background image

DE

  BEDIENUNGSANLEITUNG 

Das Gerät kann eine Vielzahl von Wachssorten erhitzen, so dass Sie 
ganz flexibel das Wachs Ihrer Wahl anwenden können.
Es verfügt über abgeschlossene Wärmekammern, die speziell 
dafür entwickelt wurden, besondere Wachssorten für besondere 
Behandlungsformen direkt zu entnehmen.
Als Alternative kann Wachs in Dosen direkt in den Erhitzer gestellt 
werden, um das Wachs zu schmelzen, und nach Gebrauch kann der 
Wachsbehälter entfernt und verschlossen werden.
Das ist ideal bei mobiler Anwendung. 
Die Temperaturen können auf einer breiten Skala eingestellt werden, 
damit alle Arten von Wachs benutzt werden können - warme und 
cremige Wachsstreifen, Heißwachs und Paraffin.

Nur zur Anwendung durch Fachpersonal.

1000cc/500cc Bedienungsanleitung

•  Entfernen Sie den Deckel und gehen Sie wahlweise wie folgt vor:
 

>  Füllen Sie das Wachs Ihrer Wahl direkt in die innere Kammer.

 

>  Sie können auch die Wachsdose direkt in die innere Kammer 

stellen.

•  Stecken Sie das abnehmbare Stromkabel in den Erhitzer und 

schließen Sie dieses an die Stromversorgung an. Dann betätigen 
Sie den Ein/Aus-Schalter.

•  Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die für die 

jeweilige Wachssorte geeignete Temperatur einzustellen. 

•  Die Thermostatlampe leuchtet auf, bis die gewünschte Temperatur 

erreicht ist. Danach schaltet sich der Thermostat automatisch auf 
die Ein-/Aus-Position, um die ausgewählte Temperatur zu halten.

•  Der Temperaturregler kann im Uhrzeigersinn gedreht werden, um 

die Temperatur zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die 
Temperatur zu senken.

200cc Bedienungsanleitung

•  Entfernen Sie den Deckel und füllen Sie das Wachs Ihrer Wahl 

direkt in die Innenkammer.

•  Stecken Sie das abnehmbare Stromkabel in den Erhitzer und 

schließen Sie dieses an die Stromversorgung an. Dann betätigen 
Sie den Ein/Aus-Schalter. (wo anwendbar)

•  Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn, um die für die 

jeweilige Wachssorte geeignete Temperatur einzustellen. 

•  Der Temperaturregler kann im Uhrzeigersinn gedreht werden, um 

die Temperatur zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die 
Temperatur zu senken.

Empfehlungen

Wenn die ideale Arbeitstemperatur für das gewählte Wachs erreicht ist, 
empfehlen wir, diese Einstellung zu speichern oder beizubehalten und 
den Ein-/Aus-Schalter separat zu bedienen. 
Um wertvolle Arbeitszeit zu sparen, empfehlen wir den Erhitzer ca. 
30 Minuten vor der ersten Anwendung einzuschalten, um sicher zu 
stellen, dass die richtige Betriebstemperatur und Konsistenz des 
Produkts erreicht wird. 

Anleitung zur elektrischen Verkabelung

Der Erhitzer ist mit einem Standard 13-Ampere-Stecker und einer 
3-Ampere-Sicherung ausgestattet. 
Falls das Gerät nicht funktioniert, ersetzen Sie die Sicherung durch 
eine Standard 3-Ampere-Patronensicherung. 

KEINE SICHERUNG

 mit höherer Nennspannung benutzen. 

HINWEIS: Dies betrifft nur 3-polige GB-Stecker.
WARNUNG: Dieses Gerät muss geerdet sein (

gilt nicht für das 200cc 

Modell

). 

Die Adern im Hauptkabel sind farblich wie folgt gekennzeichnet: 
Grün & Gelb – Schutzleiter
Blau – Neutralleiter
Braun – Außenleiter

Das Produkt verfügt über eine Garantie von 12 Monaten ab dem 
Kaufdatum, bei üblichem Gebrauch. 
Weist das Gerät einen Defekt auf, infolge fehlerhafter Verarbeitung 
oder Material, wird es ersetzt oder repariert. 
Das Produkt sollte in der Originalverpackung zusammen mit dem 
Kaufnachweis zurückgegeben werden.
Ihre Garantie kann außer Kraft gesetzt werden, wenn der Erhitzer: 
 

1. Nicht ordnungsgemäß oder nicht sorgfältig benutzt wird.

 

2.  Bei einem Transport beschädigt wird, der nach dem Kauf 

stattfindet.

 

3. Von einer unbefugten Person repariert wird. 

Dies beeinträchtigt nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche. 

Design und Funktionen

•  Ideal für die direkte Zugabe von Wachs oder für das Erhitzen 

von Wachsdosen (

Wachsdosen für das 200cc Modell sind nicht 

verfügbar

).

•  Ein-/Aus-Schalter zur Kontrolle der Stromzufuhr (

gilt nicht für das 

200cc Modell

).

•  Leuchtanzeige für das Erhitzen.
• Temperaturregler.
•  Das Gerät verfügt über einen Innenbehälter, der entnommen 

werden kann und einen Metallschaber (

nur bei 1000cc Erhitzer

).

• CE 

geprüft.

•  Abnehmbares Hauptkabel (

gilt nicht für das 200cc Modell

).

Sicherheitshinweise

•  Benutzen Sie das Gerät erst nach dem Lesen der gesamten 

Bedienungsanleitung.

•  Benutzen Sie das Gerät nur nach den Beschreibungen der 

Bedienungsanleitung. 

•  Ziehen Sie das Kabel nachts oder vor einer längeren 

Nutzungsunterbrechung aus der Steckdose. 

•  Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nicht ins 

Wasser und benutzen Sie das Gerät oder Teile nicht, wenn sie mit 
Wasser in Berührung kommen können. 

•  Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen. 
•  Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
•  Ziehen Sie immer das Kabel aus der Steckdose, bevor Sie das 

Gerät reinigen und achten Sie darauf, das Reinigungsmittel nur 
sparsam zu verwenden. 

•  Das Heizelement kann eine sehr hohe Temperatur erreichen. 

Bewegen Sie das Gerät daher NIEMALS solange das Wachs heiß 
ist. 

•  Schalten Sie das Gerät NIEMALS ohne Wachs im Behälter ein.
•  Der Erhitzer darf nur mit entsprechendem Reinigungsgeräten 

für die Wachsentfernung gereinigt werden; bei regelmäßigem 
Gebrauch wird der Erhitzer so im optimalen Zustand erhalten. 

•  Wundbenzin wird nicht empfohlen, da dies die Farbe des Geräts 

bleicht.

HIVE A5 Wax Heater Instruction Manual.indd   6

HIVE A5 Wax Heater Instruction Manual.indd   6

09/06/2016   12:00

09/06/2016   12:00

Содержание Neos 1000 g

Страница 1: ... Instruction Manual neös Innovative design for waxing professionals wax with confidence HIVE A5 Wax Heater Instruction Manual indd 1 HIVE A5 Wax Heater Instruction Manual indd 1 09 06 2016 12 00 09 06 2016 12 00 ...

Страница 2: ...mperature regulator can be moved clockwise to increase the temperature and anti clockwise to reduce the temperature 200cc Instructions for use Remove lid and fill the inner chamber directly with the wax of your choice Plug the unit into the mains power supply then press the on off switch Move regulator temperature control clockwise to a setting suitable to the type of wax to be used The temperatur...

Страница 3: ...vable inner container and metal scraper bar 1000cc heater only CE approved Removable main lead not applicable for 200cc model Safety notes Only operate this appliance after reading all instructions Only use this appliance as described in the operating manual Always detach the removable lead at night or prior to a long period of non use Do not immerse the unit power cord or plug in water or use it ...

Страница 4: ...e 3 ampères Si l appareil ne fonctionne plus remplacez le fusible par une cartouche à fusible standard de 3 ampères NE PAS utiliser de fusible avec un ampèrage supérieur REMARQUE Ceci s applique seulement aux prises à 3 fiches du Royaume Uni AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre ne s applique pas au modèle 200cc Les couleurs des fils du câble électrique correspondent aux codes suivan...

Страница 5: ...kt vervang dan de zekering door een standaard zekering van 3 A GEBRUIK GEEN zekering met een hoger vermogen NOOT Dit is enkel van toepassing op een stekker met 3 pennen Verenigd Koninkrijk WAARSCHUWING Dit toestel moet geaard worden niet van toepassing voor het model met een inhoud van 200cc De draden in het netsnoer hebben de volgende kleurcode Groen en geel aardgeleider Blauw neutraalgeleider Br...

Страница 6: ... mit einem Standard 13 Ampere Stecker und einer 3 Ampere Sicherung ausgestattet Falls das Gerät nicht funktioniert ersetzen Sie die Sicherung durch eine Standard 3 Ampere Patronensicherung KEINE SICHERUNG mit höherer Nennspannung benutzen HINWEIS Dies betrifft nur 3 polige GB Stecker WARNUNG Dieses Gerät muss geerdet sein gilt nicht für das 200cc Modell Die Adern im Hauptkabel sind farblich wie fo...

Страница 7: ...sible por un fusible de cartucho estándar de 3 A NO utilice fusibles con valores límites más altos NOTA Esta indicación únicamente se aplica a los enchufes de tres patas del Reino Unido ADVERTENCIA Este aparato tiene que tener toma de tierra no se aplica al modelo de 200cc Los cables del cable de alimentación están clasificados cromáticamente según el siguiente código Verde y amarillo Tierra Azul ...

Страница 8: ... da 3 A Se l unità non funziona sostituire il fusibile con un fusibile standard da 3 A NON utilizzare fusibili con valore più elevato NOTA valido per le spine UK ATTENZIONE Questo apparecchio deve essere collegato a terra non applicabile al modello da 200cc I conduttori del cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice Verde e giallo Terra Blu Neutro Marrone Fase In normali condiz...

Отзывы: