background image

DE

4

01 Allgemeine 

Hinweise

HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine 
optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist 
die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns 
vor!  Alle Maßangaben in mm! Alle Anschlussmaße sind Innenmaße! Für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unsachgemäßen Transport 
oder bei Zwischenlagerung entstandene Beschädigungen, kann keine Haftung übernommen werden. Es gelten unsere jeweils gültigen 
Garantiebestimmungen.

 

Achtung!
Bitte Lieferung auf Transportschäden überprüfen, spätere Reklamationen werden nicht anerkannt!
Die Wahl des Dübels und der Schrauben ist vom Material der Wand abhängig!

 

Wasseranschlüsse

Beim Anschluss an die Trinkwasserinstallation muss bauseitig oder vom Anwender eine den nationalen Anforderungen 
entsprechende Sicherungseinrichtung vorgeschaltet werden. Es ist zu beachten dass bauseitig eine Rück

fl

 uss- 

Sicherungseinrichtung gem (EN61770) (VDE 0700 Teil 600) im Wasseranschluss vorgesehen werden muss.
Wandausbrüche müssen mit dauerelastischem Fugendicht abgedichtet sein. Die Anlage muss nach DIN 1988 gespült sein.
In der Hausinstallation ist bauseits ein Schmutzfänger vorzusehen.
Unabhängig des Wasser-Härtegrades empfehlen wir die Installation einer vorgeschalteten Wasser- Enthärtungsanlage – ab 
einem Härtegrad von 

 21dh schreiben wir die Verwendung einer solchen Enthärtungsanlage zwingend vor.

Warmwasseranschluss DN 15/20 Anschlusswinkel Rp ½“, Empfohlener Fließdruck: 200-500 kPa, 60-

70°C.

 

Achtung! Eine thermische Desinfektion durch kurzzeitige Erhöhung auf 70°C muss bauseitig sichergestellt sein!

Kaltwasseranschluss DN 15/20 Anschlusswinkel Rp ½“, Empfohlener Fließdruck: 200-500 kPa.
Für beide Anschlüsse ist jeweils ein Kugelabsperrorgan R ½“ vorzusehen.
Wandab

fl

 uss DN 50/40 für Entleerung des Dampferzeugers - siehe Punkt 07.

Wandeinbausiphon im Anschluss-Set (Art.-Nr. 27775) enthalten.

 

Achtung:
Um eine problemlose Installation des Dampfpaneels zugewährleisten, wird bereits bei der Rohrinstallation der 
Wandsiphon (Art-Nr.: 27775) benötigt. Dieser wird zur Entleerung des Dampfgenerators benötigt!

 

Elektroinstallation

Für den Elektroanschluss (230V, 50/60 Hz, 16A - 3,3kW / 20A - 4,0kW) ist eine entsprechende separate Zuleitung 3x2,5mm² 
(eine Länge von 2m aus der Wand herausragen lassen), sowie eine Potentialausgleichsleitung 1x4mm² für die Erdung gemäß 
siehe Punkt 07 vorzusehen.
Die Anlage muss über einen separaten FI-Schalter / RCD (30mA) abgesichert werden, der die Anlage allpolig mit 
einer Kontaktöffnungsweite von min. 3mm vom Netz trennt. Wir empfehlen dringend, die Anlage über einen allpoligen 
Netztrennschalter (16A - 3,3kW / 20A - 4,0kW, min. 3mm Kontaktöffnung, Schutzbereiche beachten!) an das Stromnetz 
anzuschließen.
Die Anlage muss über einen allpoligen Netztrennschalter in der elektrischen Installation gemäß den Errichtungsbestimmungen 
an das Stromnetz angeschlossen werden.
Das Gerät darf nur über einen Festanschluss an das Stromnetz angeschlossen werden, nationale Errichtungsbestimmungen 
müssen eingehalten werden. Installation und Reparaturen dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst durchgeführt 
werden.

 

Hinweis: Sämtliche Elektroarbeiten sind durch eine konzessionierte Elektro-Fachkraft gemäß der geltenden DIN/
EN Vorgaben (DIN VDE 0100-701 etc.), den länderspezi

fi

 schen Vorschriften und den örtlichen EVU- Vorschriften 

auszuführen!

 

 Achtung!

Bitte beachten Sie Folgendes: Sobald unser Produkt bei Ihnen installiert ist, ist es ein Teil der in Ihrem Hause be

fi

 ndlichen 

Trinkwasseranlage. Die allgemein bekannten Regeln hinsichtlich Hygiene gelten somit auch für die Benutzung unseres 
Produktes. Insbesondere wird davon ausgegangen, dass ein Wasseraustausch stets innerhalb von maximal 72 Stunden 
erfolgt, um die Gefahr von Stagnationswasser mit den hierdurch eventuell möglichen Folgen auszuschließen.
Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang folgende Grundsätze: Wenn Sie… 

 

mehrere Stunden bis zu 2 Tage abwesend sind, dann lassen Sie bitte das Stagnationswasser ablaufen

 

mehr als 2 Tage bis zu 4 Wochen abwesend sind, dann schließen Sie bitte die Absperrarmatur am Wasserzähler bzw. in einer 
Etagenwohnung die Stockwerksabsperrung und öffnen Sie sie nach Rückkehr wieder. Danach bitte das Wasser ca. 5 Minuten 

fl

 ießen lassen

 

mehr als 4 Wochen abwesend sind, dann schließen Sie bitte ebenfalls die Wasserabsperrungen im Haus bzw. im Stockwerk 
und spülen die Trinkwasserinstallation nach Rückkehr und öffnen danach die Absperrung wieder

 

mehr als ein halbes Jahr abwesend sind, dann schließen Sie bitte vor Verlassen der Wohnung die Hauptabsperrarmatur, 
entleeren die Leitungen und sperren die Zulau

fl

 eitung ab. Nach Rückkehr öffnen Sie die Hauptabsperrarmatur bitte wieder und 

spülen die Trinkwasserinstallation

 

 Darüber hinaus sollten Sie in regelmäßigen Abständen – mindestens monatlich - das Wasser erneuern und mehrere Minuten 
ablaufen lassen

Содержание 68156.551

Страница 1: ...instructions steam shower cabin Instructions de planification de montage et d utilisation cabine vapeur Istruzioni di montaggio progettazione ed uso box doccia a vapore Plannings montage en gebruiksaa...

Страница 2: ...g installation and operating instructions steam shower cabin 10 Instructions de planification de montage et d utilisation cabine vapeur 17 Istruzioni di montaggio progettazione ed uso box doccia a vap...

Страница 3: ...5 03 Allgemeine Pflegehinweise 5 03 01 Pflegehinweise Scheiben und Profile 6 03 02 Pflegehinweise Armaturen 6 03 03 Benutzen Sie keine 6 03 04 Instandhaltung Nebeld se 6 04 Bedienungsanleitung 6 04 01...

Страница 4: ...3x2 5mm eine L nge von 2m aus der Wand herausragen lassen sowie eine Potentialausgleichsleitung 1x4mm f r die Erdung gem siehe Punkt 07 vorzusehen Die Anlage muss ber einen separaten FI Schalter RCD 3...

Страница 5: ...den Sie daher bitte den direkten Hautkontakt Warnung Hei e Oberfl che Silikon ist bauseits bereits zu stellen Bitte achten Sie darauf dass Wartungsfugen eventuell ges ubert werden m ssen 02 Ausstattun...

Страница 6: ...r 8 herausdrehen 3 Nach dem Entkalken die o a Teile mit gem igter Kraft wieder eindrehen Die D sen m ssen regelm ig bet tigt und auch gereinigt werden Um Kalkr ckst nden vorzubeugen sind sie dar ber h...

Страница 7: ...nzeit verl ngert werden W hrend des Dampfbades sind die Wassermassagefunktionen gesperrt W hrend der Dampffunktion kann die Kopfbrause kalte Dusche ber gedr ckt halten der Taste aktiviert werden Beleu...

Страница 8: ...Paneel gleich mit der Bezeichnung 38 C auf dem Griffknopf ist die Schraube eindrehen und die Abdeckkappe anlegen Um das Recht auf Garantiereparaturen und ein sthetisches Aussehen des Duschpaneels beiz...

Страница 9: ...3 Dampfbadg nge nacheinander absolvieren Dampfen ist dufte Die belebenden Duftessenzen lassen die Wirkung und Spa im R mischen Dampfbad wohltuend steigern Zur Steigerung der Dampfbadwirkung ist die Zu...

Страница 10: ...cabin 13 03 01 Caring for the glass panels and profiles 13 03 02 Caring for the fittings 13 03 03 Do not use 13 03 04 Maintaining the spray nozzle 13 04 Operating Instructions 14 04 01 Control panel...

Страница 11: ...f the steam generator Electrical installation A separate feed cable of 3x2 5mm 2m long out of the wall and a ground cable 1x4mm should be provided for electrical connection 230V 50 60 Hz 16A 3 3kW 20A...

Страница 12: ...nly under adult s supervision Attention due to high temperature within the working area of steam jet and at steam outlet direct skin contact should be avoided warning Hot surface Silicone must be prov...

Страница 13: ...rine 03 02 Caring for the fittings For day to day cleaning use neutral or citrus based cleaning agents only Use cleaning agents intended for cleaning fittings only Follow the instructions for the clea...

Страница 14: ...nob 1 is switched to the ON position see point 04 02 Alternating hot and cold water Hot water for 2 minutes cold water for 5 seconds hot water for 2 minutes cold water for 5 seconds hot water for 2 mi...

Страница 15: ...e up to 38 C burn protection function Turning with the control button pushed regulates water temperature in range over the 38 C Regarding the possibility of burning it is recommend to use temperature...

Страница 16: ...tracts are used Be careful about direct skin contact near the steam outlet This can cause scalding 05 Proper use of steam function First you take a shower and then use the steam bath Before any steam...

Страница 17: ...tretien 19 03 01 Conseils d entretien pour les vitres et les profils 19 03 02 Conseils d entretien pour la robinetterie 20 03 03 N utilisez pas de 20 03 04 Entretien de la buse de brumisation 20 04 Ma...

Страница 18: ...llation lectronique Pour la connexion lectrique 230V 50 60 Hz 16A 3 3kW 20A 4 0kW il faut pr voir un c ble d amen e s par adapt de 3 x 2 5 mm laisser d passer une longueur de 2 m du mur ainsi qu un co...

Страница 19: ...utomatique tension nominale 230 V 50 60 Hz Buse vapeur avec bac de collection de l eau condens e Robinetterie chrom e compos e de Douchette douchette pluie 6 buses de massage du dos avec massage cossa...

Страница 20: ...ant Hoesch N art 692101 04 Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Les enfants ne doivent utiliser cet appareil sans surveillance que s ils ont t instruits de fa on tre en mesure d utiliser l appareil en t...

Страница 21: ...Pendant le bain de vapeur les fonctions de massage eau sont bloqu es La douche jet en pluie douche froide en appuyant sur la touche peut tre activ pendant l utilisation de l hammam Eclairage chromoth...

Страница 22: ...rner le bouton sur 38 C mesurer la temp rature r elle de l eau l aide d un thermom tre marquer la temp rature de 38 C l aide d un trait sur le panneau conform ment au signe du bouton appuyer sur le bo...

Страница 23: ...chaque bain de vapeur savonner et s cher Apr s l atteinte de la temp rature d sir e entrer dans la cabine et fermer la porte herm tiquement Attention au contact direct avec la peau dans la zone de so...

Страница 24: ...e di vetro e profili 26 03 02 Istruzioni per manutenzione rubinetterie 27 03 03 Non devono essere utilizzati i seguenti prodotti 27 03 04 Manutenzione nebulizzatore 27 04 Istruzioni d uso 27 04 01 Pan...

Страница 25: ...e elettrica Per l allacciamento elettrico 230V 50 60 Hz 16A 3 3kW 20A 4 0kW prevedere una linea separata 3x2 5 mm far sporgere di 2 m dal muro e un cavo di compensazione del potenziale 1x4 mm per la m...

Страница 26: ...omata composta da doccia manuale doccia a pioggia 6 ugelli dorsali regolabili con massaggio scozzese termostato 1 valvola di arresto La doccia a pioggia e gli ugelli dorsali sono comandati elettronica...

Страница 27: ...re il calcare periodicamente Raccomandiamo di utilizzare il nostro anticalcare Hoesch cod art 692101 04 Istruzioni d uso ATTENZIONE i bambini possono usare il dispositivo in assenza di sorveglianza so...

Страница 28: ...a vapore le funzioni del massaggio ad acqua sono bloccate Durante la funzione vapore il soffione doccia doccia fredda tenere premuto il tasto pu essere attivato Luce Cromoterapia 4 Luce acceso spento...

Страница 29: ...nuale e regolare la manopola su 38 C misurare la temperatura dell acqua effettiva con il termostato posizionare la manopola in modo che la tacca sul pannello corrisponda a quella di 38 C sulla manopol...

Страница 30: ...quare il sapone ed asciugarsi Dopo il raggiungimento della temperatura desiderata entrare nella cabina e chiudere la porta Prestare attenzione al contatto cutaneo diretto nell area di uscita del vapor...

Страница 31: ...nstructies acryldelen 33 03 01 Onderhoudsinstructies glasdelen en profielen 33 03 02 Onderhoudsaanwijzingen kraanwerk 34 03 03 Gebruik geen 34 03 04 Reparatie spuitkop 34 04 Gebruiksaanwijzing 34 04 0...

Страница 32: ...de stoomgenerator Elektrische aansluiting Voor de elektrische aansluiting 230 V 50 60 Hz 20 A moet een geschikte aparte toevoerleiding van 3x2 5 mm een lengte van 2 m uit de muur laten steken evenals...

Страница 33: ...rator 3 3 kW tot 3 m 4 0 kW tot 3 5 m met halfautomatische reiniging nominale spanning 230V 50 60 Hz Stoomsproeier met condensaatreservoir Kraanwerk verchroomd bestaande uit handdouche regendouche 6 v...

Страница 34: ...ig worden ontkalkt Hiervoor bevelen wij onze Hoesch ontkalker art nr 692101 aan 04 Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING Kinderen mogen het apparaat alleen zonder toezicht gebruiken wanneer ze een duidelijk...

Страница 35: ...ydromassage functies geblokkeerd alleen de hoofddouche koude douche kan geactiveerd worden Verlichting kleurlichttherapie 4 Aan Uit verlichting Bij het stomen functioneert de verlichting alleen wannee...

Страница 36: ...knop op 38 C Meet de werkelijke temperatuur van het water met behulp van een thermometer Geef door middel van een markering op het paneel aan waar volgens de aanduiding op de draaiknop de temperatuur...

Страница 37: ...reiken van de gewenste temperatuur de cabine ingaan en de deur goed dichtdoen Wees voorzichtig bij direct huidcontact in het bereik van de stoomuitlaat 15 minuten zijn voldoende De eerste keer slechts...

Страница 38: ...ji szyb i profili 41 03 02 Zasady konserwacji i piel gnacji armatur 41 03 03 Nie korzysta z 41 03 04 Zasady konserwacji dyszy mg y 41 04 Instrukcja obs ugi 42 04 01 Panel steruj cy 42 04 02 Armatura 4...

Страница 39: ...ania generatora pary Instalacja elektryczna Do wykonania przy cza elektrycznego 230V 50 60 Hz 20A nale y przewidzie osobny przew d doprowadzaj cy 3x2 5mm nale y zostawi 2m przewodu wystaj cego ze cian...

Страница 40: ...sa enie Panel funkcyjny wykonany z aluminium i szk a Zintegrowany panel steruj cy Generator pary 3 3 kW do 3 m 4 0 kW do 3 5 m z p automatycznym oczyszczaniem napi cie nominalne 230V 50 60 Hz Dysza pa...

Страница 41: ...ereczk i przy jej u yciu czy ci armatury Nast pnie sp uka armatur dostateczn ilo ci wody i wypolerowa mi kk ciereczk 03 03 Nie korzysta z W kien lub g bek o dzia aniu szoruj cym lub drapi cym rodk w c...

Страница 42: ...rz pkt 04 02 2 W cz wy cz bicze szkockie Aktywne po ustawieniu pokr t a 1 armatury w poz ON patrz pkt 04 02 Naprzemiennie ciep a i zimna woda 2 minuty ciep a woda 5 sekund zimna woda 1 W cz wy cz k pi...

Страница 43: ...38 C funkcja ochrony przed przypadkowym poparzeniem Obr t przy jednoczesnym wci ni ciu przycisku zabezpieczaj cego umo liwia regulacj temperatury strumienia wody powy ej 38 C Ze wzgledu na mo liwo pop...

Страница 44: ...po redniego kontaktu sk ry z obszarem wylotu pary Niebezpiecze stwo oparzenia 05 Prawid owe korzystanie z funkcji pary UWAGA dzieci mog korzysta z tego urz dzenia tylko pod nadzorem lub je li otrzyma...

Страница 45: ...RU 45 01 46 01 01 47 02 47 02 01 47 02 02 47 03 47 03 01 48 03 02 48 03 03 48 03 04 48 04 48 04 01 48 04 02 50 04 03 50 04 04 51 04 05 51 05 51 06 52 07 53 08 55...

Страница 46: ...70 VDE 0700 600 DIN 1988 15 20 Rp 200 500 60 70 70 15 20 Rp 200 500 R 1 2 DN 50 40 07 a 27775 27775 230 50 60 16A 3 3 20A 4 0 3x2 5mm 2 1x4mm 07 FI RCD I N 30mA 3 16A 3 3kW 20A 4 0kW 3 DIN EN DIN VDE...

Страница 47: ...01 01 Hoesch 50 o 02 3 3 3 4 0 3 5 230 50 60 6 1 bluetooth 2 2 LED 02 01 200 500 90 C 60 70 C 20 60 C 38 C 02 02 3 3 4 1N 230 V 50 60 Hz 16 A 20 A 3 x 2 5 mm R 4 2 kg h 6 5 kg h 03 Hoesch Cleaner 699...

Страница 48: ...RU 48 03 01 03 02 03 03 03 04 A B C 1 2 1 A 5 B 2 C 8 3 Hoesch 692101 04 04 01 3 6 ON 04 02 72 1 7 ON 04 02 20 W1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 W2...

Страница 49: ...RU 49 8 20 ON 04 02 2 ON 04 02 1 38 40 42 44 46 48 50 W1 30 5 10 20 30 W1 4 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3 13 3 15 10 3 11 3 14 12 3 Bluetooth MP3 PIN 2...

Страница 50: ...RU 50 04 02 1 2 3 1 2 3 3 38 C 38 C 38 C 38 C 38 C 38 C 38 C 38 C 04 03 W1 5 ON OFF 1 2 3 ON OFF 22...

Страница 51: ...RU 51 04 04 30 W1 W2 18 00 W1 20 250 HOESCH 692101 5 00 W1 65 04 05 HOESCH 05 15 15 40 o 50 C 2 3 HOESCH o 40 50 C 250m l...

Страница 52: ...led separately on site FR Le kit d accessoires comporte une douchette pluie deux haut parleurs et deux projecteurs DEL RGB pour un montage part sur place IT Il kit di accessori composto da una doccia...

Страница 53: ...e point 01 FR Indications suppl mentaires voir Point 01 IT Avvertenze supplementari Vedere il punto 01 NL Extra aanwijzingen zie punt 01 PL Uwagi dodatkowe patrz punkt 01 RU 01 07 Planungsanleitung Pl...

Страница 54: ...inlet into spray nozzle FR L arriv e d eau vers la buse vapeur IT Ingresso acqua nell ugello di nebulizzazione NL Watertoevoer naar de vernevelingssproeier PL Doprowadzenie wody do dyszy zamg awiaj ce...

Страница 55: ...55 08 Montage Installation Montage Montaggio Montage Monta 8 2 1 x6...

Страница 56: ...56 10 4 3 6 x6 4 5 3 10min 5 6 2 7 8 3m 2m 3m 2m 3m 1 1 2 2 3 3 valve valve valve cold water intlet hot water intlet 1 1 9 7...

Страница 57: ...s comporte une douchette pluie deux haut parleurs et deux projecteurs DEL RGB pour un montage part sur place IT Il kit di accessori composto da una doccia a pioggia due altoparlanti e due faretti LED...

Страница 58: ...4 3 7 DE Revision Zugang f r Service GB Maintenance opening FR Trappe de visite pour s a v IT Revisione accesso per assistenza tecnica NL Revisie toegang voor service PL Otw r rewizyjny dost p dla se...

Страница 59: ...59...

Страница 60: ...www hoesch design com DE GB FR IT NL PL RU 01 20 Art Nr 97218 SP 175 0630A ML HSH Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations Toutes D...

Отзывы: