkowym warunkiem uruchomienia odkamieniania jest 
wystarczaj

ą

ca ilo

ść

 odkamieniacza w zbiorniku zewn

ę

trznym, 

do którego pod

łą

czony jest czujnik poziomu p

ł

ynu np. PCW-02. 

W chwili gdy urz

ą

dzenie jest wy

łą

czone dioda 

F

 mo

ż

e miga

ć

Oznacza to, 

ż

e nale

ż

y przeprowadzi

ć

 odkamienianie lub, 

ż

zostanie ono przeprowadzone automatycznie po up

ł

ywie 90 minut 

bezczynno

ś

ci od ostatniego wy

łą

czenia. W czasie odkamieniania 

na wy

ś

wietlaczu pojawiaj

ą

 si

ę

 cyfry oznaczaj

ą

ce jego kolejne 

etapy i pali si

ę

 dioda 

F

.

12 Uruchomienie 

urz

ą

dzenia

Przed uruchomieniem, gdy zgaszona jest dioda nad klawiszem H, 
mo

ż

na ustawi

ć

:

1. Temperatur

ę

 k

ą

pieli parowej – klawisz 

M

2. 

Czas trwania k

ą

pieli – klawisz 

L

3. W

łą

czy

ć

 o

ś

wietlenie – klawisz 

N

4. W

łą

czy

ć

 wentylator – klawisz 

R

5. Uruchomi

ć

 odkamienianie – klawisz 

S

Je

ś

li naciskanie klawisza H nie powoduje uruchomienia k

ą

pieli 

parowej i w czasie naciskania zapala si

ę

 wska

ź

nik 

S

, oznacza 

to , 

ż

e wytwornice nale

ż

y najpierw odkamieni

ć

 (klawisz 

S

 - klawisze funkcyjne). Gdy uruchomimy k

ą

piel parow

ą

 

(klawisz 

H

), wy

ś

wietlany czas k

ą

pieli b

ę

dzie odmierzany dopiero 

gdy zbiornik zostanie nape

ł

niony wod

ą

. W czasie nape

ł

niania 

miga na wy

ś

wietlaczu cyfra zero. Czas k

ą

pieli parowej mo

ż

by

ć

 ustawiony do 90 minut kapieli parowej w odst

ę

pach 5-cio 

minutowych. Ustawienie „--” powoduje prac

ę

 ci

ą

g

łą

 urz

ą

dzenia, 

bez limitu czasu. Po 4h pracy generatora pary, zbiornik na wode 
jest automatycznie opró

ż

niany. Generator jest przep

ł

ukiwany 

i na nowo nape

ł

niany. Proces trwa ok. 5 minut. W czasie 

pracy naciskanie klawisza temperatury (klawisz 

M

) powoduje 

naprzemienne wy

ś

wietlanie dwóch warto

ś

ci – temperatury 

aktualnej i temperatury zadanej. Temperatura zadana wy

ś

wietlana 

jest z kropk

ą

. Mo

ż

na j

ą

 zmienia

ć

 w czasie k

ą

pieli.

13 

Dmuchawa nawiewu (opcja zakupowa)

Wentylator nawiewu jest automatycznie w

łą

czany z funkcj

ą

 pary. 

Wy

łą

czenie jest równie

ż

 automatyczne, 3 minuty po zako

ń

czeniu 

k

ą

pieli parowej. U

ż

ycie wentylatora nawiewu optymalizuje 

rozprowadzenie pary w kabinie parowej.

14  

Odkamienianie

Wytwornica pary powinna by

ć

 regularnie odkamieniana. 

Proces odkamieniania odbywa si

ę

 automatycznie lub r

ę

cznie.

Automatyczny proces odkamieniania uruchamia si

ę

 po 8 

godzinach pracy generatora (ustawienia fabryczne),  90 minut po 
zako

ń

czeniu pracy generatora.

Konieczno

ść

 przeprowadzenia procesu odkamieniania system 

zaczyna sygnalizowa

ć

 (pulsuj

ą

ca dioda “S”) 2 godziny przed 

up

ł

ywem 8 godzin pracy generatora. Po up

ł

ywie 8 godzin pracy 

system nie pozwoli w

łą

czy

ć

 generatora (blokada klawiatury) bez 

przeprowadzenia procesu odkamieniania. 
Odkamienianie automatyczne jest mo

ż

liwe po przy

łą

czeniu 

zbiornika z odpowiednim 

ś

rodkiem na bazie kwasku cytrynowego 

( zalecamy specjalny odkamieniacz marki 

Hoesch do wytwornic 

pary Nr.Art. 120248

). Urz

ą

dzenie uruchamia odkamienianie 

automatyczne po 90 minutach bezczynno

ś

ci. 

Aby ustali

ć

 minimaln

ą

, konieczn

ą

 cz

ę

stotliwo

ść

 przeprowadzania 

odkamieniania nale

ż

y ustali

ć

 twardo

ść

 wody u swojego dostawcy 

(zalecane) lub samodzielnie przeprowadzi

ć

 badanie twardo

ś

ci 

wody:

Содержание 68230

Страница 1: ...d operating manua Instructions de planification d installation et d utilisation l Istruzioni per pianificazione montaggio e utilizzo Planning installatie en bedieningsinstructies Instrukcja planowania...

Страница 2: ...Elektroanschluss 5 03 05 Wasseranschluss 5 03 06 Entleerung 5 03 07 Verbindungsleitungen Leerrohre 5 03 08 Dampfleitung 5 03 09 Zuluftgebl se Sonderzubeh r 5 03 10 Abluftventilator Sonderzubeh r 5 04...

Страница 3: ...3 01 Technische Daten Modell HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 Art Nr 68230 68231 68232 Abmessungen B x H x T mm 568 x 450 x 221 600 x 501 x 259 683 x 501 x 290 Nettogewicht kg 19 4 24 0 30 0 Bruttogewicht...

Страница 4: ...er 11 Befestigungsschrauben 12 Wasserstandssensor Abb 2 Hydraulische Installation und Temperaturf hler des Dampfbades 7 8 5 4 3 1 6 2 3 200 1000 11 9 10 11 10 9 1 Dampfgenerator 2 Entkalkerpumpe 3 Aro...

Страница 5: ...empfohlen den Generator mit erw rmtem Zulaufwasser zu speisen Das Wasser mit einer Temperatur von 40 C 60 C enth lt deutlich weniger Verbindungen die sich als Kalkablagerungen auf dem Heizelement abla...

Страница 6: ...232 D 1x 134627 Hoesch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E Befestigungsband f r den Niveauf hler Entkalker 107405 F G H Pos Artikelnummer I 2x 107406 J 3 4 GWx...

Страница 7: ...2 x 3 8 Eckventil 5 Vorratsbeh lter f r Duftessenzen 6 Duftstoff Dosierventil 7 Dampfd se 8 Zuluft Gebl se 9 Abluft Ventilator Kondensatfang 10 Externes nicht wasserdichtes Bedientableau Option Art Nr...

Страница 8: ...3 8 Eckventil 5 Vorratsbeh lter f r Duftessenzen 6 Duftstoff Dosierventil 7 Dampfd se 8 Zuluft Gebl se 9 Abluft Ventilator Kondensatfang 10 Externes nicht wasserdichtes Bedientableau Option Art Nr 68...

Страница 9: ...gef hrt welches sich in der Abdeckung des Generators befindet Ferner wird die Kabinentemperatur angezeigt die vom Temperaturf hler in der Kabine gemessen wird Der Generator verf gt ber ein elektronisc...

Страница 10: ...nsparameter gespeichert Der Zugang zu den erweiterten Einstellungen wird durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten J und K auf dem Bedientableau erm glicht siehe Abb 7 4 Die D Diode leuchtet Abb 6 3 wen...

Страница 11: ...ampferzeuger Um den Dampfgenerator zu montieren m ssen zwei Abdeckungen entfernt werden Daf r die markierten Schrauben l sen Abb 1 Nach dem Herausdrehen der Schrauben den Deckel durch leichtes Anheben...

Страница 12: ...6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 Abb 4 2 Anschluss einphasig HOESCH 6 L N 1 2 PNL Anschluss mit Schutz Neutral Phaseleiter 1 STB 2 zus tzliches Kabel nur f r Einphasenstromnetz Abb 4 3 Anschluss dreiph...

Страница 13: ...1A 250V 0 5A 250V Mv S1 230V AC 230V AC DA 230V AC PCW GND S 5V 12 GND A B W PS ON D1 T Mv1 230V AC Braun Braun Blau Blau Schwarz Wei Schwarz Wei Braun Wei Braun Braun Wei Braun Wei Gelb Gr n Mv Ablu...

Страница 14: ...kade des Ger tes an Wenn ein T rkontaktschalter angeschlossen ist leuchtet die C LED Diode bei offener Dampfbadt r Nach 5 Minuten stoppt der Dampfgenerator automatisch Funktionstasten Abb 6 3 LED Anze...

Страница 15: ...4 Ablaufventilator Ein ber die R Taste 5 Entkalkung starten ber S Taste Wenn durch das Bet tigen der H Taste der Dampfvorgang nicht startet und dabei die S Anzeige leuchtet muss der Generator entkalk...

Страница 16: ...Dampfen Erst duschen dann dampfen Vor jedem Dampfbad gr ndlich duschen abseifen und abtrocknen Nach Erreichen der gew nschten Temperatur Kabine betreten und die T r dicht schlie en Vorsicht bei direkt...

Страница 17: ...Sicherheitstemperaturbegrenzer WT3a STB Messing Knopf wieder eindr cken Abb 4 4 FI Schutzschalter hat ausgel st FI Schutzschalter wieder einschalten Vorsicherung hat ausgel st Vorsicherung wieder eins...

Страница 18: ...n room for the steam generator 21 03 04 Electrical system 21 03 05 Hydraulic system 21 03 06 Drainage of water 21 03 07 Electrical connections pipelines 21 03 08 Steam pipe 21 03 09 Air input blower a...

Страница 19: ...x 450 x 221 600 x 501 x 259 683 x 501 x 290 Net weight kg 19 4 24 0 30 0 Gross weight including water kg 24 0 31 0 39 0 Quantity of steam generated kg h 2 5 8 8 10 15 18 20 24 29 rated power kW 2 4 6...

Страница 20: ...fety overflow 9 Control panel 10 Thermal switch 11 Fastening screws 12 Water level sensor Fig 2 Hydraulic system and temperature sensor in the steam bath 7 8 5 4 3 1 6 2 3 200 1000 11 9 10 11 10 9 1 S...

Страница 21: ...contains much less compounds causing the so called scaling to precipitate on the heating element of the steam generator This will keep the heating element in operation for longer Another advantage of...

Страница 22: ...1x 134627 Hoesch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E fixing strap of the descaling liquid level sensor 107405 F G H No Item number I 2x 107406 J 3 4 GWx 3 8 GW...

Страница 23: ...ter connection R x 3 6 ball valve 5 Aroma tank 6 Aroma dispensing valve 7 Steam nozzle 8 Air input blower 9 Ventilator Condensate drain 10 External not watertight control panel Optional Item no 6832 1...

Страница 24: ...onnection R x 3 6 ball valve 5 Aroma tank 6 Aroma dispensing valve 7 Steam nozzle 8 Air input blower 9 Ventilator Condensate drain 10 External not watertight control panel Optional Item no 6832 11 Saf...

Страница 25: ...el on the front of the housing It displays the temperature in the bath on the basis of the temperature measurement from the sensor located in the bath The generator uses an electronic power regulation...

Страница 26: ...meters configuring its operation are stored in the memory of the steam generator controller The advanced settings are entered by pressing simultaneously the J and K keys of group 3 on the control pane...

Страница 27: ...be dismantled for this purpose the screws marked in Fig 1 must be unscrewed After unscrewing the screws remove the cover by lifting it slightly Install the generator in the points 1 using the screws a...

Страница 28: ...6 Fig 4 2 Connection to a single phase system Hoesch 6 L N 1 2 PNL connection to protective neutral and phase conductors 1 safety temperature limiter 2 additional wire for single phase mains only Fig...

Страница 29: ...30V AC PCW GND S 5V 12 GND A B W PS ON D1 T Mv1 230V AC EURZQ EURZQ blue blue black ZKLWH black ZKLWH EURZQ ZKLWH EURZQ ZKLWH EURZQ EURZQ ZKLWH HOORZ green Mv Ventilator optional equipment 230 V Mv1 A...

Страница 30: ...C is lit when the bath door is open There is a Door input on the controller board see Fig 5 which automatically switches off steam generation after 5 minutes when it is open Function keys Fig 6 3 Dis...

Страница 31: ...vice by pressing key H the following can be set 1 Steam bath temperature key M 2 Bathing time key L 3 Switch on the lighting by pressing key N 4 Switch on the ventilator key R 5 Start descaling key S...

Страница 32: ...s necessary The descaling process is carried out automatically after 8 hours of operation factory setting According to the result of the water hardness test cycle can be adjusted every 1 99 hours 15 C...

Страница 33: ...mperature limiter the safety temperature limiter WT3a Press the pin Fig 4 4a triggered the FI breaker switch the FI breaker back on triggered the fuse switch the fuse on again Water escapes from the s...

Страница 34: ...ue 37 03 05 Syst me hydraulique 37 03 06 vacuation de l eau 37 03 07 Raccordements lectriques et tuyauteries 37 03 08 Conduite de vapeur 37 03 09 Ventilateur d air neuf quipement en option 37 03 10 Ve...

Страница 35: ...techniques Mod le HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 Num ro d article 68230 68231 68232 Dimensions L x H x P mm 568 x 450 x 221 600 x 501 x 259 683 x 501 x 290 Poids net kg 19 4 24 0 30 0 Masse brute avec l...

Страница 36: ...acuation d eau de la soupape de s curit 9 Panneau de commande 10 Interrupteur thermique 11 Vis de fixation 12 Capteur de niveau d eau Fig 2 Syst me hydraulique et sonde de temp rature dans le bain de...

Страница 37: ...ue entre 40 C et 60 C contient beaucoup moins de compos s provoquant la formation de tartre sur l l ment chauffant du g n rateur de vapeur Cela permet d obtenir une dur e de service plus longue de l l...

Страница 38: ...esch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E sangle de fixation du capteur de niveau de liquide de d tartrage 107405 F G H N Num ro d article I 2x 107406 J 3 4 GWx...

Страница 39: ...vanne boisseau sph rique 5 R servoir avec l ar me 6 Vanne de dosage d ar me 7 Buse vapeur 8 Ventilateur d air d alimentation 9 Ventilateur d vacuation vacuation des condensats 10 Tableau de commande...

Страница 40: ...R servoir avec l ar me 6 Vanne de dosage d ar me 7 Buse vapeur 8 Ventilateur d air d alimentation 9 Ventilateur d vacuation vacuation des condensats 10 Tableau de commande externe tanche l eau En opt...

Страница 41: ...ments chauffants est contr l s par ment par des commutateurs lectroniques Le syst me de commutation lectronique est prot g contre les interf rences nuisibles du r seau par des varistances et un dispos...

Страница 42: ...int d tanch it remplacement du flexible pour le produit d tartrant nettoyage du g n rateur v rification du bon fonctionnement du g n rateur remise z ro l horloge d inspection 06 Param tres avanc s Les...

Страница 43: ...bles des dommages r sultant d une mauvaise utilisation d un transport inad quat ou d un stockage temporaire Les dispositions g n rales de garantie en vigueur sont applicables 07 01 Installation de la...

Страница 44: ...ation 09 Installation de la vanne de dosage d ar me R1 2 Buse vapeur Art n 134627 pour les bains de vapeur se compose de 1 Buse vapeur Art n 134007 2 Couvercle de protection contre la vapeur Art n 137...

Страница 45: ...mmande Figure 4 1 Sch ma de raccordement HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 Figure 4 2 Raccordement une installation monophas e Hoesch 6 L N 1 2 PNL raccordement aux fils de protection du neutre et...

Страница 46: ...V AC braun braun bleu bleu QRLU blanc QRLU blanc braun blanc braun blanc braun braun blanc jaune YHUW Mv Ventilateur d extraction quipement en option 230 V Mv1 Ventilateur d air d alimentation quipeme...

Страница 47: ...te du bain est ouverte Il y a une entr e Porte sur la carte de commande voir fig 5 qui arr te automatiquement la production de vapeur au bout de 5 minutes lorsqu elle est ouverte Touches de fonction F...

Страница 48: ...externe dans lequel un capteur de niveau de liquide est connect par exemple PVW 02 La diode F peut clignoter lorsque l appareil est teint Cela signifie que le d tartrage doit tre effectu ou qu il ser...

Страница 49: ...mation approximative de liquide pendant le cycle de d tartrage HOESCH 6 68230 0 9 L HOESCH 12 68231 1 4 L HOESCH 21 68232 1 8 L Num ro d ordre Duret de l eau mval l mg CaCO3 dH mmol l D tartrage Hoesc...

Страница 50: ...vrir l arriv e d eau Alimentation en eau contamin e Nettoyer la cr pine d entr e de l lectrovanne le cycle de d tartrage a t r alis d tartrer l appareil Pas de tension lectrique au niveau du dispositi...

Страница 51: ...FR 51...

Страница 52: ...anto elettrico 55 03 05 Impianto idraulico 55 03 06 Scarico dell acqua 55 03 07 Collegamenti elettrici idrici 55 03 08 Cavo vapore 55 03 09 Ventilatore dell aria fresca opzionale 55 03 10 Ventilatore...

Страница 53: ...68232 Dimensioni larghezza x altezza x profondit mm 568 x 450 x 221 600 x 501 x 259 683 x 501 x 290 Peso netto kg 19 4 24 0 30 0 Peso lordo con acqua kg 24 0 31 0 39 0 Quantit del vapore prodotto Kg h...

Страница 54: ...valvola di sicurezza 9 Panello di controllo 10 interruttore termico 11 tassello di montaggio 12 sensore livello acqua Fig 2 Impianto idraulico e sensore di temperatura nel bagno di vapore 7 8 5 4 3 1...

Страница 55: ...on l acqua riscaldata L acqua con una temperatura di 40 C 60 C produce molto meno calcare che si deposita sull elemento riscaldante del generatore di vapore In questo modo l elemento riscaldante funzi...

Страница 56: ...ort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E cinturino di montaggio del sensore di livello del fluido decalcificante 107405 F G H Numero Numero dell articolo I 2x 107406 J 3...

Страница 57: ...sfera 5 Serbatoio con aroma 6 Valvola dosatrice di aromi 7 Soffi ante di vapore 8 Ventilatore 9 Ventilatore di aspirazione scarico condensa 10 Pannello di controllo esterno non impermeabile Opzionale...

Страница 58: ...Serbatoio con aroma 6 Valvola dosatrice di aromi 7 Soffiante di vapore 8 Ventilatore 9 Ventilatore di aspirazione scarico condensa 10 Pannello di controllo esterno non impermeabile Opzionale Art N 68...

Страница 59: ...di controllo situato sulla parete anteriore dell involucro Esso mantiene la temperatura impostata nel bagno in base alla misurazione della temperatura da un sensore posto nel bagno Il generatore util...

Страница 60: ...el generatore di vapore vengono memorizzati i parametri di configurazione del suo funzionamento Per accedere alle impostazioni avanzate bisogna premere contemporaneamente i tasti J e K del gruppo 3 su...

Страница 61: ...di vapore Per installare il generatore necessario rimuovere i due involucri del generatore svitare le viti indicate in fig 1 Dopo aver svitato le viti rimuovere il coperchio sollevandolo leggermente i...

Страница 62: ...hema di collegamento HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 Fig 4 2 Collegamento all impianto monofase Hoesch 6 L N 1 2 PNL collegamento con il cavo di protezione neutro e di fase 1 Fusibile temperatur...

Страница 63: ...PS ON D1 T Mv1 230V AC PDUURQH PDUURQH blu blu QHUR ELDQFR QHUR ELDQFR PDUURQH ELDQFR PDUURQH ELDQFR PDUURQH PDUURQH ELDQFR JLDOOR verde Mv ventilatore di aspirazione opzionale 230V Mv1 ventilatore so...

Страница 64: ...a scheda di comando vedi fig 5 presente un ingresso Door che quando aperto fa s che la produzione di vapore si spenga automaticamente dopo 5 minuti Tasti di funzioni Fig 6 3 Display D E F G In questo...

Страница 65: ...visualizza passo dopo passo le cifre corrispondenti alle tappe del processo e il diodo F acceso 12 Messa in funzione dell apparecchio Prima della messa in funzione quando il diodo sopra il tasto H sp...

Страница 66: ...9 6 30 8 3 5 5 5 l uso necessario di acqua addolcita 5 Acqua molto dura 11 550 30 8 5 5 l uso necessario di acqua addolcita Si raccomanda di utilizzare un addolcitore d acqua L uso necessario di un ad...

Страница 67: ...i temperatura di sicurezza WT3a premere di nuovo il perno in ottone Fig 4 4a fusibile FI attivato inserire nuovamente il fusibile FI far scattare il fusibile riaccendere il fusibile Il soffione del va...

Страница 68: ...03 04 Elektrische installatie 71 03 05 Hydraulische installatie 71 03 06 Afvoer van water 71 03 07 Elektrische aansluitingen pijpleidingen 71 03 08 Stoomleiding 71 03 09 Verse luchtblazer bijkomende u...

Страница 69: ...CH 12 HOESCH 21 Artikelnummer 68230 68231 68232 Afmetingen l x b x h mm 568 x 450 x 221 600 x 501 x 259 683 x 501 x 290 Nettogewicht kg 19 4 24 0 30 0 Brutogewicht met water kg 24 0 31 0 39 0 Hoeveelh...

Страница 70: ...6kW 22 12 en 21kW 35 8 Waterafvoer met veiligheidsklep 9 Bedieningspaneel 10 Thermische schakelaar 11 Bevestigingsschroeven 12 Waterpeilsensor Fig 2 Hydraulisch systeem en temperatuursensor in het st...

Страница 71: ...n van verwarmd water Water met een temperatuur van 40 C 60 C bevat veel minder verbindingen die de zogenaamde kalkaanslag op het verwarmingselement van de stoomgenerator veroorzaken Hierdoor wordt de...

Страница 72: ...sch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E montagebeugel voor de installatie van de ontkalkingsvloeistofpeilsensor 107405 F G H Volgnr Artikelnummer I 2x 107406 J...

Страница 73: ...nsluiting R x 3 6 kogelkraan 5 Tank met aroma 6 Aromadoseerventiel 7 Stoommond 8 Luchtblazer 9 Uitlaatventilator condensaataftap 10 Extern niet waterdicht bedieningspaneel Optioneel art nr 6832 11 Vei...

Страница 74: ...ng R x 3 6 kogelkraan 5 Tank met aroma 6 Aromadoseerventiel 7 Stoommond 8 Luchtblazer 9 Uitlaatventilator condensaataftap 10 Extern niet waterdicht bedieningspaneel Optioneel art nr 6832 11 Veiligheid...

Страница 75: ...een bedieningspaneel aan de voorzijde van de behuizing Het handhaaft de ingestelde temperatuur in het stoombad gebaseerd op de temperatuurmeting van een sensor in het stoombad De generator maakt gebr...

Страница 76: ...e instellingen In het geheugen van de stoomgenerator worden de parameters die de werking ervan configureren opgeslagen Toegang tot de geavanceerde instellingen krijgt u door tegelijkertijd te drukken...

Страница 77: ...stoomgenerator Om de generator te installeren moeten de twee behuizingen van de generator worden verwijderd hiervoor moeten de in Fig 1 gemarkeerde schroeven worden losgedraaid Na het losdraaien van...

Страница 78: ...ieningspaneel aansluit Fig 4 1 Aansluitschema HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 Fig 4 2 Aansluiting op een eenfasig systeem Hoesch 6 L N 1 2 PNL aansluiting met beschermende neutrale fasegeleider...

Страница 79: ...2 GND A B W PS ON D1 T Mv1 230V AC bruin bruin blauw blauw ZDUW ZLW ZDUW ZLW bruin ZLW bruin ZLW bruin bruin ZLW geel JURHQ Mv Uitlaatventilator bijkomende uitrusting Mv1 luchtblazer bijkomende uitrus...

Страница 80: ...LED C brandt wanneer de stoomcabine open staat Op de printplaat van de regelaar zie fig 5 bevindt zich een Deur ingang waardoor de stoomopwekking na 5 minuten automatisch wordt uitgeschakeld Functiet...

Страница 81: ...tap voor stap de cijfers van de ontkalking en de F diodebrandt 12 Opstarten van het apparaat De LED boven de H toets kan voor de inbedrijfstelling worden ingesteld wanneer de LED boven de H toets uit...

Страница 82: ...eer hard water 11 550 30 8 5 5 het noodzakelijke gebruik van onthard water Aanbevolen wordt om een waterontharder te gebruiken het noodzakelijke gebruik van een waterontharder De ontkalking wordt auto...

Страница 83: ...r is in werking gesteld druk de veiligheidstemperatuurbegrenzer WT3a terug in de messing spindel Fig 4 4a uitgesprongen FI zekering schakel de FI zekering weer in uitgesprongen zekering schakel de zek...

Страница 84: ...mieszczenie monta u wytwornicy pary 87 03 04 Instalacja elektryczna 87 03 05 Instalacja hydrauliczna 87 03 06 Odp yw wody 87 03 07 Przy cza elektryczne ruroci gi 87 03 08 Przew d pary 87 03 09 Dmuchaw...

Страница 85: ...21 Numer artyku u 68230 68231 68232 Wymiary szer x wys x g mm 568 x 450 x 221 600 x 501 x 259 683 x 501 x 290 Masa netto kg 19 4 24 0 30 0 Masa brutto z wod kg 24 0 31 0 39 0 Ilo wytwarzanej pary kg...

Страница 86: ...wody z zaworu bezpiecze stwa 9 Panel sterowania 10 Wy cznik termiczny 11 Wkr ty mocuj ce 12 Czujnik poziomu wody Rys 2 Instalacja hydrauliczna i czujnik temperatury w a ni parowej 7 8 5 4 3 1 6 2 3 20...

Страница 87: ...an Woda o temperaturze 40 C 60 C zawiera znacznie mniej zwi zk w powoduj cych wytr canie si tzw kamienia na elemencie grzejnym generatora wytwornicy pary To sprawi e element grzejny b dzie d u ej funk...

Страница 88: ...27 Hoesch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E pasek mocuj cy czujnika poziomu p ynu odkamieniaj cego 107405 F G H L p Numer Artyku u I 2x 107406 J 3 4 GWx 3 8 G...

Страница 89: ...zaw r kulowy 5 Zbiornik z aromatem 6 Zaw r dozuj cy aromat 7 Dysza pary 8 Dmuchawa nawiewu 9 Wentylator wyci gowy Spust kondensatu 10 Zewn trzny nie wodoszczelny panel sterowania Opcja Art Nr 6832 11...

Страница 90: ...y 5 Zbiornik z aromatem 6 Zaw r dozuj cy aromat 7 Dysza pary 8 Dmuchawa nawiewu 9 Wentylator wyci gowy Spust kondensatu 10 Zewn trzny nie wodoszczelny panel sterowania Opcja Art Nr 6832 11 Wy cznik be...

Страница 91: ...rowania znajduj cego si na przedniej cianie obudowy Utrzymuje on ustawion temperatur w a ni na podstawie pomiaru temperatury z czujnika umieszczonego w a ni W wytwornicy zastosowano elektroniczny uk a...

Страница 92: ...nicy pary przechowywane s parametry konfiguruj ce jego prac Wej cie do ustawie zaawansowanych nast puje przez jednoczesne naci ni cie klawiszy J i K grupy 3 na panelu steruj cym patrz rysunek 7 4 Zapa...

Страница 93: ...rnicy pary W celu zamontowania wytwornicy nale y zdemontowa dwie os ony wytwornicy w tym celu nale y odkr ci ruby zaznaczone na rys 1 Po odkr ceniu rub zdj pokryw podnosz c j lekko zamontowa wytwornic...

Страница 94: ...d czenia HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 Rys 4 2 Pod czenie do instalacji jednofazowej Hoesch 6 L N 1 2 PNL po czenie z przewodem ochronnym zerowym fazowym 1 bezpiecznik temperatury 2 dodatkowy...

Страница 95: ...PS ON D1 T Mv1 230V AC EU RZ EU RZ niebieski niebieski F DUQ ELD F DUQ ELD EU RZ ELD EU RZ ELD EU RZ EU RZ ELD y W LHORQ Mv wentylator wyci gowy wyposa enie dodatkowe 230V Mv1 dmuchawa nawiewu wyposa...

Страница 96: ...da C zapalona jest gdy otwarte s drzwi a ni Na p ytce sterownika patrz rys 5 znajduje si wej cie Door kt re gdy jest rozwarte powoduje e wytwarzanie pary zostanie automatycznie wy czone po up ywie 5 m...

Страница 97: ...nut bezczynno ci od ostatniego wy czenia W czasie odkamieniania na wy wietlaczu pojawiaj si cyfry oznaczaj ce jego kolejne etapy i pali si dioda F 12 Uruchomienie urz dzenia Przed uruchomieniem gdy zg...

Страница 98: ...zmi kczonej 5 Woda bardzo twarda 11 550 30 8 5 5 niezb dne u ycie wody zmi kczonej Zaleca si stosowanie urz dzenia zmi kczaj cego wod niezb dne u ycie zmi kczacza wody Proces odkamieniania przeprowadz...

Страница 99: ...ogranicznik temperatury bezpiecze stwa WT3a wcisn ponownie mosi ny trzpie Rys 4 4a wyzwoli bezpiecznik FI w czy ponownie bezpiecznik FI wyzwoli bezpiecznik w czy ponownie bezpiecznik Z dyszy pary leci...

Страница 100: ...3 02 101 03 03 103 03 04 103 03 05 103 03 06 103 03 07 103 03 08 103 03 09 103 03 10 103 04 104 04 01 107 05 107 06 108 109 07 109 07 01 109 07 02 109 07 03 109 08 109 09 R1 2 110 10 110 10 01 111 112...

Страница 101: ...0 3 3 x 25 3 3 x 30 3 1 x 32 3 x 10 3 x 20 3 x 32 2 3 x 4 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 4 0 6 0 05 0 05 G3 4 22 35 IP 22 C 30 H05 VV F 60227 IEC 53 03 02 3 3 3 3 3 3 HOESCH 6 68230 2 2 2 4 2 3 2 3 2 3 2 2 5 1 2...

Страница 102: ...RU 102 1 9 11 1 2 4 6 5 8 7 12 1 1 10 1 3 1 2 3 4 5 G3 4 6 22 7 6 22 12 21 35 8 9 10 11 12 2 7 8 5 4 3 1 6 2 3 200 1000 11 9 10 11 10 9 1 2 3 4 5 6 DN 50 7 8 9 1x230 3x400 50 60 03 01 10 11...

Страница 103: ...00 FI I 30 3 03 05 100 600 600 EN61770 VDE 0700 600 2 0 dH 0 5 1 5 dH 3 C 60 C 40 C 60 C 03 06 200 03 07 4 x 0 25 2 7 50 2 x 0 5 2 4 50 2 x 1 5 2 2 50 3 x 1 5 2 3 5 50 2 x 1 5 2 7 50 03 08 22 35 45 03...

Страница 104: ...10X50 X4 134861 x4 126891 68230 68231 68232 D 1x 134627 Hoesch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E 107405 F G H I 2x 107406 J 3 4 GWx 3 8 GW 50 147223 K 107407...

Страница 105: ...1 8 9 14 1 10 11 13 12 14 1500 15 16 17 18 19 051 3 m a x 5 m 3 1500 5 21 Art Nr 68230 68231 Art Nr 68232 1 Hoesch Comfort 6 12 21 2 6830 3 4 R x 3 6 5 6 7 8 9 10 6832 11 Fi 30 12 230 400 50 60 13 14...

Страница 106: ...max 5m 14 1 1 2 20 3 4 6 35 22 35 22 8 11 12 19 5 21 10 14 1500 15 17 Art Nr 68232 Art Nr 68230 68231 1 Hoesch Comfort 6 12 21 2 6830 3 4 R x 3 6 5 6 7 8 9 10 6832 11 Fi 30 12 230 400 50 60 13 14 12 1...

Страница 107: ...RU 107 04 01 6832 6833 6830 Hoesch PMP N 230 5 A B C D E 1 0 A E C B D 6841 520 280 6840 05 RFID Hoesch Hoesch Hoesch 6 6 2 4 Hoesch 12 12 8 10 Hoesch 21 21 14 17 5...

Страница 108: ...70 7 5 06 J K 3 7 4 D 7 3 G 7 3 P0 P1 J K P0 P M PL P1 8 14 P2 0 P3 68230 1 68231 2 68232 3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 98 C J K N N E F G J K N N P2 P2 0 P2 1 P2 2 HOESCH 6 68230 6 4 2 HOESCH 12 68231 12 10 8...

Страница 109: ...min 500 min 500 min 500 min 300 min 300 min 300 min 300 A B C D F E D E F HOESCH 6 68230 37 496 35 46 364 40 HOESCH 12 68231 55 490 55 57 390 55 HOESCH 21 68232 56 591 56 48 412 41 07 03 3 2 1 4 08 13...

Страница 110: ...RU 110 09 R1 2 2 m 1 2 3 4 5 10 Hoesch 6 1 WT3a 4 4 4 1 HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 4 2 Hoesch 6 L N 1 2 PNL 1 2 4 3 Hoesch 6 Hoesch 12 Hoesch 21 1 N PN 1 4 4 WT3a a b 1 8x1 2 3 4 5 35...

Страница 111: ...AUX N KSK_A KSK_B WENT I N LIGHT N PMP N WENT II N STYCZ SPUST DOP1 DOP ZAP PMP KASK AUX WENT2 ZAP HV HAL WENT 1 2 3 4 1A 250V 1A 250V 1A 250V 1A 250V 1A 250V 50V 0 5A 250V Mv S1 230V AC 230V AC DA 2...

Страница 112: ...RU 112 11 1 2 3 4 6 1 1 2 3 4 6 2 A 1 E2 E3 E4 E5 E6 B ON 5 C 5 5 6 3 D E F G D 05 E F G 6 4 H J K H J K J K 60 5...

Страница 113: ...RU 113 0 PL 6 5 N M L S R P L J K 5 1 4 M J K 30 50 C 2 C N 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 P R Went 5 10 S PCW 02 F 90 F 12 H 1 M 2 L 3 N 4 R 5 S H S S H 0 90 5 4 5 M 13 3 14 8 90...

Страница 114: ...4 5 PL 90 HOESCH 6 68230 0 9 HOESCH 12 68231 1 4 HOESCH 21 68232 1 8 CaCO3 dH Hoesch 1 0 54 26 8 1 5 0 27 60 2 0 54 4 26 8 200 1 5 11 2 0 27 2 40 3 4 7 200 350 11 2 19 6 2 3 5 20 4 7 11 350 550 19 6...

Страница 115: ...RU 115 40 50 16 WT3a 4 4a FI FI 1 E2 E3 E4 E5 E6...

Страница 116: ...3 02 117 03 03 119 03 04 119 03 05 119 03 06 119 03 07 119 03 08 119 03 09 119 03 10 119 04 120 04 01 123 05 123 06 124 125 07 125 07 01 125 07 02 125 07 03 125 08 125 09 R1 2 126 10 126 10 01 127 128...

Страница 117: ...3 x 25 3 3 x 30 3 A 1 x 32 3 x 10 3 x 20 3 x 32 mm2 3 x 4 5 x 1 5 5 x 2 5 5 x 4 MPa 0 6 MPa 0 05 MPa 0 05 G3 4 mm 22 35 IP 22 C 30 H05 VV F 60227 IEC 53 03 02 kW kg h m3 m3 m3 m3 m3 m3 HOESCH 6 68230...

Страница 118: ...N 118 1 9 11 1 2 4 6 5 8 7 12 1 1 10 1 3 1 2 3 4 5 G3 4 6 22 7 6kW 22 12 21 kW 35 8 9 10 11 12 2 7 8 5 4 3 1 6 2 3 200 1000 11 9 10 11 10 9 1 2 3 4 5 6 DN 50 7 8 9 1x230 V 3x400 V 50 60 Hz 03 01 10 11...

Страница 119: ...00 600 kPa 600 kPa EN61770 VDE 0700 600 2 0 dH 0 5 1 5 dH 3 C 60 C 40 C 60 C 03 06 200mm 03 07 4 x 0 25 mm2 7 m 50 m 2 x 0 5 mm2 4 m 50 m 2 x 1 5 mm2 2 m 50 m 3 x 1 5 mm2 3 5 m 50 m 2 x 1 5 mm2 7 m 50...

Страница 120: ...X50 x4 134861 B x4 126891 C 68230 68231 68232 D 1x 134627 Hoesch Comfort 6 68230 Hoesch Comfort 12 68231 2x 134627 Hoesch Comfort 21 68232 E 107405 F G H I x2 107406 J 3 4 GWx 3 8 GW 50 cm 147223 K 10...

Страница 121: ...4 1 10 11 13 12 14 1500 15 16 17 18 19 051 3 m a x 5 m 3 1500 5 21 Art Nr 68230 68231 Art Nr 68232 1 Hoesch Comfort 6 12 21 2 6830 3 4 R x 3 6 5 6 7 8 9 10 6832 11 Fi 30 mA 12 230 400V 50 60Hz 13 14 1...

Страница 122: ...14 1 1 2 20 3 4 6 35 22 35 22 8 11 12 19 5 21 10 14 1500 15 17 Art Nr 68232 Art Nr 68230 68231 1 Hoesch Comfort 6 12 21 2 6830 3 4 R x 3 6 5 6 7 8 9 10 6832 11 Fi 30 mA 12 230 400V 50 60Hz 13 14 12V 1...

Страница 123: ...CN 123 04 01 6832 6833 6830 Hoesch PMP N 230V 5 A B C D E 1 0 A E C B D 6841 520 280 6840 05 RFID Hoesch Hoesch a b c d e Hoesch 6 6kW 2kW 4kW Hoesch 12 12kW 8kW 10kW Hoesch 21 21kW 14kW 17 5kW...

Страница 124: ...LED 06 3 J K 7 4 D LED 7 3 G 7 3 P0 P1 J K P0 P M PL P1 8 14 P2 0 P3 68230 1 68231 2 68232 3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 98 C J K N N LED E LED F G J K N N LED P2 kW P2 0 P2 1 P2 2 HOESCH 6 68230 6 4 2 HOESCH...

Страница 125: ...500 min 500 min 500 min 300 min 300 min 300 min 300 A B C D F E mm A B C D E F HOESCH 6 68230 37 496 35 46 364 40 HOESCH 12 68231 55 490 55 57 390 55 HOESCH 21 68232 56 591 56 48 412 41 07 03 3 2 1 4...

Страница 126: ...CN 126 09 R1 2 2 m 1 2 3 4 5 10 Hoesch6 1 WT3a 4 4 4 1 HOESCH 6 HOESCH 12 HOESCH 21 HOESCH 6 4 2 Hoesch 6 L N 1 2 PNL 1 2 4 3 Hoesch 6 Hoesch 12 Hoesch 21 1 N PN 1 4 4 WT 3A a b 1 8x1mm 2 3 4 5 35mm...

Страница 127: ...X N KSK_A KSK_B WENT I N LIGHT N PMP N WENT II N STYCZ SPUST DOP1 DOP ZAP PMP KASK AUX WENT2 ZAP HV HAL WENT 1 2 3 4 1A 250V 1A 250V 1A 250V 1A 250V 1A 250V 50V 0 5A 250V Mv S1 230V AC 230V AC DA 230V...

Страница 128: ...CN 128 11 LED LED 1 2 3 4 6 1 1 2 3 4 6 2 A B C LED A LED E1 E2 E3 E4 E5 E6 ON 5 B LED ON LED C LED 5 5 6 3 D E F G LED D LED 05 E LED 1 F LED G LED 6 4 H J K H J K LED J K 60 5 0 PL...

Страница 129: ...0 C 2 C N 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 P R Went 5 10 LED S LED PCW 02 F LED 90 F LED 12 H LED 1 M 2 L 3 N 4 R 5 S H S S H 5 90 4 5 M 13 3 14 8 90 8 2 S LED 8 Hoesch 120248 90 a A...

Страница 130: ...L HOESCH 21 68232 1 8 L mval l mg CaCO3 dH mmol l Hoesch 1 0 54 26 8 1 5 0 27 60 h 2 0 54 4 26 8 200 1 5 11 2 0 27 2 40h 3 4 7 200 350 11 2 19 6 2 3 5 20h 4 7 11 350 550 19 6 30 8 3 5 5 5 5 11 550 30...

Страница 131: ...CN 131 16 WT3a 4 4a FI FI E1 E2 E3 E4 E5 E6...

Страница 132: ...w hoesch design com DE GB FR IT NL PL RU CN 10 19 Art Nr 97599 SP 175 0537A ML HSH Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations Toutes D...

Отзывы: