Hitachi PC-AWR Скачать руководство пользователя страница 1

WIRELESS REMOTE CONTROL
PC-AWR

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATIONS- OCH DRIFTHANDBOK

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

РЪКОВОДСТВОТО

 

ЗА

 

ИНСТАЛИРАНЕ

 

И

 

ЕКСПЛОАТАЦИЯ

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE
PAIGALDUS- JA KASUTUSJUHEND
TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

UZST

Ā

D

Ī

ŠANAS UN EKSPLUAT

Ā

CIJAS ROKASGR

Ā

MATA

MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVAS
INSTRUKCJA MONTA

Ż

U I OBS

Ł

UGI

MANUAL DE INSTALARE SI OPERARE

ИНСТРУКЦИЯ

 

ПО

 

МОНТАЖУ

 

И

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Содержание PC-AWR

Страница 1: ...INSTALLATIONS OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS OCH DRIFTHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ РЪКОВОДСТВОТО ЗА ИНСТАЛИРАНЕ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE PAIGALDUS JA KASUTUSJUHEND TELEPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ UZSTĀDĪŠANAS UN EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA MONTAVIMO IR NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MANUAL DE INSTA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ου μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδο ποίηση προκειμένου η HITACHI να παρέχει τις τελευταίες καινοτομίες στους πελάτες της Αν και έχει γίνει κάθε προσπάθεια προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι προδιαγραφές είναι σωστές η HITACHI δεν μπορεί να ελέγξει τα τυ πογραφικά λάθη και ως εκ τούτου δεν φέρει καμία ευθύνη για αυτά τα λάθη Български Спецификациите в това ръководство подлежат на изменения без изв...

Страница 4: ...anti della batteria è superiore a una deter minata concentrazione I simboli chimici possibili sono Pb piombo 0 004 Hg mercurio 0 0005 Cd cadmio 0 002 CUIDADO Este produto e as baterias nele contidas não devem ser mistura dos com lixo doméstico geral no fim da respectiva vida útil Devem ser eliminados de acordo com os regulamentos locais ou nacionais estabelecidos para o efeito de um modo que não s...

Страница 5: ...i saaudzējošā veidā lai tos varētu apstrādāt specializētā attīrīšanas iekārtā atkārtotai izmantošanai pārstrādei un reģenerācijai Ja zem simbola tiek izdrukāts ķīmiskais simbols tas nozīmē ka akumulators satur smago metālu virs noteiktās koncentrācijas Iespējamie ķīmiskie simboli ir Pb Svins 0 004 Hg Dzīvsudrabs 0 0005 Cd Kadmijs 0 002 ĮSPĖJIMAS Pasibaigus eksploatavimo laikui šis gaminys ir jame ...

Страница 6: ...výrobku nebo hmotné škodě HOIATUS Ohud ja ohtlikud töövõtted mis VÕIVAD põhjustada väikse maid vigastusi või kahjustada toodet või vara FIGYELMEZTETÉS Veszélyes vagy nem biztonságos gyakorlatok ame lyek kisebb személyi sérüléseket vagy a termék károsodását vagy vagyoni kárt okozhatnak UZMANĪBA Bīstamas vai nedrošas darbības kas VAR radīt nelielu miesas bojājumu vai produkta vai īpašuma bojājumu ĮS...

Страница 7: ...ROVA DI FUNZIONAMENTO MEDIANTE DISPOSITIVO DI CONTROLLO 11 FUNZIONAMENTO SIMULTANEO PER PIÙ UNITÀ INTERNE 12 MANUTENZIONE ÍNDICE 1 RESUMO DE SEGURANÇA 2 ANTES DA INSTALAÇÃO E DA ENTRADA EM FUNCIONAMENTO 3 COLOCAÇÃO DAS PILHAS 4 NOME DAS PEÇAS 5 ENVIAR COMANDOS A PARTIR DO CONTROLADOR 6 IDENTIFICAR O FUNCIONAMENTO DE UNIDADES INTERIORES INSTALADAS LADO A LADO 7 FUNCIONAMENTO 8 INSTALAÇÃO NUMA PARED...

Страница 8: ... KOMANDU NOSŪTĪŠANA NO KONTROLIERA 6 BLAKUS UZSTĀDĪTU IEKŠTELPU IERĪČU IDENTIFICĒŠANA 7 DARBĪBA 8 UZSTĀDĪŠANA UZ SIENAS VAI PĪLĀRA 9 PAPILDU FUNKCIJAS IESTATĪJUMS 10 KONTROLIERA VEIKTAIS TESTS 11 VAIRĀKU IEKŠTELPU IERĪČU VIENLAICĪGA DARBĪBA 12 APKOPE INDEKSAS 1 SAUGOS SANTRAUKA 2 PRIEŠ MONTAVIMĄ IR NAUDOJIMĄ 3 BATERIJŲ NUSTATYMAS 4 DALIŲ PAVADINIMAI 5 KOMANDŲ SIUNTIMAS IŠ VALDIKLIO 6 GRETIMAI ĮREN...

Страница 9: ...versies heeft de Engelse versie voorrang SV Den engelska versionen är originalet och versionerna på andra språk är från engelska översättningar I händelse av bristande överensstämmelse mellan den engelska och den översatta versionerna skall den engelska versionen vara giltig EL Η αγγλική έκδοση είναι το πρωτότυπο και οι εκδόσεις σε άλλες γλώσσες μεταφράζονται από τα αγγλικά Σε περίπτωση που διαπισ...

Страница 10: ... ...

Страница 11: ...oning equipment This appliance must be used only by adult and capable people having received the technical information or instructions to handle this appliance properly and safely Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Important read and understand this manual before using this remote controller If you have any questions contact your HITACHI distributor or...

Страница 12: ...y pressing the button Temperature switch The setting temperature can be adjusted using this switch By pressing the temperature will increase by 1ºC or 0 5ºC at a time By pressing the temperature will decrease by 1ºC or 0 5ºC at a time NOTE Depending on the setting for selecting the function it is possible to set the unit 1ºC or 0 5ºC for the temperature range Timer switches Used to set the timer T...

Страница 13: ...easons NOTE The lamp yellow is turned ON with the beep sound for receipt confirmation The beep sound may not be heard by surrounding noise lamp yellow on the receiver of the indoor unit flashes 0 25 seconds ON 0 25 seconds OFF and then turns OFF While the lamp is flashing the unit will not operate because it is initializing 7 1 BASIC OPERATION Start operation 1 Press MODE switch By repeatedly pres...

Страница 14: ...r each operation mode The setting temperature is available from 17ºC to 30ºC by the wireless remote control switch However for indoor unit which setting temperature range is 19 30ºC the temperature settings of 17ºC and 18ºC are not available Fan speed Point the transmitter towards the receiver kit and press FAN switch to set the fan speed The fan speed is set to High in the cooling operation By re...

Страница 15: ...ng operation is not available when the ambient temperature is higher than approximately 21ºC The threshold of switching temperature against the setting temperature is 2ºC in case of using this function Therefore this function should not be utilized in the room where the accurate temperature and humidity controls are required Start Operation 1 Press and hold the MODE switch for more than 3 seconds ...

Страница 16: ...o that the cooling operation is started Press Cool again so that the cooling operation is stopped Switch Heat press Heat so that the heating operation is started Press Heat again so that the heating operation is stopped 8 INSTALLING ONTO THE WALL OR PILLAR CAUTION When the commands are sent by the controller hooked onto the wall the receiver of the indoor unit may not receive the commands dependin...

Страница 17: ... mode AUTO functions IMPORTANT Optional function 7 needs to be set 0 Non display when this function is not available After replacing the battery selected optional function settings are retained 3 Operation Mode DRY 2 Operation Mode HEAT 5 Celsius Scale 7 Fan Speed AUTO 4 Temperature Unit Setting 6 Fan Speed Steps 1 Operation Mode AUTO 10 TEST RUNNING BY CONTROLLER CAUTION Test running by the contr...

Страница 18: ...ltiple indoor units are installed in different rooms separately It may happen that some indoor units remain unchanged Control example of simultaneous operation of multiple units Controller Control cable between indoor units Indoor unit 12 MAINTENANCE 12 1 CLEANING WIRELESS REMOTE CONTROL SWITCH Wipe it by soft dry cloth Do not use wet cloth to clean It may cause failure of wireless remote control ...

Страница 19: ...rá permanecer junto al mismo Este dispositivo debe utilizarlo únicamente un adulto o una persona responsable que haya recibido formación o instrucciones técnicas sobre cómo manipularlo de forma correcta y segura Vigile que los niños no jueguen con el dispositivo Es importante que lea atentamente este manual antes de utilizar este mando a distancia Si tiene cualquier tipo de duda póngase en contact...

Страница 20: ...mperatura Con este botón se ajusta la temperatura Pulsando la temperatura incrementa en intervalos de 0 5 C o 1 C por cada pulsación Pulsando la temperatura disminuye en intervalos de 0 5 C o 1 C por cada pulsación NOTA Dependiendo de la configuración de selección de la función el rango de la temperatura se puede ajustar en intervalos de 1 C o 0 5 C Botones del temporizador Se utilizan para ajusta...

Страница 21: ... NOTA El indicador amarillo se enciende con un pitido para confirmar la recepción Si hay ruido ambiental puede que el pitido no se oiga El indicador amarillo del receptor de la unidad interior parpadea cada 0 25 seg y después se apaga Mientras el indicador parpadea la unidad no funciona porque se está iniciando 7 1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Puesta en marcha 1 Pulse MODE Al pulsar repetidamente el botó...

Страница 22: ...automáticamente después del ajuste Puede ajustar la temperatura para cada modo de funcionamiento La temperatura se puede ajustar entre 17 ºC y 30 ºC con el mando a distancia inalámbrico Sin embargo para la unidad interior cuyo rango de temperatura es de 19 ºC a 30 ºC no se permiten ajustes de 17 ºC y 18 ºC Velocidad del ventilador Oriente el transmisor hacia el kit del receptor y pulse FAN para aj...

Страница 23: ...onamiento con calefacción no está disponible si la temperatura ambiente es superior a 21 ºC El umbral del cambio de temperatura respecto a la temperatura de ajuste es 2 C en caso de utilizar esta función Por lo tanto esta función no debe utilizarse en habitaciones en las que se requiera una temperatura exacta y controles de humedad Puesta en marcha 1 Mantenga pulsada la tecla MODE durante 3 segund...

Страница 24: ...Heat Botón Cool Tecla Cool pulse Cool para poner en marcha el funcionamiento con enfriamiento Pulse Cool de nuevo para detener el funcionamiento con enfriamiento Tecla Heat pulse Heat para poner en marcha el funcionamiento con calefacción Pulse Heat de nuevo para detener el funcionamiento con calefacción 8 INSTALACIÓN EN LA PARED O COLUMNA PRECAUCIÓN Cuando las órdenes se envían desde el controlad...

Страница 25: ...o esta función no está disponible Los ajustes de las funciones opcionales se conservan cuando se sustituyen las pilas 3 Modo de funcionamiento DESHUMID 1 Modo de funcionamiento AUTO 2 Modo de funcionamiento CALEFACCIÓN 4 Ajuste de la unidad de temperatura 7 Velocidad del ventilador AUTO 6 Niveles de velocidad del ventilador 5 Escala Celsius 10 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DESDE EL CONTROLADOR PRECAUCI...

Страница 26: ...contrará en el manual de instalación de la unidad interior PRECAUCIÓN Si las unidades interiores están instaladas en diferentes habitaciones no realice esta operación Algunas unidades interiores podrían permanecer en el mismo estado Ejemplo de funcionamiento simultáneo de varias unidades Controlador Cable de control entre unidades interiores Unidad interior 12 MANTENIMIENTO 12 1 LIMPIEZA DEL MANDO...

Страница 27: ...eil der Ausstattung der Klimaanlage betrachtet werden und bei dieser verbleiben Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen und befähigten Personen betrieben werden die zuvor technische Informationen oder Instruktionen zu dessen sachgemäßer und sicherer Handhabung erhalten haben Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Wichtig Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch bevor Sie die Fern...

Страница 28: ...derlich ist Der Alarmton kann vorübergehend durch Drücken der Taste abgestellt werden Temperaturschalter Mit dieser Taste kann die Temperatur eingestellt werden Bei jedem Drücken von steigt die Temperatur um 1 ºC oder 0 5 ºC Bei jedem Drücken von sinkt die Temperatur um 1 ºC oder 0 5 ºC HINWEIS Je nach Einstellung für die Funktionsauswahl ist es möglich die Einheit 1 ºC oder 0 5 ºC für den Tempera...

Страница 29: ...gestartet werden Dies kann eine Kompressor Störung verursachen da der Kompressor nicht korrekt aufgeheizt ist Schalten Sie die Stromver sorgung des Geräts während der Jahreszeiten nicht aus HINWEIS Die Lampe gelb leuchtet mit einem Piep Ton als Zeichen der erhaltenen Bestätigung auf Der Piep Ton kann aufgrund der Umgebungsgeräusche überhört werden Leuchte gelb am Empfänger des Innengeräts leuchtet...

Страница 30: ...ratur kann für jeden Betriebsmodus eingestellt werden Die Einstelltemperatur ist mit der kabellosen Fernbedienung zwischen 17 ºC und 30 ºC möglich Für das Innengerät dessen Einstelltemperatur zwischen 19 30 ºC liegt sind allerdings die Temperatureinstellungen für 17 ºC und 18 ºC nicht verfügbar Lüfterdrehzahl Richten Sie den Sender auf das Empfänger Set und drücken Sie die Taste FAN zur Einstellun...

Страница 31: ... ein Der Heizbetrieb ist nicht verfügbar wenn die Umgebungstemperatur über ca 21 ºC liegt Der Schwellenwert der Umschalttemperatur gegenüber der Einstelltemperatur ist 2 ºC wenn diese Funktion verwendet wird Daher darf diese Funktion nicht in dem Raum verwendet werden für den eine genaue Temperatur und Feuchtigkeitssteuerung erforderlich ist Betrieb starten 1 Drücken Sie die Taste MODE länger als ...

Страница 32: ...R Taste Heat Taste Cool Cool Taste Cool drücken um Kühlbetrieb zu starten Cool erneut drücken um Kühlbetrieb zu stoppen Heat Taste Heat drücken um Heizbetrieb zu starten Heat erneut drücken um Heizbetrieb zu stoppen 8 BEFESTIGUNG DES GERÄTS AN DER WAND ODER SÄULE VORSICHT Wenn die Befehle von der an der Wand hängenden Steuerung gesendet werden kann der Empfänger vom Innengerät die Befehle abhängig...

Страница 33: ...usgeführt wird Nur für die Kombination von Innengerät und Empfänger Set kompatibel mit den 0 5 ºC Schritten und Betriebsmodus AUTO Funktionen WICHTIG Optionale Funktion 7 muss auf 0 nicht anzeigen gesetzt werden wenn diese Funktion nicht verfügbar ist Nach dem Austausch der Batterie werden die ausgewählten Einstellungen der optionalen Funktionen wieder erhalten 3 Betriebsart TROCKNEN 1 Betriebsart...

Страница 34: ...ss einige Innengeräte unverändert bleiben Steuerungsbeispiel zum gleichzeitigen Betrieb von mehreren Innengeräten Fernbe dienung Steuerkabel zwischen Innengeräten Innengerät 12 WARTUNG 12 1 REINIGUNG DER KABELLOSEN FERNBEDIENUNG Wischen Sie sie mit einem weichen und trockenem Tuch ab Verwenden Sie zur Reinigung kein nasses Tuch Dies kann zu Störungen in der kabellosen Fernbedienung führen Verwende...

Страница 35: ...tisation et ne doit pas être éloigné de cet appareil Cet équipement ne peut être utilisé que par des personnes adultes et compétentes ayant reçu des informations ou des instructions techniques pour manipuler l équipement de façon sûre et correcte Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Important lisez ce manuel pour bien le comprendre avant d install...

Страница 36: ...nt sur la température augmente par incréments de 1 C ou 0 5 C En appuyant sur la température diminue par incréments de 1 C ou 0 5 C REMARQUE Selon la configuration de sélection de la fonction il est possible de régler la plage de températures de l unité à 1 C ou 0 5 C Touches du programmateur Elles s utilisent pour régler le programmateur Vous pouvez modifier l heure établie en appuyant sur On Tim...

Страница 37: ...E Le voyant jaune est allumé avec un bip de confirmation de réception Le bip peut passer inaperçu en raison du bruit environnant Le voyant jaune du récepteur de l unité intérieure clignote allumé pendant 0 25 seconde éteint pendant 0 25 seconde puis s éteint Pendant que le voyant clignote l unité ne fonctionne pas car elle est en cours d initialisation 7 1 FONCTIONNEMENT DE BASE Opération de démar...

Страница 38: ...ne peut être réglée de 17 ºC à 30 ºC à l aide de la télécommande sans fil Toutefois pour les unités intérieures dont la plage de température de consigne est de 19 à 30 ºC les réglages de température de 17 ºC et 18 ºC ne sont pas disponibles Vitesse de ventilation Orientez l émetteur vers le kit de réception et appuyez sur la touche FAN pour régler la vitesse de ventilation La vitesse de ventilatio...

Страница 39: ...iante est supérieure à environ 21 ºC Si cette fonction est utilisée le seuil de changement de température par rapport à la température de consigne est de 2 C Cette fonction ne peut donc pas être utilisée dans une pièce nécessitant un contrôle précis de la température et de l humidité Opération de démarrage 1 Appuyez sur MODE et maintenez la pendant plus de 3 secondes L indication AUTO mode automat...

Страница 40: ...TER TIMER Touche Heat Touche Cool Touche Cool appuyez sur la touche Cool pour lancer le fonctionnement en refroidissement Appuyez de nouveau sur la touche Cool pour arrêter le fonctionnement en refroidissement Touche Heat appuyez sur la touche Heat pour lancer le fonctionnement en chauffage Appuyez de nouveau sur la touche Heat pour arrêter le fonctionnement en chauffage 8 INSTALLATION SUR LE MUR ...

Страница 41: ...aptés aux fonctions de incréments de 0 5 C et Mode de fonctionnement AUTO IMPORTANT Si cette fonction n est pas disponible la fonction optionnelle 7 doit être établie sur 0 masquer Lorsque la pile est remplacée les réglages des fonctions optionnelles sont maintenus 1 Fonctionnement AUTO 2 Fonctionnement CHAUFFAGE 4 Unité de température 7 Vitesse de ventilation AUTO 6 Positions de ventilation 5 Éch...

Страница 42: ...tte opération si plusieurs unités intérieures sont ins tallées séparément dans différentes pièces Certaines unités intérieures peuvent être inchangées Exemple de fonctionnement simultané de plusieurs unités Contrôleur Câble de commande entre unités intérieures Unité intérieure 12 MAINTENANCE 12 1 NETTOYAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FIL Nettoyez la à l aide d un chiffon doux et sec N utilisez pas de ...

Страница 43: ...stesso Questo dispositivo deve essere utilizzato unicamente da persone adulte competenti alle quali siano state fornite informazioni tecniche o istruzioni atte a garantire un uso corretto e sicuro del dispositivo Mantenere i bambini fuori dalla portata del dispositivo Importante leggere e comprendere il presente manuale prima di utilizzare il controllo remoto Per qualsiasi quesito contattare il pr...

Страница 44: ...o dell allarme Tasto della temperatura Consente di regolare la temperatura Premendo il tasto la temperatura aumenterà di 1 ºC o 0 5 ºC alla volta Premendo il tasto la temperatura diminuirà di 1 ºC o 0 5 ºC alla volta NOTA A seconda delle impostazioni di selezione della funzione è possibile impostare l intervallo della temperatura a 1 ºC o 0 5 ºC Tasti del timer Servono a impostare il timer L ora d...

Страница 45: ...asto del compressore in quanto il compressore non è sufficien temente riscaldato Non scollegare l alimentazione nel corso delle stagioni NOTA La spia gialla si accende con il segnale acustico confermando la ricezione Il segnale acustico può non essere udito a causa del rumore ambientale La spia gialla sul ricevitore dell unità interna lampeggerà 0 25 sec accesa 0 25 sec spenta quindi si spegnerà Q...

Страница 46: ...nzionamento La temperatura di impostazione è disponibile da 17 ºC a 30 ºC utilizzando un controllo remoto senza fili Tuttavia per l unità interna il cui intervallo di temperatura di impostazione è di 19 ºC 30 ºC le impostazioni di temperatura di 17 ºC e 18 ºC non sono disponibili Velocità di ventilazione Orientare il trasmettitore verso il kit ricevitore e premere FAN per impostare la velocità del...

Страница 47: ...bile quando la temperatura ambiente è superiore di all incirca 21 ºC La soglia di cambio della temperatura rispetto alla temperatura di im postazione è di 2 ºC nel caso in cui fosse utilizzata questa funzione Di conseguenza non si deve utilizzare questa funzionalità in un loca le in cui è necessario un preciso controllo di temperatura e umidità Avvio 1 Mantenere premuto MODE per più di 3 sec Compa...

Страница 48: ...vviare il raffreddamento Premere Cool di nuovo per arrestare il raffreddamento Tasto Heat premere Heat per avviare il riscaldamento Premere Heat di nuovo per arrestare il riscaldamento 8 INSTALLAZIONE SU PARETE O PILASTRO AVVERTENZA All invio dei comandi dal dispositivo di controllo a muro il ricevitore dell unità interna potrebbe non ricevere i comandi a seconda del luogo di installazione 1 Scegl...

Страница 49: ...ni aumento di 0 5 ºC e Modalità di funzionamento AUTO IMPORTANTE La funzione opzionale 7 deve essere impostata su 0 nascondi quando questa funzione non è disponibile Dopo aver sostituito la batteria vengono mantenute le impostazioni delle funzioni opzionali selezionate 3 Modalità di funzionamento DEUMID 1 Modalità di funzionamento AUTO 2 Modalità di funzionamento CALDO 4 Impostazione dell unità di...

Страница 50: ...nzione in caso di varie unità interne installate separatamente in diverse stanze Alcune unità interne potrebbero restare invariate Esempio di controllo del funzionamento simultaneo di diverse unità Dispositivo di controllo Cavo di controllo tra unità interne Unità interna 12 MANUTENZIONE 12 1 PULIZIA DEL CONTROLLO REMOTO SENZA FILI Strofinarlo con un panno morbido e asciutto Non utilizzare panni b...

Страница 51: ...utilizado unicamente por adultos e pessoas qualificadas que tenham recebido as informações ou as instruções técnicas para o manejar de forma adequada e segura As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho Importante leia e compreenda o manual antes de utilizar o controlo remoto Em caso de dúvidas ou questões contacte o seu distribuidor ou revendedor HITACHI 2 A...

Страница 52: ... quando for necessário limpar o filtro Pode cancelar temporariamente o som de alarme carregando no botão Botão de temperatura A temperatura pode ser ajustada usando este botão Ao carregar em a temperatura aumenta em 0 5 ºC ou 1 ºC Ao carregar em a temperatura diminui em 0 5 ºC ou 1ºC NOTA O ajuste de temperatura pode ser ajustada em incrementos de 1 ºC ou 0 5 ºC dependendo da configuração das funç...

Страница 53: ...r suficientemente bem aquecido Não desligue a fonte de alimentação durante os períodos de funcionamento NOTA A lâmpada amarela está ligada com o bip de confirmação da receção O som do bip pode não ser percecionado devido ao ruído ambiente A lâmpada amarela no recetor da unidade interior pisca 0 25 s ligado 0 25 s desligado e depois desliga Enquanto a lâmpada estiver a piscar a unidade não funciona...

Страница 54: ...peratura está disponível entre 17 ºC e 30 ºC utilizando o controlo remoto sem fios Contudo para a unidade interior cujo intervalo de temperatura de ajuste se encontra entre 19 ºC 30 ºC os ajustes de temperatura de 17 ºC e 18 ºC não estão disponíveis Velocidade do ventilador Oriente o transmissor para o jogo do recetor e carregue no botão FAN para ajustar a velocidade do ventilador A velocidade do ...

Страница 55: ...O funcionamento de aquecimento não está disponível quando a temperatura ambiente for superior a aproximadamente 21 ºC O limiar para a mudança de temperatura relativamente à temperatura de ajuste é 2 ºC caso esta função seja utilizada Portanto esta função não deverá ser utilizada em divisões onde seja necessário uma temperatura exata e o controlo da humidade Início do funcionamento 1 Prima o botão ...

Страница 56: ...EF FILTER TIMER Botão Heat Botão Cool Botão Cool carregue em Cool para o arrefecimento começar Carregue em Cool de novo para desligar o arrefecimento Botão Heat carregue em Heat para o arrefecimento começar Carregue em Heat de novo para desligar o aquecimento 8 INSTALAÇÃO NUMA PAREDE OU COLUNA CUIDADO Quando os comandos são enviados por um controlador que está suspenso numa parede o recetor da uni...

Страница 57: ...remento de 0 5 ºC e Modo de funcionamento AUTO IMPORTANTE A função opcional 7 precisa ser ajustada como 0 sem indicação quando esta função não está disponível Os ajustes de funções opcionais seleccionadas permanecem após a substituição da bateria 3 Modo DESUMIDIFICAÇÃO 1 Modo AUTO 2 Modo AQUECIMENTO 4 Ajuste da unidade de temperatura 7 Velocidade do ventilador AUTO 6 Posições da velocidade do vent...

Страница 58: ...ze esta operação se as várias unidades interiores estiverem instaladas separadamente em diversas divisões Pode acontecer que algumas unidades interiores permaneçam sem alterações Exemplo de controlo de funcionamento simultâneo de várias unidades Controlador Cabo de controlo entre unidades interiores Unidade interior 12 MANUTENÇÃO 12 1 LIMPEZA DO CONTROLO REMOTO SEM FIOS Limpe o com um pano suave e...

Страница 59: ... sikkerheds og betjeningsmærkater på personalets modersmål Denne vejledning bør betragtes som en permanent del af klimaan lægget og bør opbevares sammen med dette Dette apparat må kun bruges af voksne og kompetente personer der har modtaget den tekniske information eller vejledning i korrekt og sikker håndtering af dette apparat Børn bør holdes under opsyn så de ikke leger med apparatet Vigtigt Læ...

Страница 60: ...filterindikatoren på indendørsenheden som tændes når filteret trænger til at blive renset Alarmens lyd kan annulleres midlertidigt ved at trykke på denne knap Temperaturkontakt Denne knap anvendes til at indstille temperaturen Ved at trykke på hæves temperaturen med 1 C eller 0 5 C i én handling Ved at trykke på sænkes temperaturen med 1 ºC eller 0 5 ºC i én handling BEMÆRK Indstillingstemperature...

Страница 61: ...ordi kompressoren ikke er tilstrækkeligt opvarmet Sluk ikke for strømforsyningen under årstider BEMÆRK Lampen gul er tændt og der lyder en biplyd for modtage bekræftelse Biplyden kan muligvis ikke høres pga omgivelsesstøj Lampen gul på indendørsenhedens modtager blinker tændt i 0 25 sekunder slukket i 0 25 sekunder og derefter slukkes den Enheden fungerer ikke mens lampen blinker fordi den initial...

Страница 62: ... temperaturen indstilles til mellem 17 ºC og 30 ºC Men hvad angår indendørsenheder hvis temperaturindstilling spænder fra 19 30 ºC er temperaturindstillin gen på 17 ºC og 18 ºC ikke mulig Ventilatorhastigheder Peg med senderen i retning af modtagersættet og tryk på knappen FAN for at indstille ventilatorhastigheden Ventilatorhastigheden er indstillet til High under køledrift Tryk gentagne gange på...

Страница 63: ...t til MED HØJ eller HØJ 2 Varmefunktion er ikke disponibel hvis udendørstemperaturen er over ca 21 ºC Tærsklen mellem temperaturskift i forhold til den indstillede temperatur er 2 ºC hvis denne funktion anvendes Derfor bør denne funktion ikke anvendes i rum hvor der kræver en nøjagtig kontrol af temperatur og luftfugtighed Start drift 1 Hold knappen MODE nede i mere end 3 sekunder Indikatio nen AU...

Страница 64: ...n Def Filter Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Knappen Heat Knappen Cool Cool knap tryk på Cool køledrift starter Tryk på Cool igen køledriften stopper Heat knap tryk på Heat opvarmningsfunktionen starter Tryk på Heat igen opvarmningsfunktionen stopper 8 MONTERING PÅ EN VÆG ELLER EN SØJLE FORSIGTIG Når kommandoerne sendes af en styreenhed som er fastgjort til væggen er det muligt at m...

Страница 65: ...rne VIGTIGT Den valgfrie funktion 7 skal indstilles til 0 ingen indikation når denne funktion er ikke tilgængelig Efter udskiftning af batteriet er valgt valgfrie funktionsindstillinger bevares 3 Driftstilstand TØRRING 1 Driftstilstand AUTO 2 Driftstilstand VARME 4 Indstilling af temperaturenhed 7 Ventilatorhastighed AUTO 6 Ventilatorhastighed 5 Celsius skala 10 TESTKØRSEL MED STYREENHED FORSIGTIG...

Страница 66: ...rekomme at nogle indendør senheder forbliver uændrede Kontroleksempel på samtidig drift af flere enheder Kontrol panel Styrekabel mellem indendørsenheder Indendørsenhed 12 VEDLIGEHOLDELSE 12 1 RENGØRING AF TRÅDLØS FJERNBETJENING Tørres af med en tør blød klud Undlad at rengøre den med en fugtig klud Det kan forårsage driftsfejl i den trådløse fjernbetjening Anvend ikke benzin fortyndings eller ren...

Страница 67: ...ditioningsysteem en dient bij het systeem te blijven Dit apparaat mag alleen worden bediend door volwassen en competente personen die technische informatie of aanwijzingen over de juiste en veilige bediening van het apparaat hebben ontvangen Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen Belangrijk lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de afstandsbedi...

Страница 68: ...ssen Druk op om de temperatuur in stappen van 1 ºC of 0 5 ºC te verhogen Druk op om de temperatuur in stappen van 1 ºC of 0 5 ºC te reduceren OPMERKING De instellingstemperatuur kan in stappen van 1 ºC of 0 5 ºC worden ingesteld afhankelijk van de instelling van optionele functies Timerschakelaars Gebruikt om de timer in te stellen De ingestelde tijd kan worden gewijzigd door op On Timer of Off Ti...

Страница 69: ... de voeding Dit kan een storing in de com pressor veroorzaken omdat de compressor niet voldoende opgewarmd is Schakel tijdens het verwarmings koelseizoen de voeding nooit uit OPMERKING Het lampje geel brandt en geeft een pieptoon bij ontvangst De pieptoon is eventueel niet hoorbaar wegens omgevingslawaai Het lampje geel op de ontvanger van de binnenunit knippert 0 25 seconden AAN 0 25 seconden UIT...

Страница 70: ...steld voor elke bedrijfsmodus Met de draadloze afstandsbediening kan de temperatuur worden ingesteld tussen 17 ºC en 30 ºC Bij binnenunits met een temperatuurbereik van 19 30 ºC kan de temperatuur echter niet worden ingesteld op 17 ºC of 18 ºC Ventilatorsnelheid Richt de zender naar de ontvanger en druk op FAN om de ventilatorsnelheid in te stellen De ventilatorsnelheid is ingesteld op High in koe...

Страница 71: ...e snelheid in op MED HOOG of HOOG 2 De verwarmingsmodus is niet beschikbaar wanneer de omgevingstemperatuur hoger is dan ongeveer 21 ºC In deze modus wordt de bedrijfsmodus geschakeld wanneer de kamertemperatuur 2 C verschilt van de ingestelde temperatuur Daarom mag deze functie niet worden gebruikt in ruimtes waar een nauwkeurige regeling van de temperatuur en vochtigheid vereist is De unit insch...

Страница 72: ... om de koelmodus te starten Druk opnieuw op Cool om de koelmodus te stoppen Heat knop druk op Heat om de verwarmingsmodus te starten Druk opnieuw op Heat om de verwarmingsmodus te stoppen 8 INSTALLATIES OP EEN MUUR OF PIJLER LET OP Wanneer de commando s worden verzonden van op de controller die zich aan de wand bevindt kan het zijn dat de ontvanger op de binnenunit de commando s niet ontvangt afha...

Страница 73: ...iening is gereset Alleen beschikbaar voor de combinatie van binnenunit en ontvan gerset met de 0 5 ºC stappen en Bedrijfsmodi AUTO functies BELANGRIJK De optionele functie 7 moet ingesteld zijn op 0 geen indicatie wanneer deze functie is niet beschikbaar Nadat de batterij is vervangen worden gekozen optionele functie instellingen behouden 3 Bedrijfsmodus DROGEN 1 Bedrijfsmodus AUTO 2 Bedrijfsmodus...

Страница 74: ...illende kamers zijn geïnstalleerd Het kan dan namelijk gebeuren dat de instellin van sommige binnenunits niet wordt gewijzigd Voorbeeld van gelijktijdige bediening van meerdere binnenunits Controller Besturings kabel tussen binnenunits Binnenunit 12 ONDERHOUD 12 1 DE DRAADLOZE AFSTANDSBEDIE NINGSSCHAKELAAR REINIGEN Veeg hem schoon met een zachte droge doek Gebruik geen vochtige doek Dit kan nameli...

Страница 75: ...varas i närheten av den Denna apparat ska endast användas av vuxna och kunniga personer som har fått den tekniska information eller de instruktioner som är nödvändiga för att kunna hantera den säkert Håll uppsikt över barn och låt dem inte leka med apparaten Viktigt läs igenom denna handbok noga innan fjärrkontrollen används Om du har några frågor kan du kontakta din HITACHI distributör eller åter...

Страница 76: ...kan ändras med denna omkopplare Genom att trycka på kommer temperaturen öka med 1 ºC eller 0 5 ºC varje gång Genom att trycka på kommer temperaturen sjunka med 1 ºC eller 0 5 ºC varje gång OBS Temperaturinställning kan ställas in intervaller på 1 ºC eller 0 5 ºC beroende på installningen av extrafunktioner Timerknapparna Används för att ställa in timern Inställningstiden kan ändras genom att tryck...

Страница 77: ...pvärmd Stäng inte av strömförsörjningen under säsongerna OBS Lampan gul tänds med ett pipljud som bekräftar mottagning Det kanhända att pipljudet inte hörs på grund av omgivande ljud Lampan gul på inomhusenhetens mottagare blinkar 0 25 sekunder tänd 0 25 sekunder släckt och stängs sedan av När lampan blinkar håller enheten på att starta och kan inte användas 7 1 VANLIG DRIFT Driftstart 1 Tryck på ...

Страница 78: ...llas in för varje driftläge Temperaturinställningen har ett intervall på 17 ºC till 30 ºC via den trådlösa fjärrkontrollen För inomhusenheten så är temperaturinställ ningen emellertid 19 30 ºC temperaturinställningar för 17 ºC och 18 ºC är inte tillgängliga Fläkthastighet Rikta sändaren mot mottagarsatsen och tryck på FAN knappen för att ställa in fläkthastigheten Fläkthastigheten ställs på High u...

Страница 79: ...temperaturen är högre än cirka 21 ºC Tröskelvärdet för temperaturändring mot den inställda temperaturen är 2 ºC om denna funktion används Funktionen kan därför inte användas i rummet där noggrann kontroll av temperatur och luftfuktighet krävs Driftstart 1 Tryck ned MODE knappen i mer än tre sekunder Indikatorn AUTO automatisk kylning uppvärmning kommer att visas AUTO är inställd Indikatorerna för ...

Страница 80: ... Tryck på Cool igen för att avbryta kylning Heat omkopplaren tryck på Heat för att starta uppvärmning Tryck på Heat igen för att avbryta uppvärmningen 8 VÄGG ELLER PELARMONTERING VARNING När kommandona skickas från fjärrkontrollen när den befinner sig på väggen är det möjligt att mottagaren på inomhusenheten inte tar emot kommandona beroende på monteringsplatsen 1 Välj ut en lämplig plats för mont...

Страница 81: ...lgänglig för kombinationen av inomhusenhet och mottagarsats kompatibel med funktionerna 0 5 ºC intervaller och Driftläge AUTO VIKTIGT Den valfria extrafunktionen 7 behöver sättas 0 ingen indikering när den här funktionen inte är tillgänglig Efter batteribyte väljs valfria funktionsinställningar behålls 1 Driftläge AUTO 2 Driftläge UPPVÄRMNING 4 Inställning av temperaturenheter 7 Fläkthastighet AUT...

Страница 82: ...ARNING Utför inte denna funktion om det finns flera inomhusenheter installerade i separata rum Det kan hända att en del inomhusenheter föblir oförändrade Exempel på flera enheter som används samtidigt Fjärrkontroll Kontrollkabel mellan inomhusenheter Inomhusenhet 12 UNDERHÅLL 12 1 RENGÖRING AV TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLLSKNAPP Torka av den med en mjuk och torr trasa Använd inte en blöt trasa för rengöri...

Страница 83: ...ξοπλισμού του κλιματιστικού και δεν πρέπει να αποσπαστεί από αυτό Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από ενήλικα και ικανό άτομο το οποίο έχει λάβει τις τεχνικές πληροφορίες ή οδηγίες για τον σωστό και ασφαλή χειρισμό αυτής της συσκευής Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται και να μην παίζουν με τη συσκευή Σημαντικό διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμο ποιήσετε το τηλεχειρ...

Страница 84: ...παιτείται για τον καθαρισμό του φίλτρου Όταν πατάτε το κουμπί απενεργοποιείται προσωρινά ο ήχος προειδοποίησης Κουμπί θερμοκρασίας Με αυτό το κουμπί μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία Όταν πατάτε το η θερμοκρασία αυξάνεται ανά 1ºC ή 0 5ºC τη φορά Όταν πατάτε το η θερμοκρασία μειώνεται ανά 1ºC ή 0 5ºC τη φορά ΣΗΜΕΊΩΣΗ Η θερμοκρασία ρύθμισης μπορεί να ρυθμιστεί σε βήματα 1ºC ή 0 5ºC ανάλογα με τη ...

Страница 85: ...στημα μετά την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος Μπορεί να προκληθεί βλάβη στο συμπιεστή επειδή ο συμπιεστής δεν έχει θερμανθεί καλά ΜΗΝ αποσυνδέετε την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος κατά τη διάρκεια των εποχών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η λυχνία κίτρινο ανάβει με τον ήχο μπιπ ως επιβεβαίωση λήψης Ο ήχος μπιπ μπορεί να μην ακουστεί λόγω του περιβάλλοντος ήχου Η λυχνία κίτρινο στο δέκτη της εσωτερικής μονάδας αναβο σβ...

Страница 86: ...κάθε κατάσταση λειτουργίας Η ρύθμιση θερμοκρασίας είναι διαθέσιμη από τους 17 ºC έως τους 30 ºC με το διακόπτη του ασύρματου τηλεχειριστηρίου Ωστόσο για εσωτερική μονάδα όπου η ρύθμιση θερμοκρασίας κυμαίνεται στους 19 30 ºC δεν είναι διαθέσιμη η ρύθμιση θερμοκρασία για 17 ºC και 18 ºC Ταχύτητα ανεμιστήρα Στρέψτε τον πομπό προς το κιτ δέκτη και πατήστε το κουμπί FAN για ρύθμιση της ταχύτητας ανεμισ...

Страница 87: ...στε σε ΜΕΤΡΙΑ ΥΨΗΛΗ ή ΥΨΗΛΗ 2 Η λειτουργία θέρμανσης δεν είναι διαθέσιμη όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 21 ºC περίπου Το όριο για αλλαγή θερμοκρασίας κατά τη θερμοκρασία ρύθμισης είναι 2 ºC σε περίπτωση που χρησιμοποιείται αυτή η λειτουργία Επομένως αυτή η λειτουργία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε δωμάτιο όπου χρειάζονται ακριβείς έλεγχοι θερμοκρασίας και υγρασίας Έναρξη λ...

Страница 88: ...ουμπί Heat Κουμπί Cool Κουμπί Cool Πατήστε Cool έτσι ώστε να εκκινηθεί η λειτουργία ψύξης Πατήστε ξανά Cool έτσι ώστε να διακοπεί η λειτουργία ψύξης Κουμπί Heat Πατήστε Heat έτσι ώστε να εκκινηθεί η λειτουργία θέρμανσης Πατήστε ξανά Heat έτσι ώστε να διακοπεί η λειτουργία θέρμανσης 8 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ Ή ΚΟΛΟΝΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν οι εντολές αποστέλλονται από το χειριστήριο που είναι εγκατεστημένο στ...

Страница 89: ...ετική λειτουργία 7 πρέπει να ορίσετε 0 μη εμφάνισης όταν αυτής της λειτουργίας δεν είναι διαθέσιμη Προαιρετικές ρυθμίσεις επιλεγμένες λειτουργίες παραμένουν μετά την αντικατάσταση της μπαταρίας 1 Κατάσταση λειτουργίας AUTO 2 Κατάσταση λειτουργίας Θέρμανση 4 Ρύθμιση της μονάδας της θερμοκρασίας 7 Ταχύτητα ανεμιστήρα AUTO 6 Θέσεις για ταχύτητα ανεμιστήρα 3 Κατάσταση λειτουργίας Αφύγρανσης 5 Κλίμακα ...

Страница 90: ...ση που οι πολλαπλές εσωτερικές μονάδες έχουν εγκατασταθεί χωριστά σε διαφορετικά δωμάτια Μπορεί μερικές εσωτερικές μονάδες να μην έχουν αλλάξει Παράδειγμα ελέγχου ταυτόχρονης λειτουργίας πολλαπλών μονάδων Χειριστήριο Καλώδιο ελέγχου μεταξύ εσωτερικών μονάδων Εσωτερική μονάδα 12 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 12 1 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΑΣΎΡΜΑΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ Καθαρίστε το με ένα μαλακό και στεγνό πανί Μην χρησιμοποιε...

Страница 91: ...ът следва да включи всички знаци свързани с безопасността предупрежденията и знаците свързани с работата по климатич ната инсталация на родния си език предназначени за хора които не знаят английски език Това ръководство следва да се счита за неразделна част от климатичното оборудване и следва да остане в комплект с него Този уред може да се използва само от възрастни и правоспособни лица които са ...

Страница 92: ...is possible to set the ON OFF for AUTO HEAT and DRY display FAN COOL HEAT DRY AUTO LOW MED HIGH HIGH2 AUTO 1 Step 2 Step 7 Step Auto Swing 3 Step 4 Step 5 Step 6 Step Ъглов превключвател на решетката на отвора на въздухоотвода С този превключвател се настройват ъгълът на въздушния поток и работата на автоматичната решетка на отвора на въздухоотвода С натискане на превключвателя ъгълът се променя в...

Страница 93: ...ешни тела са монтирани едно до друго командите от контролера могат да се приемат и от две те вътрешни тела Функцията за определяне на всяко вътрешно тяло не е приложима Ако е необходимо разпознаване следва да се настрои елементът идентифициращ вътрешните тела монтирани едно до друго Ако системата не е била в експлоатация за по продължителен период от време тя трябва да се захрани с електричество п...

Страница 94: ...збор на зададената температура със стъпка от 0 5 ºC зависи от типа на вътрешното тяло Ако няма такава възможност настройте стъпката на 1 ºC ЗАБЕЛЕЖКА При спиране температурата не се показва Ако температурата се настройва при спряна работа на изделието индикацията на температурата временно се включва След приключване на настройката индикацията автоматично се изключва Температурата може да се настро...

Страница 95: ...е приблизително с 2 ºC по висока отколкото е зададената температура Затоплянето се извършва когато температурата при отвора за всмукване на въздух е приблизително с 2 ºC по ниска отколкото е зададената температура ЗАБЕЛЕЖКА Ако скоростта на вентилатора е зададена като НИСКА по време на затопляне работата на изделието обикновено спира с активиране на предпазните механизми и т н В този случай се зад...

Страница 96: ...т при недостатъчно ниво на батериите на безжичното дистанционно управление Cool Heat Emergency Run Def Filter Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Превключвател Затопляне Превключвател Охлаждане Превключвател Cool за начало на охлаждане натиснете Cool За спиране на охлаждането отново натиснете Cool Превключвател Heat за начало на затопляне натиснете Heat За спиране на затоплянето отново ...

Страница 97: ...е Стъпка 0 5 ºC и Работен режим АВТОМАТИЧЕН ВАЖНО Допълнителна функция 7 трябва да се зададе като 0 не се показва когато тази функция не е налице След смяна на батерията се запазват избраните настройки на допълнителните функции 3 Режим на работа ИЗСУШАВАНЕ 1 Режим на работа АВТО 2 Режим на работа Затопляне 4 Настройване на темп на изделието 7 Скорост на вентилатора АВТО 6 Стъпки на скоростта на ве...

Страница 98: ...сплоатация не бива да се прилага в случай че в телата са монтирани в различни и разделени помещения Не следва да се изключва че някои вътрешни тела могат да останат без промяна Контролен пример за едновременната работа на повече от едно тела Контролер Контролен кабел между вътрешните тела Вътрешно тяло 12 ПОДДРЪЖКА 12 1 ПОЧИСТВАНЕ НА БЕЗЖИЧНОТО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ При почистване се използва ме...

Страница 99: ... třeba považovat za stálou součást klimatizačního vybavení a musí zůstat u klimatizačního vybavení Tento spotřebič smějí používat pouze způsobilé dospělé osoby kterým byly poskytnuty technické informace nebo pokyny pro správné a bezpečné zacházení Děti musí být pod dozorem aby se zajistilo že si se spotřebičem nebudou hrát Důležité před použitím dálkového ovladače si přečtěte si tento návod abyste...

Страница 100: ... 8 poloha Tlačítko resetování signalizace filtru Toto tlačíto slouží k vypnutí filtrové signalizační kontrolky vnitřní jednotky která se rozsvítí když je potřeba filtr vyčistit Zvukový alarm lze stisknutím tohoto tlačítka dočasně pozastavit Tlačítko teploty Nastavenou teplotu lze pomocí tohoto tlačítka upravit Stisknutím tlačítka teplota stoupne pokaždé o 1 C nebo 0 5 C Stisknutím tlačítka teplota...

Страница 101: ... nebude dobře předehřátý Během sezóny zdroj napájení nevypínejte POZNÁMKA Kontrolka se rozsvítí žlutě a na potvrzení příjmu zapípá Zapípání nemusí být vzhledem k okolnímu hluku slyšet Kontrolka žlutá na přijímači vnitřní jednotky bliká 0 25 s svítí 0 25 s nesvítí a poté zhasne Dokud kontrolka bliká jednotka není v provozu neboť se teprve spouští 7 1 ZÁKLADNÍ PROVOZ Zahájení provozu 1 Stiskněte tla...

Страница 102: ...ační režim Z bezdrátového dálkového ovladače je možné nastavit teplotu v rozmezí 17 C až 30 C Nicméně u vnitřní jednotky kde je rozmezí nastavitelné teploty 19 30 C teplotní nastavení 17 C a 18 C k dispozici není Rychlost ventilátoru K nastavení rychlosti ventilátoru nasměrujte vysílač ovladače na přijímač a stiskněte tlačítko FAN Rychlost ventilátoru je v chladicím režimu nastavena na High Opakov...

Страница 103: ...teplota prostředí vyšší než přibližně 21 C Při použití této funkce je navolení teploty pomocí tlačítka oproti nastavené teplotě omezeno na 2 C Proto by tato funkce neměla být používána v místnosti kde je třeba zajistit přesné ovládání teploty a vlhkosti Zahájení provozu 1 Stiskněte tlačítko MODE na dobu delší než 3 sekundy Zobrazí se ukazatel AUTO režim automatického chlazení vytápění Nastaveno je...

Страница 104: ...Run Def Filter Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Tlačítko Heat Tlačítko Cool Tlačítko Cool stiskněte Cool aby se spustil režim chlazení Stiskněte Cool znovu a režim chlazení se zastaví Tlačítko Heat stiskněte Heat aby se spustil režim vytápění Stiskněte Heat znovu a režim vytápění se zastaví 8 INSTALACE NA ZEĎ NEBO NA SLOUP POZOR Pokud jsou povely odesílány z ovladače umístěného na zd...

Страница 105: ... funkce 0 5 C nárůst a Automatický provozní režim DŮLEŽITÉ Volitelná funkce 7 musí být nastavena na 0 Nezobra zovat pokud tato funkce není dostupná Vybraná nastavení volitelné funkce jsou zachována i po výměně baterií 3 Provozní režim ODVLHČOVÁNÍ 1 Provozní režim AUTO 2 Provozní režim VYTÁPĚNÍ 4 Nastavení teploty jednotky 7 Rychlost ventilátoru AUTO 6 Polohy rychlosti ventilátoru 5 Stupňů Celsia 1...

Страница 106: ...otlivě v různých místnostech Mohlo by se stát že by u některých z nich nedošlo k přepnutí Kontrolní příklad simultánního provozu několika jednotek Ovladač Ovládací kabel mezi vnitřními jednotkami Vnitřní jednotka 12 ÚDRŽBA 12 1 ČIŠTĚNÍ BEZDRÁTOVÉHO DÁLKOVÉHO OVLADAČE Otřete ho jemným a suchým hadříkem K čištění nepoužívejte vlhký hadřík Mohlo by dojít k poškození bezdrátového dálkového ovladače Ne...

Страница 107: ...õivad kasutada ainult täiskasvanud ja teovõimelised isikud kes on saanud tehnilist teavet või väljaõppe seadme õigesti ja ohutult käsitsemiseks Lapsed peavad olema järelevalve all et tagada et nad seadmega ei mängiks Tähtis enne kaugjuhtimispuldi kasutamist lugege käesolev juhend tähelepanelikult läbi Küsimuste korral võtke ühendust HITACHI turustaja või edasimüüjaga 2 ENNE PAIGALDAMIST JA TÖÖLEPA...

Страница 108: ...istada Temperatuurinupp Selle nupuga saab reguleerida seadistatud temperatuuri Nupu vajutamine tõstab temperatuuri korraga 1 ºC või 0 5 ºC Nupu vajutamine langetab temperatuuri korraga 1 ºC või 0 5 ºC MÄRKUS Olenevalt funktsioonivaliku seadistusest saab seadistada seadme temperatuurivahemiku valimise sammuks 1 ºC või 0 5 ºC Taimerinupud Neid kasutatakse taimeri seadistamiseks Seadistatud aega saab...

Страница 109: ...iriket sest kompressor ei ole hästi soojenenud Ärge lülitage hooaegade ajal elektritoidet välja MÄRKUS Vastuvõtmise kinnituseks hakkab kollane lamp põlema ja kostab piip heli Ümbritseva müra tõttu ei pruugi piip heli kuuldav olla lamp kollane siseseadme vastuvõtjal vilgub 0 25 sekundit asendisse ON ja 0 25 sekundit asendisse OFF ning seejärel lülitub välja Kui lamp vilgub siis seade ei tööta sest ...

Страница 110: ...emperatuuri saab seadistada iga töörežiimi kohta Juhtmeta kaugjuhtimispuldiga saab temperatuure seadistada vahemikus 17 ºC 30 ºC Siseseadmel mille temperatuurivahemik on 19 30 ºC ei saa siiski seadistada temperatuure 17 ºC ja 18 ºC Ventilaatori kiirus Suunake saatja vastuvõtjakomplekti poole ja vajutage ventilaatori kiiruse seadistamiseks nuppu FAN Seadistatud ventilaatori kiirus on jahutusfunktsi...

Страница 111: ...Sel juhul seadistage kiirus keskmiseks suureks või suureks 2 Kui keskkonnatemperatuur on kõrgem kui umbes 21 ºC siis ei ole küttefunktsioon saadaval Selle funktsiooni kasutamise korral on temperatuuri lülitamise piir seadistatud temperatuuri suhtes 2 ºC Seepärast ei tohiks seda funktsiooni kasutada ruumis kus on nõutav täpne temperatuuri ja niiskuse kontroll Pange seade tööle 1 Vajutage ja hoidke ...

Страница 112: ...atareid on tühjaks saamas Cool Heat Emergency Run Def Filter Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Nupp Heat Nupp Cool Nupp Cool vajutage nuppu Cool nii et jahutusfunktsioon käivitub Vajutage nuppu Cool uuesti nii et jahutusfunktsioon seiskub Nupp Heat vajutage nuppu Heat nii et küttefunktsioon käivitub Vajutage nuppu Heat uuesti nii et küttefunktsioon seiskub 8 PAIGALDAMINE SEINALE VÕI S...

Страница 113: ...nis mis toetab 0 5 ºC kaupa tõstmist ja automaatrežiimi AUTO funktsioone TÄHTIS Kui funktsioon ei ole saadaval tuleb valikfunktsioon 7 tuleb seadistada 0 peale ei kuva Pärast patarei vahetamist valitud valikfunktsiooni seadistused säilivad 3 Kuivatusrežiim DRY 1 Automaatrežiim AUTO 2 Kütterežiim HEAT 4 Temperatuuriühiku seadistamine 7 Ventilaatori kiirus AUTO 6 Ventilaatori kiiruse astmed 5 Celsiu...

Страница 114: ...eseade jääb muutmata Mitme seadme samaaegselt töötamise näite kontroll Juhtpult Juhtkaabel siseseadmete vahel Siseseade 12 HOOLDUS 12 1 JUHTMETA KAUGJUHTIMISPULDI PUHASTAMINE Pühkige seda pehme kuiva lapiga Ärge kasutage puhastamiseks märga lappi See võib põhjustada juhtmeta kaugjuhtimispuldi riket Ärge kasutage bensiini lahjendajat või puhastusvahendit pindaktiivset ainet Nende kasutamine võib ju...

Страница 115: ...agy utasításokat a készülék megfelelő és biztonságos kezeléséhez A gyermekeket felügyelni kell hogy ne játsszanak a készülékkel Fontos a távvezérlő használata előtt olvassa el és értse meg az alábbi útmutatót Ha kérdése van forduljon a HITACHI forgalmazójához vagy kereskedőjéhez 2 TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMELTETÉS ELŐTT A csomagolás az alábbi részeket tartalmazza Ellenőrizze a csomagolás tartalmát és az al...

Страница 116: ...a gombbal állítható be A gomb megnyomásával a hőmérséklet 1 ºC kal vagy 0 5 ºC kal nő A gomb megnyomásával a hőmérséklet 1 ºC kal vagy 0 5 ºC kal csökken MEGJEGYZÉS A funkció beállításától függően lehetőség van az egység hőmérséklet tartományában 1 ºC vagy 0 5 ºC beállítására Időzítő kapcsolók Az időzítő beállítására szolgál A beállított idő az On timer vagy Off timer gomb megnyomásával módosíthat...

Страница 117: ...presszor meghibásodásához vezethet mivel a kompresszor még nem melegedett fel eléggé Az áramellátást az időszakok során ne kapcsolja ki MEGJEGYZÉS A vétel megerősítéseként a sárga lámpa sípolva bekapcsol Előfordulhat hogy a sípolás a környező zaj miatt nem hallható A beltéri egység vevőkészülékének sárga lámpája villogni kezd 0 25 másodpercig ON 0 25 másodpercig OFF állásban majd kikapcsol Amíg a ...

Страница 118: ...lküli távvezérlő kapcsolóval beállítható hőmérséklet 17 ºC és 30 ºC között van A 19 30 ºC os beállítási hőmérséklet tartománnyal rendelkező beltéri egységnél azonban a 17 ºC os és 18 ºC os hőmérséklet beállítások nem állnak rendelkezésre Ventilátor sebessége Irányítsa a transzmittert a vevőkészülék irányába és a ventilátor sebesség beállításához nyomja meg a FAN gombot A hűtési művelet ventilátor ...

Страница 119: ...kre A fűtési művelet nem áll rendelkezésre ha a környezeti hőmérséklet 21 ºC nál magasabb Ha ezt a funkciót használjuk az átkapcsolási hőmérséklet a beállítási hőmérséklethez képest 2 ºC Ezért ezt a funkciót olyan helyiségben nem szabad használni ahol a hőmérséklet és a páratartalom pontos szabályozása szükséges Indítási művelet 1 Tartsa a MODE üzemmód gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig benyomva...

Страница 120: ...OL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Heat kapcsoló Cool kapcsoló Cool kapcsoló a hűtés bekapcsolásához nyomja meg a Cool gombot A hűtés leállításához nyomja meg ismét a Cool gombot Heat kapcsoló a fűtés bekapcsolásához nyomja meg a Heat gombot A fűtés leállításához nyomja meg ismét a Heat gombot 8 FALRA VAGY OSZLOPRA RÖGZÍTÉS FIGYELMEZTETÉS Ha a parancsokat a falra rögzített vezérlő berendezés küldi előfo...

Страница 121: ... egység és a vevőkészülék készlet olyan kombináci ójánál áll rendelkezésre amely kompatibilis a 0 5 ºC os növelés és AUTOMATA üzemmód funkciókkal FONTOS Ha ez a funkció nem áll rendelkezésre az opcionális 7 funkciót 0 ra kell beállítani nincs kijelzés Az elem cseréje után a kiválasztott opcionális funkcióbeállítás érvényes 3 Szárítás üzemmód DRY 1 Automata üzemmód AUTO 2 Fűtés üzemmód HEAT 4 Hőmér...

Страница 122: ...e végezze el ha különböző helyiségekben több beltéri egység van külön telepítve Előfordulhat hogy egyes beltéri egységek változatlanok maradnak Vezérlés példa több egység egyidejű működtetésére Vezérlőt Vezérlő kábel beltéri egységek között Beltéri egység 12 KARBANTARTÁS 12 1 VEZETÉK NÉLKÜLI TÁVKAPCSOLÓ TISZTÍTÁSA Puha száraz ronggyal tisztítsa A tisztításhoz nedves rongyot ne használjon Ez a veze...

Страница 123: ...ārtas tuvumā Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie un rīcībspējīgas personas saņemot tehnisko informāciju vai instrukcijas kā pareizi un droši apieties ar šo ierīci Bērni ir jāpieskata lai tie nerotaļātos ar iekārtu Svarīgi pirms tālvadības pults lietošanas izlasiet un izstudējiet šo rokasgrāmatu Ja jums rodas kādi jautājumi sazinieties ar HITACHI izplatītāju vai dīleri 2 PIRMS UZSTĀDĪŠANAS UN ...

Страница 124: ...mantojot šo slēdzi Nospiežot temperatūra vienlaicīgi paaugstinās par 1 ºC vai 0 5 ºC Nospiežot temperatūra vienlaicīgi pazeminās par 1 ºC vai 0 5 ºC PIEZĪME Atkarībā no funkcijas izvēles iestatījuma ierīci var iestatīt 1 C vai 0 5 ºC temperatūras diapazonā Taimera slēdži Tiek izmantoti lai iestatītu taimeri Iestatīto laiku var mainīt nospiežot vienumu On timer vai Off timer Taimeri var iestatīt di...

Страница 125: ...ārtrauciet strāvas padevi PIEZĪME lampiņa dzeltena tiek ieslēgta kad tiek saņemta apstiprinājuma signāla skaņa Skaņas signāls var nebūt sadzirdams apkārtējā trokšņa dēļ Iekštelpu ierīces uztvērēja lampiņa dzeltena mirgo 0 25 sekundes ieslēgta 0 25 sekundes izslēgta un pēc tam izslēdzas Kamēr lampiņa mirgo ierīce nedarbojas jo tā tiek inicializēta 7 1 PAMATDARBĪBA Palaišanas darbība 1 Nospiediet MO...

Страница 126: ...i izslēgts Temperatūru var iestatīt katram darbības režīmam Iestatīšanas temperatūra ir pieejama no 17ºC līdz 30ºC izmantojot bezvadu tālvadības pulti Tomēr iekštelpu ierīcei kuras iestatījuma temperatūras diapazons ir no 19 30 ºC temperatūras iestatījumi 17 ºC un 18 ºC nav pieejami Ventilatora ātrums Vērsiet raidītāju uztvērēja komplekta virzienā un nospiediet FAN slēdzi lai iestatītu ventilatora...

Страница 127: ...res darbība nav pieejama ja apkārtējā temperatūra ir augstāka aptuveni par 21 ºC Pārslēgšanas temperatūras slieksnis pret iestatīšanas temperatūru ir 2 ºC ja tiek izmantota šī funkcija Tāpēc šo funkciju nevajadzētu izmantot telpā kur nepieciešama precīza temperatūras un mitruma kontrole Palaišanas darbība 1 Nospiediet un turiet MODE slēdzi ilgāk par 3 sekundēm Parādīsies indikators AUTO automātisk...

Страница 128: ...ERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Slēdzis Heat Slēdzis Cool Slēdzis Cool nospiediet Cool lai sāktu dzesēšanas darbību Nospiediet Cool vēlreiz lai dzesēšanas darbība tiktu pārtraukta Slēdzis Heat nospiediet Heat lai sāktu apkures darbību Nospiediet Heat vēlreiz lai apkures darbība tiktu pārtraukta 8 UZSTĀDĪŠANAUZ SIENAS VAI PĪLĀRA UZMANĪBU Ja komandas nosūta kontrolieris kas piestiprināts pie ...

Страница 129: ...ieejamstikaiiekštelpuierīcesunuztvērējakomplektaapvienojumam kas atbalsta funkcijas 0 5 C pieaugums un Darbības režīms AUTO SVARĪGI Ja šī funkcija nav pieejama papildu funkcijai 7 jābūt iestatītai uz 0 Nav displeja Pēc baterijas nomaiņas atlasītie papildu funkcijas iestatījumi tiek sa glabāti 3 Žāvēšanas darbība 1 Automātiskā darbība 2 Apkures darbība 4 Ierīces temperatūras iestatījums 7 Ventilato...

Страница 130: ...ciet šo darbību ja vairākas iekštelpu ierīces ir uzstādītas atsevišķi dažādās telpās Var gadīties ka dažas iekštelpu ierīces paliek nemainīgas Vadības piemērs vairāku ierīču vienlaicīgai darbībai Kontrolieris Vadības kabelis starp iekštelpu ierīcēm Iekštelpu ierīce 12 APKOPE 12 1 BEZVADU TĀLVADĪBAS PULTS TĪRĪŠANA Slaukiet to ar mīkstu sausu drānu Tīrīšanai neizmantojiet mitru drānu Tas var izraisī...

Страница 131: ...taisą turi naudoti tik suaugę ir veiksnūs žmonės gavę techninę informaciją ar instrukcijas tinkamai ir saugiai tvarkyti šį prietaisą Vaikus reikia prižiūrėti kad nežaistų su prietaisu Svarbu perskaitykite ir supraskite šį vadovą prieš naudodami šį nuotolinį valdiklį Jei turite klausimų kreipkitės į HITACHI platintoją arba tarpininką 2 PRIEŠ MONTAVIMĄ IR NAUDOJIMĄ Pakuotėje yra šios dalys Patikrink...

Страница 132: ...ia kai reikia išvalyti filtrą Įspėjamąjį garsą galima laikinai atšaukti paspaudus mygtuką Temperatūros jungiklis Šiuo jungikliu galima reguliuoti temperatūrą Paspaudus vieną kartą temperatūra pakils 1 C arba 0 5 ºC Paspaudus vieną kartą temperatūra sumažės 1 C arba 0 5 ºC PASTABA Priklausomai nuo funkcijos pasirinkimo nustatymo galima nustatyti 1 C arba 0 5 ºC temperatūrų intervalą Laikmačio jungi...

Страница 133: ... maitinimo šaltinio visam sezonui PASTABA lemputė geltona įsijungia su pyptelėjimu kai gaunamas patvirtinimas Pyptelėjimas gali nesigirdėti ne dėl skleidžiamo triukšmo lemputė geltona ant vidinio elemento imtuvo mirksi 0 25 sekundės ON 0 25 sekundės OFF ir išsijungia Kol lemputė mirksi elementas neveiks nes jis bus paleidžiamas 7 1 PAGRINDINIS VEIKIMAS Paleiskite veikimą 1 Paspauskite MODE jungikl...

Страница 134: ...ą galima nustatyti kiekvienam veikimo režimui Belaidžio nuotolinio valdymo jungikliu nustatoma temperatūra nuo 17 ºC iki 30 ºC Tačiau vidiniame elemente kuriame nustatomos temperatūros diapazonas yra 19 30 ºC negalima nustatyti 17 ºC ir 18 ºC temperatūros Ventiliatoriaus greitis Nukreipkite siųstuvą imtuvo rinkinio link ir paspauskite FAN jungiklį kad nustatytumėte ventiliatoriaus greitį Vėsinimo ...

Страница 135: ... temperatūra yra aukštesnė nei apytiksliai 21 ºC Temperatūros perjungimo riba palyginti su nustatytąja temperatūra yra 2 ºC jei naudojama ši funkcija Todėl ši funkcija neturėtų būti naudojama patalpoje kurioje reikia tiksliai kontroliuoti temperatūrą ir drėgmę Paleiskite veikimą 1 Paspauskite ir palaikykite MODE jungiklį ilgiau nei 3 sekundes Atsiras indikatorius AUTO automatinis vėsinimas šildyma...

Страница 136: ... Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Jungiklis Heat Jungiklis Cool Cool jungiklis paspauskite Cool kad būtų pradėtas vėsinimas Dar kartą paspauskite Cool kad būtų sustabdytas vėsinimas Heat jungiklis paspauskite Heat kad paleistumėte šildymą Paspauskite Heat dar kartą kad sustabdytumėte šildymą 8 MONTAVIMAS ANT SIENOS ARBA KOLONOS ĮSPĖJIMAS Kai komandas siunčia valdiklis pritvirtintas p...

Страница 137: ...oti tik vidinio elemento ir imtuvo rinkinio palaikančio 0 5 C padidėjimą ir AUTO režimo funkcijas derinį SVARBU Pasirinktinė funkcija Nr 7 turi būti nustatyta į 0 nerodoma kai ši funkcija negalima Pakeitus bateriją pasirinktinių funkcijų nustatymai išsaugomi 2 Veikimas su šildymu 4 Elemento temperatūros nustatymas 7 Ventiliatoriaus greitis AUTO 6 Ventiliatoriaus greičio žingsniai 5 Celsijaus skalė...

Страница 138: ...patalpose atskirai Gali būti kad kai kurie vidiniai elementai nepakis Kelių vienu metu veikiančių elementų kontrolinis pavyzdys Valdiklis Valdymo kabelis tarp vidinių elementų Vidinis elementas 12 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 12 1 BELAIDŽIO NUOTOLINIO VALDYMO JUNGIKLIO VALYMAS Nuvalykite jį minkšta sausa šluoste Nenaudokite drėgnos šluostės Tai gali sukelti belaidžio nuotolinio valdymo jungiklio gedimą Nena...

Страница 139: ...elowi Gdyby tak nie było nabywca powinien zapewnić dodatkowe środki bezpieczeństwa takie jak znaki ostrzegawcze z napisami w rodzimym języku użytkowników Niniejsza instrukcja obsługi powinna zawsze stanowić integralną część podstawowego wyposażenia klimatyzatora Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe w pełni władz umysłowych i fizycznych które wiedzą jak należy się z nim obc...

Страница 140: ...Automatycznej przewidziano możliwość wyboru pozycji 1 5 i automatycznego ruchu żaluzji nawiewu Pozycja 1 Pozycja 2 Pozycja 3 Pozycja 4 Pozycja 5 Pozycja 6 Pozycja 7 Pozycja 8 Przycisk kasowania sygnalizacji czyszczenia filtra Umożliwia wyłączenie wskazania filtra jednostki wewnętrznej którego wyświetlenie sygnalizuje konieczność jego wyczyszczenia Służy on także do czasowego anulowania sygnału dźw...

Страница 141: ...dnostek wewnętrznych aby zapewnić ich wykrywanie Po dłuższym przestoju należy podłączyć instalację do zasilania elektrycznego na ok 12 godzin przed rozpoczęciem jej użytkowania Niedopuszczalne jest uruchomienie instalacji natychmiast po włączeniu zasilania może to bowiem spowodować uszkodzenia sprężarki w wyniku jej niewystarczającego nagrzania Nie powinno się wyłączać zasilania w okresach gdy jes...

Страница 142: ...liwość ustawienia wartości temperatury dla każdego trybu pracy osobno Przewidziany zakres ustawienia temperatury w przypadku zdalnego sterownika bezprzewodowego wynosi 17 ºC 30 ºC W odniesieniu jednak do jednostki wewnętrznej działającej w przedziale temperatur 19 30 ºC ustawienie ich wartości na poziomie 17ºC i 18ºC nie jest możliwe Prędkość wentylatora Po skierowaniu okienka nadajnika ku zestawo...

Страница 143: ...w przybliżeniu 21 ºC W przypadku używania tej funkcji próg zmiany temperatury w stosunku do jej wartości zadanej wynosi 2 ºC Dlatego też nie powinna być ona stosowana w pomieszczeniach w których wymagana jest precyzyjna temperatura i kontrola wilgotności Uruchomienie 1 Naciskamy i przytrzymujemy przez 3 sekundy przycisk MODE Wyświetlone zostaje wskazanie AUTO automatyczne chłodzenie ogrzewanie Ust...

Страница 144: ... COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Przycisk Heat Przycisk Cool Przycisk Cool jego pojedyncze wciśnięcie powoduje uruchomienie trybu chłodzenia Wciskając go ponownie wyłączamy chłodzenie Przycisk Heat jego pojedyncze wciśnięcie powoduje uruchomienie ogrzewania Wciskając go ponownie wyłączamy ogrzewanie 8 MONTAŻ NAŚCIANIE LUB KOLUMNIE OSTROŻNIE Montaż naścienny zdalnego sterownika wiąże się z ryzykiem ...

Страница 145: ... WAŻNE wartość funkcji opcjonalnej 7 powinna wynosić 0 niewy świetlana gdy nie jest ona dostępna Po dokonaniu wymiany baterii wprowadzone uprzednio funkcje opcjonalne pozostają w pamięci sterownika 3 Tryb osuszania 1 Automatyczny tryb pracy 2 Tryb ogrzewania 4 Wybór jednostki temperatury 7 Prędkość wentylatora AUTO 6 Regulacja prędkości wentylatora 5 Skala Celsjusza 10 ROZRUCH PRÓBNY ZA POMOCĄ STE...

Страница 146: ...OSTROŻNIE Niedopuszczalne jest sterowanie szeregiem jednostek wewnętrznych jeżeli znajdują się one w osobnych pomieszczeniach W tym przypadku niektóre z nich mogą nie reagować na wydawane polecenia Przykład równoczesnego sterowania szeregiem jednostek Sterownik Przewód sterowniczy między jednostkami wewnętrznymi Jednostka wewnętrzna 12 KONSERWACJA 12 1 CZYSZCZENIE ZDALNEGO STEROWNIKA BEZPRZEWODOWE...

Страница 147: ...izat numai de către persoane adulte și pricepute după ce au primit informații tehnice sau instrucțiuni pentru a opera acest aparat în mod corespunzător și în siguranță Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Important Citiți și înțelegeți acest manual înainte de a utiliza această telecomandă Pentru orice nelămurire contactați distribuitorul sau centrul autorizat...

Страница 148: ...entru temperatură Apăsând se mărește temperatura cu 1 ºC sau 0 5 ºC de fiecare dată Apăsând se scade temperatura cu 1 ºC sau 0 5 ºC de fiecare dată NOTĂ În funcție de setarea pentru selectarea funcției se poate seta unitatea la 1 ºC sau 0 5 ºC pentru intervalul de temperatură Întrerupătoare temporizator Servește pentru setarea temporizatorului Temporizatorul poate fi modificat apăsând pe On timer ...

Страница 149: ...n cauza neîncălzirii suficiente Nu întrerupeți alimentarea cu energie electrică în timpul sezoanelor NOTĂ Lampa galben se aprinde emițând un beep pentru confirmarea recepției Este posibil să nu auziți beep ul din cauza zgomotului din mediul înconjurător Lampa galben de pe receptorul unității interioare pâlpâie 0 25 secunde ON 0 25 secunde OFF după care se stinge Cât timp lampa pâlpâie unitatea nu ...

Страница 150: ...manda fără cablu Cu toate acestea pentru unitatea interioară al cărui inter val de setare a temperaturii este de 19 30 ºC setarea temperaturii la 17 ºC și 18 ºC nu este disponibilă Viteza ventilatorului Îndreptați transmițătorul spre setul receptor și apăsați comutatorul FAN pentru a seta viteza ventilatorului Viteza ventilatorului este setată l High pentru funcționarea în modul Răcire Apăsând rep...

Страница 151: ...călzirea nu este disponibilă atunci când temperatura ambiantă depășește aproximativ 21 C Dacă se folosește această funcție pragul de comutare a temperaturii față de temperatura setată este de 2 ºC Prin urmare această funcție nu trebuie utilizată în încăperi unde sunt necesare controale exacte ale temperaturii și umidității Pornirea funcționării 1 Apăsați și mențineți apăsat comutatorul MODE timp d...

Страница 152: ... Filter Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Comutator Heat Comutator Cool Comutatorul Cool apăsați Cool pentru a porni funcționarea în modul Răcire Apăsați din nou comutatorul Cool pentru a opri funcționarea în modul Răcire Comutatorul Heat apăsați Heat pentru a porni funcționarea în modul Încălzire Apăsați din nou comutatorul Heat pentru a opri funcționarea în modul Încălzire 8 INSTALA...

Страница 153: ...i mod de funcționare AUTO IMPORTANT Funcția opțională 7 trebuie setată la 0 neafișare dacă nu este disponibilă După înlocuirea bateriei sunt salvate setările opționale selectate 3 Modul de funcționare Uscare 1 Modul de funcționare AUTO 2 Modul de funcționare Încălzire 4 Setarea unității de temperatură 7 Viteză ventilator AUTO 6 Trepte de viteză a ventilatorului 5 Scara Celsius 10 PROBĂ DE FUNCȚION...

Страница 154: ... în cazul în care unitățile interioare respective sunt instalate în diverse încăperi deoarece este posibil ca anumite unități să rămână nemodificate Exemplu de control al funcționării simultane a mai multor unități Comandă Cablu de control între unitățile interioare Unitate interioară 12 ÎNTREȚINERE 12 1 CURĂȚAREA TELECOMENZII FĂRĂ CABLU Ștergeți o cu o cârpă uscată și moale Cârpa nu trebuie să fi...

Страница 155: ...ю часть оборудования для кондиционирования воздуха Это устройство должно использоваться только взрослыми или ответственными лицами которые прошли соответству ющую подготовку или получили инструкции по правильному и безопасному обращению Следите чтобы дети не играли с устройством Важно перед использованием этого пульта дистанционного управления следует прочитать и понять это руководство Если у вас ...

Страница 156: ...упны шаги 1 5 и автоматический поворот заслонки 1 шаг 2 шаг 3 шаг 4 шаг 5 шаг 6 шаг 7 шаг 8 шаг Кнопка знака сброса фильтра Эта кнопка используется для выключения индикатора фильтра внутреннего блока которая включается когда требуется очистить фильтр Звук будильника можно временно отменить нажав кнопку Кнопка температуры Заданную температуру можно регулировать с помощью этой кнопки При нажатии тем...

Страница 157: ...выключения осуществите подачу электроэ нергии в систему примерно за 12 часов до запуска Не запускайте систему сразу после подачи питания Это может вызвать отказ компрессора так как компрессор не нагревается Не выключайте подачу электропитания в течение сезонов ПРИМЕЧАНИЕ Индикатор желтый включается со звуковым сигналом для подтверждения получения Звуковой сигнал может быть не слышен в связи с окру...

Страница 158: ...туры находится в диапазоне от 17 ºC до 30 ºC и устанавливается с помощью беспроводного пульта дистанционного управления Для внутреннего блока диапазон настройки температуры которого составляет 19 30 ºC уставки 17 ºC и 18 ºC являются недоступными Скорость вращения вентилятора Направьте передатчик на комплект приемника и нажмите кнопку FAN чтобы установить скорость вращения вентилятора В режиме охла...

Страница 159: ...корость СРЕДНЯЯ ВЫСОКАЯ или ВЫСОКАЯ 2 Режим нагрева недоступен когда температура окружающей среды выше 21 ºC В случае использования этой функции порог переключения температуры относительно заданной температуры состав ляет 2 ºC Поэтому эту функцию нельзя использовать в помещении где требуется точный контроль температуры и влажности Начало работы 1 Нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение как мин...

Страница 160: ... Def Filter Timer EMERGENCY COOL HEAT RUN DEF FILTER TIMER Кнопка Heat Кнопка Cool Кнопка Cool нажмите Cool чтобы запустить режим охлаждения Нажмите Cool еще раз для выключения режима охлаждения Кнопка Heat нажмите Heat чтобы запустить режим нагрева Нажмите Heat еще раз для выключения режима нагрева 8 УСТАНОВКА НА СТЕНУ ИЛИ КОЛОННУ ВНИМАНИЕ Когда команды отправляются с помощью пульта подключенного...

Страница 161: ... блока и ком плекта приемника поддерживающих функции С увеличением на 0 5 ºC и Рабочий режим AUTO ВАЖНО Опциональная функция 7 должна быть установлена на 0 не отображается когда эта функция недоступна После замены батареи выбранные дополнительные функции сохраняются 3 Режим осушения 1 Рабочий режим AUTO 2 Режим нагрева 4 Настройки температуры блока 6 Шаги скорости вращения вентилятора 5 Шкала Цель...

Страница 162: ... случиться так что настройки некоторых внутренних блоков не будут изменены Пример управления множеством блоков работающих в параллельном режиме Пульт Кабель управления между внутренними блоками Внутренний блок 12 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 12 1 ОЧИСТКА БЕСПРОВОДНОГО ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Протрите его мягкой сухой тканью Не используйте для чистки влажную ткань Это может вызвать сбой в рабо...

Страница 163: ......

Страница 164: ...Printed in China 00000 2019 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Technology Hong Kong Ltd ...

Отзывы: