background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

I

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

P 20SF 

 P 20ST

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

uk

ru

P20SF

P20ST

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

0000Book̲P20SF.indb   1

0000Book̲P20SF.indb   1

2014/12/02   17:37:13

2014/12/02   17:37:13

Содержание P 20SF

Страница 1: ...nım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации P 20SF P 20ST en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru P20SF P20ST en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book P...

Страница 2: ...n and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers...

Страница 3: ...aching blades wipe off any chips or other debris adhering to the blades 9 If the carbide blade s heights are inaccurate after above procedures have been completed carry out the procedures described below 10 Always make sure the power switch is OFF and that the power plug is disconnected before attaching or detaching the dust adapter 11 Make sure the dust collector is completely attached Failure to ...

Страница 4: ...ithin the brush holders 6 Replacing carbon brushes Fig 15 After removing the chip cover use a slotted screwdriver to disassemble the brush caps The carbon brushes can then be easily removed with the spring 7 Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary it has to be done by Hitachi Authorized Service Center to avoid a safety hazard CAUTION In the operation and maintenanc...

Страница 5: ...rborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 94 dB A P20SF 100 dB A P20ST Measured A weighted sound pressure level 83 dB A P20SF 89 dB A P20ST Uncertainty K 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Planing softwood Vibra...

Страница 6: ...t am Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kom...

Страница 7: ...lektrogeräts unter Strom kommen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen 3 Benutzen Sie Klemmen oder eine andere praktische Vorrichtung zum Sichern und Halten des Werkstücks auf einer stabilen Arbeitsfläche Wenn Sie das Werkstück mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten ist es nicht stabil und kann außer Kontrolle geraten ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1 Vergewissern Sie sich dass die zu v...

Страница 8: ...behör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden ANWENDUNG Hobeln von verchiedenen Holzplanken und Paneelen s Abb 1 TECHNISCHE DATEN Modell P20SF P20ST Spannung 110 V 230 V 240 V 110 V 230 V 240 V Leistungsaufnahme 620 W 550 W 580 W Leerlaufgeschwindigkeit 17000 min 1 Hobelbreite 82 mm Max Spantiefe 2 6 mm 1 5 mm Gewicht ohne Kabel und Führung 2 5 kg Vergessen Sie nicht die Produ...

Страница 9: ...en Nähe abgenutzt worden sind Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten werden und sich in der Halterung frei bewegen können 6 Austausch einer Kohlebürste Abb 15 Nach dem Entfernen der Schnipseldeckung mit einem Negativkopf Schraubenzieher die Bürstenkappe abbauen Die Kohlebürste kann dann zusammen mit der Feder leicht entfernt werden 7 Auswechseln des Netzkabels Wenn eine Auswe...

Страница 10: ...soires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissem...

Страница 11: ...ssurer que les lames de coupe base du rabot ne sont pas en contact avec votre corps ou ne l approchent pas de trop Il y a sinon risque d accident grave 7 Prenez garde à ne pas vous blesser la main lorsque vous attachez ou détachez des lames 8 Avant de fixer des lames éliminez tout copeaux ou autres débris collés sur les lames 9 Si la hauteur de la lame au carbure n est pas exacte après les procédu...

Страница 12: ...de s user pendant le meulage et enfoncer la surface supérieure de la pierre de finissage aussi souvent que cela est nécessaire ENTRETIEN ET VÉRIFICATION 1 Contrôle des lames L utilisation continue de lames usées ou abîmées peut conduire à une réduction de l efficacité de coupe et provoquer une surcharge du moteur Affûter ou remplacer les lames aussi souvent que possible 2 Maniement ATTENTION La base ...

Страница 13: ...IFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du mode d emploi dans un service après vente Hitachi agréé Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conformes à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 94 dB A P20SF 100 dB A P20ST Niveau de pression acoustique pondérée A 83 dB A P20SF 89 dB A P20ST Incertitude K 3 dB A...

Страница 14: ...no più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le punte ecc in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L uso dell utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSI...

Страница 15: ...a fate attenzione a che le lame la base del pialleto non vengano a contatto o si avvicinino troppo al vostro corpo In caso contrario si potrebbe verificare una grave lesione 7 Fare attenzione a non ferirsi le mani quando si installano o si rimuovono lame 8 Prima di collegare le lame rimuovere eventuali schegge o altri detriti aderenti alle lame 9 Se l altezza della lama in carburo non è accurata d...

Страница 16: ...ucioli usare un cacciavite a testa piatta per smontare il contenitore di spazzola Dopodiché la spazzola di carbone potrá essere rimossa facilmente assieme alla molla MONTAGGIO E OPERAZIONE Azione Figura Pagina Regolazione della profondità della pialla 2 99 Inizio e termine dell operazione di piallatura 3 99 Come utilizzare il supporto del cavo P20SF 4 99 Come utilizzare il supporto P20SF 5 99 Smon...

Страница 17: ...i protezione acustica Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 Piallatura di legno dolce Valore di emissione vibrazioni ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere ...

Страница 18: ... op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volg...

Страница 19: ... dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanneer de werkplek te ver weg is van de stroombron moet u een verlengsnoer gebruiken van voldoende dikte en met de juiste opgegeven capaciteit Het verlengsnoer moet zo kort mogel...

Страница 20: ...elschroef 1 Slijpinrichting voor het mes Voor slijpbaar mes 1 Geval P20SA niet meegeleverd in alle gebieden 1 De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Het schaven van verschillende houten planken en panelen Afb 1 TECHNISCHE GEGEVENS Model P20SF P20ST Voltage 110 V 230 V 240 V 110 V 230 V 240 V Opgenomen vermogen 620 W 550 W 580 W Toerental onbelast 17...

Страница 21: ...iligheidsstandaarden stipt te worden opgevolgd GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze h...

Страница 22: ...se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Страница 23: ... interruptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nominal necesaria El cable prolongador deberá ser lo más corto posible 4 Pre...

Страница 24: ...able P20SF 4 99 Cómo usar la base P20SF 5 99 Desmontaje de la cuchilla de carburo para el tipo de cuchilla de doble borde 6 99 Montaje de la cuchilla de carburo para el tipo de cuchilla de doble borde 7 100 Ajuste de la altura de cuchilla de carburo para el tipo de cuchilla de doble borde 8 100 Desensamble de cuchilla reafilable 9 100 Ensamble de cuchilla reafilable 10 100 Ajuste de altura de cuch...

Страница 25: ... de servicio autorizado de Hitachi para evitar riesgos para la seguridad PRECAUCIÓN En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país GARANTÍA Las herramientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrec...

Страница 26: ...rocas de ferramentas etc de acordo com estas instruções tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e ...

Страница 27: ...suspensa com uma mão após terminar a operação de corte certifique se de que as lâminas de corte base da plaina não tocam ou ficam demasiado perto do seu corpo Caso contrário poderá sofrer ferimentos graves 7 Tenha cuidado para não ferir a sua mão ao fixar ou retirar lâminas 8 Antes de fixar as lâminas limpe a limalha ou outros detritos que estejam em contacto com as lâminas 9 Se as alturas da lâmi...

Страница 28: ...dependem do tipo de madeira que está a ser cortado e a profundidade de corte No entanto a afiação deve normalmente ser efectuada após cada 500 metros de operação de corte 3 Pedra de moer Quando está disponível uma pedra de moer use a após a imergir suficientemente em água uma vez que uma pedra de moer pode ficar desgastada durante os trabalhos de rectificação alise a superfície superior da pedra d...

Страница 29: ...tência sonora ponderado A medido 94 dB A P20SF 100 dB A P20ST Nível de pressão sonora ponderado A medido 83 dB A P20SF 89 dB A P20ST Incerteza K 3 dB A Use proteção auditiva Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Plainagem de madeira Valor de emissão de vibrações ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibraç...

Страница 30: ...llanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador ...

Страница 31: ... med en hand efter avslutad hyvling skall du se till att hyvelstålen inte vidrör din kropp eller dina kläder Slarv kan resultera i olyckshändelser 7 Var försiktig så att du inte skadar handen när du sätter på eller tar av bladen 8 Innan du monterar bladen ska du torka bort all spån eller smuts på bladen 9 Ställ in karbidstålshöjden enligt nedanstående anvisningar om karbidstålen är i fel höjd efte...

Страница 32: ...olborste kan vara orsak till motorfel Se också till att kolborstarna är rena och rör sig fritt i kolhållarna 6 Byte av kol Bild 15 Skruva bort kolhatten med en skruvmejsel och byt ut kolen Kolborstarna kan enkelt tas bort med fjädern 7 Byte av nätsladd Om nätsladden måste bytas ut skall det göras av en auktoriserad Hitachi serviceverkstad för att undvika fara FÖRSIKTIGT Vid användning och underhål...

Страница 33: ... Vibrationsavgivning värde ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Osäkerhet K 1 5 m s2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt ...

Страница 34: ...rktøj tilbehør og værktøjsbits osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet du tager højde for arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af elektrisk værktøj til andre opgaver end de tilsigtede kan medføre farlige situationer GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle instruktioner Hvis du ikke følger advarsler og...

Страница 35: ... base ikke kommer i nærheden af eller berører en selv da der herved meget let kan ske alvorlige uheld 7 Undgå at komme til at skade din hånd når du monterer eller afmonterer klinger 8 Før knivene monteres skal du tørre eventuelle spåner eller andre rester der klæber til knivene af 9 Udfør den herunder beskrevne procedure hvis hårdmetalbladets højde er unøjagtig efter at ovenstående er udført 10 Sø...

Страница 36: ...r tæt på slidgrænsen ⓑ Hold desuden altid kulstofbørsterne rene og sørg for at de glider frit i børsteholderne 6 Udskiftning af kulbørster Fig 15 Afmonter børstehætten med en skruetrækker Kulbørsten kan herefter nemt fjernes 7 Udskiftning af netledning Hvis udskiftningen af netledningen er nødvendig skal den foretages af et Hitachi autoriseret servicecenter for at undgå fare for sikkerheden FORSIG...

Страница 37: ...stemmelse med EN60745 Høvlet nåletræ Vibrationsudsendelsesværdi ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Usikkerhed K 1 5 m s2 Den erklærede samlede værdi for vibration er blevet målt i henhold til en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan også anvendes i en foreløbig vurdering af eksponeringen ADVARSEL Vibrationsudsendelsen under den faktiske anvendelse af d...

Страница 38: ...laget for kan skape farlige situasjoner 5 Service a Servicearbeid på elektroverktøyet ditt skal kun utføres med identiske reservedeler av en kvalifisert reparatør Dette sørger for at sikkerheten på elektroverktøyet blir ivaretatt GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner Hvis du ikke følger disse advarslene og instruksjonene kan dette f...

Страница 39: ... det medføre alvorlige skader 7 Vær forsiktig så du ikke skader hånden når du fester eller tar av blader 8 Før du fester blader må du tørke av eventuelt spon eller annet avfall som har festet seg til bladene 9 Hvis høyden på karbidkniven er unøyaktig etter at ovennevnte prosedyrer er utført gå frem som beskrevet under 10 Du må alltid sørge for at strømbryteren er AV og at strømledningen er koblet ...

Страница 40: ...r den blir helt nedslitt eller begynner å nærme seg slitegrensen ⓑ I tillegg må du alltid holde karbonbørstene rene og passe på at de glir fritt innenfor børsteholderne 6 Skifting av kullbørster Fig 15 Demonter børstedekslet Deretter kan kullbørstene tas enkelt ut 7 Skifte ut strømkabelen Hvis det er nødvendig å skifte ut strømkabelen må dette gjøres av et autorisert Hitachi verksted for å forhind...

Страница 41: ...g Verdi for utsendt vibrasjon ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Usikkerhet K 1 5 m s2 Den oppgitte totalverdien for vibrasjoner er målt i overensstemmelse med en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes i en foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Mengden vibrasjoner som avgis under faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den oppgit...

Страница 42: ... ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Näin sähkötyökalu pysyy turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue ...

Страница 43: ...muus saattaa aiheutta pahoja vahinkoja 7 Varo ettet satuta kättäsi kun kiinnität tai poistat teriä 8 Ennen terien kiinnittämistä pyyhi teristä kaikki lastut tai muut niihin tarttuneet roskat 9 Jos karbiditerän korkeus on epätarkka edellä mainittujen toimenpiteiden jälkeen suorita alla kuvatut toimet 10 Varmistaainaennenkuinkiinnitättaiirrotatpölynkerääjän kiinnittimen että virtakytkin on OFF asenn...

Страница 44: ...ettuasi sitä riittävästi veteen koska tällainen hiomakivi saattaa kulua hionnan aikana Tasoita hiomakiven pinta aina tarpeen ollen HUOLTO JA TARKASTUS 1 Terän tarkistus Tylsien tai rikkinäisten terien käyttö heikentää työskentelyn tasoa ja saattaa aiheuttaa moottorin ylikuormitusta Teroita tai uusi terät niin usein kuin on tarpeen 2 Käsittely HUOMAUTUS Etutaso takataso ja syvyyden säätönuppi on ta...

Страница 45: ...standardin mukaisesti määritettynä Höylää havupuuta Värähtelyemissioarvo ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Toleranssi K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta...

Страница 46: ...ς λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυμ...

Страница 47: ...ια σταθερή πλατφόρμα Εάν κρατάτε το κομμάτι στο χέρι σας ή αντίθετα με το σώμα σας αυτό είναι ασταθές και ενδεχομένως να χάσετε τον έλεγχο του οργάνου ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται στην θέση OFF Εάν το βύσμα ...

Страница 48: ...δί για ασφάλιση της λεπίδας κόπτη 1 Μετρητής ρύθμισης για ρύθμιση του ύψους του κόπτη 1 Οδηγός με βίδα ρύθμισης 1 Συναρμολόγηση Λεπίδας Ακονίσματος για Τύπο Λεπίδας που επιδέχεται Ακόνισμα 1 Θήκη P20SA δεν παρέχεται σε όλες τις περιοχές 1 Τα βασικά εξαρτήματα υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Πλάνιση ποικίλων ξύλινων σανίδων και πλανών Βλέπε Εικ 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο P2...

Страница 49: ...κ 15 Μετά την αφαίρεση του καλύμματος θραυσμάτων χρησιμοποιείτε ένα κατσαβίδι με εσοχή για να αποσυναρμολογήσετε το καπάκι της ψήκτρας Η ανθρακική ψήκτρα μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα με το ελατήριο 7 Αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας Εάν είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας αυτή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi έτσι ώστε ν...

Страница 50: ...li praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością b Nie należy użytkować elektronarzędzia którego wyłącznik jest uszkodzony Każde elektronarzędzie które nie może być właściwie włączane ani wyłączane stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa N...

Страница 51: ...dować że metalowe części urządzenia zaczną przewodzić prąd co z kolei może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym 3 Należy wykorzystać odpowiednie zaciski lub zastosować inne praktyczne środki aby zabezpieczyć i zamocować obrabiany przedmiot do stabilnej platformy roboczej Przytrzymywanie obrabianego przedmiotu ręką lub przy ciele może być przyczyną jego niestabilności lub doprowadzić do utr...

Страница 52: ...w niektórych regionach 1 Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia ZASTOSOWANIA Struganie wzdłużne różnego rodzaju desek i powierzchni drewnianych patrz Rys 1 SPECYFIKACJE TECHNICZNE Model P20SF P20ST Napięcie 110 V 230 V 240 V 110 V 230 V 240 V Moc pobierana 620 W 550 W 580 W Prędkość obrotowa bez obciążenia 17000 min 1 Szerokość cięcia 82 mm Maks głębokość cięcia 2...

Страница 53: ...y być systematycznie czyszczone należy kontrolować czy mogą one swobodnie ślizgać się w uchwytach szczotek węglowych 6 Wymiana szczotek węglowych Rys 15 Po zdemontowaniu osłony przed wiórami zdemontować nakrywkę szczotki używając śrubokrętu do wkrętów z rowkiem Szczotki węglowe mogą zostać z łatwością wyjęte za pomocą sprężyny 7 Wymiana przewodu zasilającego Jeżeli niezbędna jest wymiana przewodu ...

Страница 54: ...mény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülés...

Страница 55: ...fa munkapadot mely alkalmas arra hogy azon gyaluljon Mivel az instabil munkapad veszélyforrást rejt magában győződjön meg róla hogy a munkapad biztonságosan áll egy kemény vízszintes felületen 5 Ne használja a gyalut felfelé álló késekkel álló gyaluként 6 A gyalulási művelet befejezése után figyeljen a következőkre Ha a gyalut egy kézzel tartja a gyalulási művelet végeztével vigyázzon hogy a gyalu...

Страница 56: ...oztatása és leválasztása Külön megvásárolható tartozék 13 101 A kapcsoló használata 14 102 A szénkefék cseréje 15 102 A tartozékok kiválasztása 103 1 Felületi gyalulás A durva gyalulást nagy gyalulási mélységgel és megfelelő sebességgel kell elvégezni hogy a nyesedék könnyen távozhasson a gépből A végleges gyalulást kis gyalulási mélységgel és kis sebességgel kell végezni hogy a felület kellően si...

Страница 57: ...érjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az EN60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra és az ISO 4871 alapján kerülnek közzétételre Mért A hangteljesítményszint 94 dB A P20SF 100 dB A P20ST Mért A hangnyomásszin...

Страница 58: ...pečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ...

Страница 59: ...novité kapacitě Je třeba aby prodlužovací kabel byl co nejkratší 4 Připravte si stabilní dřevěný pracovní stůl vhodný k provádění hoblování Nestabilní pracovní stůl představuje nebezpečí Ujistěte se že stůl stojí bezpečně na pevné rovné podlaze 5 Nepoužívejte hoblík s čepelemi směrem vzhůru jako hoblovací zařízení stacionárního typu 6 Bezpečnostní opatření po dokončení řezné operace Když je hoblík...

Страница 60: ...pele 10 100 Seřízení výšky brousitelné čepele 11 101 Naostření brousitelné čepele 12 101 Nasazení či sejmutí prachového adaptéru volitelného příslušenství 13 101 Činnost spínače 14 102 Výměna uhlíkových kartáčů 15 102 Výběr příslušenství 103 1 Povrchové hoblování Hrubé hoblování by se mělo provádět s velkou řeznou hloubkou a vhodnou rychlostí která umožní rovnoměrný a plynulý odvod třísek Hladké p...

Страница 61: ...ého použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska společnosti Hitachi Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 Změřená vážená hladina akustick...

Страница 62: ...ma yol açabilir 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir ...

Страница 63: ...alanmaya neden olabilir 7 Bıçakları takarken veya çıkarırken elinizi yaralamamak için dikkatli olun 8 Bıçakları takmadan önce bıçaklara yapışan herhangi bir kıymığı veya birikintiyi silerek temizleyin 9 Eğer yukarıdaki işlemler tamamlandıkdan sonra karbür bıçağın yüksekliği doğru değilse aşağıda açıklanan işlemleri uygulayın 10 Toz adaptörünü takmadan veya çıkarmadan önce güç düğmesinin KAPALI old...

Страница 64: ... sonra kullanın yontma taşının üst yüzeyini gereken sıklıkta düzeltin BAKIM VE MUAYENE 1 Bıçakların kontrol edilmesi Körelmiş veya hasar görmüş bıçakların kullanılmaya devam edilmesi kesme verimini düşürür ve motorun aşırı yüklenmesine neden olabilir Bıçakları gereken sıklıkta bileyin veya değiştirin 2 Kullanım İKAZ Özellikle yüksek hassasiyet elde etmek için ön taban arka taban ve kesme derinliği...

Страница 65: ...ksenli vektör toplamı Yumuşak ağaç planyalama Vibrasyon emisyon değeri ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Belirsizlik K 1 5 m sn2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak ta kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisy...

Страница 66: ...de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe g Folosiţi scula electrică accesoriile și vârfurile etc în conformitate cu prezentele instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertisment...

Страница 67: ...deaua cu lamele poziţionate în sus ca maşină de rindeluit de tip staţionar 6 Măsuri de precauţie după terminarea operaţiunii de rindeluire Dacă după terminarea operaţiunii de rindeluire ţineţi cu o mână maşina de rindeluit asiguraţi vă că lamele de tăiere baza ale rindelei nu intră în contact sau nu ajung prea aproape de corpul dumneavoastră Nerespectarea acestei recomandări poate conduce la vătăm...

Страница 68: ... și îndepărtarea adaptorului de praf Accesoriu opţional 13 101 Utilizarea întrerupătorului 14 102 Înlocuirea periilor de cărbune 15 102 Selectarea accesoriilor 103 1 Suprafaţa de tăiere O tăiere brută trebuie efectuată la adâncimi de tăiere mari şi la o viteză adecvată astfel încât aşchiile să fie uşor eliminate din maşină Pentru a asigura o suprafaţă corect finisată tăieturile de finisaj trebuie ...

Страница 69: ...oare abuz sau de uzura și deteriorarea normale În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm să trimiteţi scula electrică nedemontată împreună cu CERTIFICATUL DE GARANŢIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare la o unitate service autorizată de Hitachi Informaţii privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibraţii Valorile măsurate au fost determinate în confo...

Страница 70: ...je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lah...

Страница 71: ...a ne dotikajo vašega telesa ali ne pridejo v njegovo bližino Če to ne naredite lahko pride do resne poškodbe 7 Pri nameščanju ali snemanju rezil pazite da si ne poškodujete rok 8 Preden namestite rezila obrišite kakršne koli odkruške ali druge delce ki so prilepljeni na rezila 9 Če so višine karbidnih rezil po zgornjem postopku nenatančne izvedite postopke opisane spodaj 10 Preden namestite ali sn...

Страница 72: ...bljejo znotraj nosilcev ščetk 6 Zamenjava grafitnih ščetk Skica 15 Po odstranitvi pokrova odrezkov uporabite ploščati izvijač da demontirate pokrov odrezkov Grafitne ščetke lahko potem enostavno odstranite z vzmetjo 7 Menjava napajalnega kabla Če je potrebna menjava napajalnega kabla mora to storiti pooblaščen Hitachi servis da preprečite tveganje poškodb POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električn...

Страница 73: ...skladu s standardom EN60745 Oblanje mehkega lesa Vrednost emisije vibracij ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Nezanesljivost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja s...

Страница 74: ...ostrými hrotmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný g Elektrické náradie príslušenstvo hroty náradia atď používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce Používanie elektrického náradia na iné než určené činnosti môže viesť k vzniku nebezpečných situácií VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečít...

Страница 75: ...lízkosti s vašim telom Nedodržanie môže spôsobiť vážne zranenie 7 Dbajte na opatrnosť aby ste si pri nasadzovaní a odpájaní čepelí neporanili ruky 8 Pred nasadením čepelí utrite všetky stružliny alebo iné úlomky ktoré sa na čepeľ prilepili 9 Ak sú výšky karbidových čepelí po vykonaní vyššie uvedených postupov nepresné postupujte podľa nižšie uvedených pokynov 10 Pred pripojením alebo odpojením pra...

Страница 76: ...o kameňa vyhladzujte tak často ako je potrebné ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola čepelí Dlhodobé používanie tupých alebo poškodených čepelí spôsobí zníženú efektivitu rezania a môže spôsobiť preťaženie motora Čepele naostrite alebo vymeňte vždy keď je to potrebné 2 Manipulácia UPOZORNENIE Predná základňa zadná základňa a regulátor hĺbky rezu sú veľmi presne skonštruované aby bolo možné získať vysoký st...

Страница 77: ... vektor stanovené podľa EN60745 Hobľovanie mäkkého dreva Hodnota vibračných emisií ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Odchýlka K 1 5 m s2 Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie expozície VÝSTRAHA Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elek...

Страница 78: ... аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електр...

Страница 79: ...и токов удар 3 Използвайте стеги или друг практичен метод за застопоряване на обработвания детайл към стабилна работна маса Ако придържате обработвания детайл с ръка или с тялото си той става нестабилен и се създава опасност от загуба на контрол ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на захранване който използвате отговаря на изискванията посочени върху инвентарната табелка 2...

Страница 80: ...вени плоскости Виж Фиг 1 СПЕЦИФИКАЦИИ Модел P20SF P20ST Напрежение 110 V 230 V 240 V 110 V 230 V 240 V Консумирана мощност 620 W 550 W 580 W Обороти на празен ход 17000 мин 1 Ширина на рендосване 82 mm Макс дълбочина на рендосване 2 6 мм 1 5 мм Тегло без кабел и водач 2 5 кг Задължително проверете фабричната табела на продукта тъй като тя е различна в отделните области ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснат...

Страница 81: ...арбонови четки Фиг 15 След като махнете капака за стърготините използвайте подходяща отвертка за да демонтирате капачките на четките След това графитните четки могат да бъдат отстранени лесно с пружината 7 Смяна на захранващ кабел Ако е необходима смяна на захранващия кабел това трябва да бъде направено в упълномощен сервизен център на Hitachi за да се избегнат рискове ВНИМАНИЕ По време на работа ...

Страница 82: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Страница 83: ...ne dođu u kontakt niti dođu suviše blizu vašem telu Propust da to uradite može da dovede do ozbiljne povrede 7 Pazite da ne ozledite ruku kada kačite ili skidate oštrice 8 Pre kačenja oštrica obrišite bilo kakve strugotine ili druge otpatke koji se zalepe na oštricama 9 Ako su visine karbidnih sečiva netačne nakon što su gornje procedure završene izvršite procedure opisane ispod 10 Uvek se postara...

Страница 84: ...e ga nakon dovoljno potapanja u vodi jer takav kamen za oštrenje može da se istroši tokom radova na brušenju zaravnite gornju površinu kamena za oštrenje koliko god često je neophodno ODRŽAVANJE I PROVERA 1 Proveravanje sečiva Neprekidna upotreba tupih ili oštećenih sečiva će dovesti do smanjene efikasnosti sečenja i može da izazove preopterećenje motora Naoštrite ili zamenite sečiva koliko god če...

Страница 85: ...ne na osnovu EN60745 Rendisanje mekog drveta Vrednost emisije vibracija ah 3 1 m s2 P20SF 4 3 m s2 P20ST Odstupanje K 1 5 m s2 Deklarisana ukupna vrednost vibracija izmerena je na osnovu standardne metode testiranja i može se koristiti za upoređivanje jednog alata s drugim Takođe se može koristiti u preliminarnoj proceni izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija tokom upotrebe električnog alata mož...

Страница 86: ...a električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nep...

Страница 87: ...ju ili odvajanju oštrica 8 Prije spajanja oštrica obrišite strugotine ili druge krhotine koje su zalijepljene na oštrice 9 Ako su visine karbonskih oštrica netočne nakon završenih gore navedenih radnji napravite radnje opisane u nastavku 10 Uvijek provjerite je li prekidač za napajanje OFF i je li utikač izvučen prije stavljanja ili skidanja adaptera prašine 11 Pobrinite se da je skupljač prašine ...

Страница 88: ...jena ugljenih četkica Slika 15 Nakon uklanjanja poklopca spremnika za pukotine koristite odvijač za rastavljanje kapice četke Karbonske četkice se zatim mogu lako oprugom ukloniti 7 Zamjena naponskog kabela Ako je potrebno zamijeniti naponski kabel to treba obaviti ovlašteni Hitachi servisni centar kako bi se izbjegle opasnosti POZOR Tijekom rada i održavanja električnih alata potrebno je pridržav...

Страница 89: ...3 m s2 P20ST Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata može se razlikovati od izjavljenih ukupnih vrijednosti ovisno u načinu na koji s...

Страница 90: ...Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної травми Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування Термін електричний інструмент у правилах позначає ...

Страница 91: ... підставці Тримання оброблюваної деталі у руках або іншими частинами тіла може призвести до втрати стійкості та контролю над інструментом ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтеся що джерело живлення яким ви будете користуватися відповідає вимогам до живлення зазначеним на наклейці на корпусі виробу 2 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо штепсельна вилка підклю...

Страница 92: ...щок і панелей Див Рис 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель P20SF P20ST Напруга 110 В 230 В 240 В 110 В 230 В 240 В Вхід живлення 620 Вт 550 Вт 580 Вт Швидкість холостого ходу 17000 мин 1 Ширина стругання 82 мм Макс глибина різання 2 6 мм 1 5 мм Вага без кабелю та направляючої 2 5 кг Перевірте написи на виробі оскільки технічні характеристики змінюються залежно від регіону ПРИМІТКА Через постійні дослі...

Страница 93: ... або близькі до межі зносу ⓑ вугільні щітки новими що мають той самий номер ⓐ як показано на малюнку Крім того завжди тримайте вугільні щітки в чистоті та перевіряйте щоб вони вільно переміщувалися всередині держаків 6 Заміна вугільної щітки Мал 15 Після зняття захисної кришки за допомогою ножової викрутки розберіть ковпачок щітки Після чого вугільна щітка із пружиною легко видаляється 7 Заміна шн...

Страница 94: ...и yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все прав...

Страница 95: ...БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РУБАНКОМ 1 Дождитесь остановки режущего элемента прежде чем опустить инструмент Открытый вращающийся режущий элемент может зацепить поверхность что приведет к возможной потере управления и может стать причиной серьезной травмы 2 Держите электроинструмент за изолированные поверхности захватов при выполнении работ когда режущий инструмент может коснуться своего собственного...

Страница 96: ...тель ВКЛ Переключатель ВЫКЛ Octopoжho Отсоедините штепсельную вилку от электрической розетки Электроинструмент класса II СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В дополнение к основному инструменту 1 комплект включает дополнительные принадлежности перечень которых представлен ниже Торцевой гаечный ключ для затягивания режущего лезвия 1 Установочный шаблон для регулировки высоты режущего лезвия 1 Направляющая с...

Страница 97: ...ричиной перегрева мотора Затачивайте или меняйте режущее лезвие по мере необходимости 2 Обращение с инструментом OCTOPOЖHO Переднее заднее основания и рукоятка глубины реза были аккуратно изготовлены для достижения особо высокой точности строгания Если грубо обращаться с этими деталями или оказывать на них сильное механическое воздействие это может привести к неточной работе инструмента и снижению...

Страница 98: ...иaльнoгo кaбeля oпpeдeляютcя в cooтвeтcтвии c EN60745 Строгание мягкой древесины Величина вибрации ah 3 1 м с2 P20SF 4 3 м с2 P20ST Погрешность K 1 5 м с2 Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уровень вибр...

Страница 99: ...99 1 2 3 4 5 6 82 mm Max 9 mm Max 0 2 6 mm P20SF P20ST 0 1 5 mm 9 mm Max 0000Book P20SF indb 99 0000Book P20SF indb 99 2014 12 02 17 37 33 2014 12 02 17 37 33 ...

Страница 100: ...100 7 8 9 10 1 mm 1 mm 0000Book P20SF indb 100 0000Book P20SF indb 100 2014 12 02 17 37 33 2014 12 02 17 37 33 ...

Страница 101: ...101 11 12 13 0000Book P20SF indb 101 0000Book P20SF indb 101 2014 12 02 17 37 33 2014 12 02 17 37 33 ...

Страница 102: ...102 14 I 15 21 5mm 12 mm 1 2 ⓑ ⓐ 0000Book P20SF indb 102 0000Book P20SF indb 102 2014 12 02 17 37 34 2014 12 02 17 37 34 ...

Страница 103: ...103 879418 334502 314746 334503 940650 940543 322955 314767 958842Z 999021 316419 337108 P20SF 337742 P20SF 0000Book P20SF indb 103 0000Book P20SF indb 103 2014 12 02 17 37 34 2014 12 02 17 37 34 ...

Страница 104: ...104 0000Book P20SF indb 104 0000Book P20SF indb 104 2014 12 02 17 37 34 2014 12 02 17 37 34 ...

Страница 105: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Страница 106: ...106 1 2 3 4 5 0000Book P20SF indb 106 0000Book P20SF indb 106 2014 12 02 17 37 34 2014 12 02 17 37 34 ...

Страница 107: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Страница 108: ...108 0000Book P20SF indb 108 0000Book P20SF indb 108 2014 12 02 17 37 35 2014 12 02 17 37 35 ...

Страница 109: ...109 0000Book P20SF indb 109 0000Book P20SF indb 109 2014 12 02 17 37 35 2014 12 02 17 37 35 ...

Страница 110: ...NFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe Ltd est autori...

Страница 111: ...tachi Höylä P20SF P20ST EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on valtuutettu laati...

Страница 112: ...mi a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 14 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларування Hitachi...

Отзывы: