background image

Table des Matières

01

Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

01.01

Instructions générales d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

01.02

Instructions d'entretien des robinetteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

01.03

N'utilisez pas de ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

02

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

FR

01

Instructions générales

01.01 Instructions générales d'entretien

01.02 Instructions d'entretien des robinetteries

01.03 N'utilisez pas de ...

Les produits HOESCH mettent des critères dans la qualité, le confort et le design. Le respect des instructions suivantes
garantit une fonction optimale et une longue durée de la vie. Chaque livraison est contrôlée avant de quitter l'usine.
Avant le montage, l'intégrité de la livraison est à contrôler!
Nous nous réservons les changements techniques et optiques aux produits reproduits! Toutes les indications de mesure
sont en millimètre! Pour des dommages apparus par l'usage non conforme, un transport incorrect ou l'entreposage,
aucune responsabilité ne peut être demandée à Hoesch. Sont valables nos garanties correspondantes.

Après la douche, rincer la surface de douche avec l'eau et essuyer avec un chiffon humide. N'utiliser aucun produit
abrasif ! Pour les nettoyages occasionnels, verser quelques gouttes de produit de nettoyage, par exemple l'Hoesch
Cleaner (réf. 699900), sur la surface et essuyer avec un chiffon doux et sec.
Eliminer de plus fortes salissures avec l'eau tiède et un produit de nettoyage doux et liquide ou une lessive de savons.
Enlever des dépôts de calcaires avec du vinaigre d'eau-de-vie et l'eau (éviter la robinetterie!).
A l'utilisation des nettoyants d'écoulement, faire attention au mode d'emploi! Enlever de légères éraflures ou des endroits
devenu rugueux sur une surface brillante avec l'assortiment d'entretien Hoesch (réf. 699100, voir les instructions!).
Enlever prudemment des rayures plus profondes et des taches de brûlure sur les surfaces brillantes ou mates avec un
fin papier de verre (numéro 500) ou nettoyeur de métal, passer en aiguisant dans une direction. Seulement sur les
surfaces brillantes des receveurs ou baignoires, traiter avec un polissage spécial.

Pour l'entretien quotidien utilisez, s'il vous plaît, exclusivement les nettoyants neutres ou les produits de nettoyage sur la
base de citron.
Utilisez seulement les nettoyants qui sont prévus pour le nettoyage des robinetteries. Faites attention au mode d'emploi
du produit de nettoyage!
Mettez le produit sur un chiffon et nettoyez avec cela les robinetteries. Rincez l'armature avec suffisamment d'eau et
polissez celui-ci après avec un chiffon doux.

Textiles de nettoyage frottant ou grattant et éponges de toilette.
Nettoyant avec les acides un peu liquides comme par exemple l'acide chlorhydrique ou acide acétique.
Produits abrasifs.
Nettoyant en base de solution d'hypochlorite de calcium.

Veuillez controler la livraison des sa reception de dommages dûs au transport, des reclamations ulterieures ne
pourront pas etre prises en compte!

4

Содержание 4044559022492

Страница 1: ...THASOS II THASOS II CN DE GB FR IT ES NL PL RU...

Страница 2: ...nd Wasser wegwischen Armaturen aussparen Bei Einsatz von Abflussreinigern die Gebrauchsanweisung beachten Leichte Kratzer oder aufgerauhte Stellen bei gl nzender Oberfl che mit Hoesch Pflegeset Art Nr...

Страница 3: ...h a soft dry cloth Stubborn dirt can be removed with warm water and liquid and mild cleaner or with soapsuds To remove hard water deposits use a brandy vinegar and water do not apply for fittings When...

Страница 4: ...ge doux et liquide ou une lessive de savons Enlever des d p ts de calcaires avec du vinaigre d eau de vie et l eau viter la robinetterie A l utilisation des nettoyants d coulement faire attention au m...

Страница 5: ...ie e lucidare con un panno morbido e asciutto Lo sporco ostinato pu essere rimosso con acqua calda e detergente liquido o con acqua saponata Per rimuovere i depositi di acqua dura utilizzare aceto e a...

Страница 6: ...Echar un par de chorritos sobre la superficie y frotar con un pa o seco La suciedad persistente puede quitarse con agua templada y un detergente suave Tratar los restos de cal con agua y vinagre no l...

Страница 7: ...de reinigingsmiddellen of zeepsop verwijderen Kalkaanslag met schoonmaakazijn en water verwijderen niet toepassen op kranen Bij toepassing van afvoerreinigers de gebruiksaanwijzing van de fabrikant in...

Страница 8: ...ctem spirytusowym nie dotyka armatur Korzystaj c ze rodk w do przeczyszczania odp ywu przestrzega instrukcji ich u ytkowania Niewielkie zadrapania lub chropowate miejsca na b yszcz cej powierzchni usu...

Страница 9: ...01 9 01 01 9 01 02 9 01 03 9 02 11 RU 01 01 01 HOESCH e e e e e e e e Hoesch Cleaner Art Nr 699900 e e e e e e e Hoesch Sanicryl 699100 500 e e e e e e e e e e e e e e 01 02 01 03 9...

Страница 10: ...10 01 03 10 02 11 CN 01 01 01 01 02 01 03 HOESCH 456 789 A BD FG IJKLMPQRT UV W K XUY Z _ ab9cd efg hijk m nopqLZrs uv w yz 8 ab abwK 9 UYZ yzg dv g Hoesch 699900 v Hoesch 699100 500 p dv v g g CN 01...

Страница 11: ...IV 3 1 a x c d x 0 2 II 2 c d x x 0 c d III 1 b I a b c d c d 1 1 1 2 1 2 2 11 02 Montage Installation Montage Montaggio Montaje Montage Monta...

Страница 12: ...e montage sont commander s par ment Gli accessori per il montaggio devono essere ordinati separatemente Los accesorios deben pedirse por separado Montagetoebehoren separaat te bestellen Zestaw monta o...

Страница 13: ...A1 13 3 1 9 1 9 2 25 25 1 A2 2 2 25 25 1 1 9 2 1 2 3...

Страница 14: ...14 2 B 1 9 1 b a...

Страница 15: ...tzkonstruktion alternative supporting structure Construction d appui alternative Struttura di sostegno alternativa alternativa estructura de soporte Alternatieve ondersteuningsconstructie Alternatywn...

Страница 16: ...D 16...

Страница 17: ...17 E 2 1...

Страница 18: ...18 F 2K 2 6...

Страница 19: ...19 G S i l i k o n S i l i k o n...

Страница 20: ...3 Art Nr 97193 Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations T utes Dimensions en mm Sous r serve de modifications technique Tutte Dimens...

Отзывы: